- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи - Л. Переверзев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так блюз становится уже не престо музыкально–поэтической формой, он перерастает в особый тип эмоционального переживания действительности, особое состояние души и тела, которое как наваждение неотступно преследует черных людей. «Все негры любят блюз. Почему? Да потому, что они родились вместе с грустью!» — говорил негритянский народный певец Кадди Ледбеттер по прозвищу «Ледбелли» — «луженое брюхо», — успевший за свою долгую жизнь потрудиться и на хлопковых плантациях, и па железных дорогах, и на строительстве плотин.
В блюзах все громче звучали мотивы социальной критики и протеста против экономического угнетения и «законов Джима Кроу» — против расовой дискриминации. И если «Блюз бедного человека», записанный «императрицей блюзов» — певицей Бесси Смит на рубеже 20–х и 30–х годов, пытался еще взывать к чувству и разуму богачей, то более поздние блюзы уже прямо заявляют Америке о том, что в ее собственных интересах покончить с расизмом. С наибольшей полнотой это выявится в поэзии и музыке бурных 60–х годов.
СИЛИКОНОВЫЙ БЛЮЗ
Я копаю тоннель за шесть разнесчастных монет,Я копаю тоннель за шесть разнесчастных монет;Я копаю могилу себе —У меня уже легких нет.
Мама, мама, горит моя голова,Я прошу — остуди!Мама, мама, горит моя голова,Я прошу — остуди!Скоро небо увижу рядом:Поджидает смерть впереди.Ты друзей попроси: мол, не нужно слез,Ты друзей попроси: мол, не нужно слез:Я на небо ушел —Убил меня силикоз…Силикоз.
Перевод Ю. Хазанова
ДОБРОЕ УТРО, БЛЮЗ
Я проснулся на рассвете — блюз свалился на кровать.Да, я проснулся на рассвете — блюз свалился на кровать.Завтрак съесть решил, и что же? — вместо хлеба — блюз опять.
Блюз, привет! Как поживаешь? Бродишь все, в трубу трубя?Блюз, привет! Как поживаешь? Бродишь все, в трубу трубя?У меня, брат, все в порядке, ну а как там у тебя?
Да, я проснулся — и к подушке потянулся неспроста.Да, я проснулся — и к подушке потянулся неспроста:нет со мной моей любимой, и подушка — глянь! — пуста.
Ну, я думаю, мой черный, черный день мой наступил.Да, я думаю, мой черный, черный день мой наступил,словно в шторм поплыл на лодке без руля и без ветрил.
Коль и завтра будет плохо, так же плохо, как сейчас,да, коль и завтра будет плохо, так же плохо, как сейчас, —мне ко дну пойти, ей–богу, будет, значит, в самый раз.
Кабы стал бутылкой виски блюз мой, — я б напился пьян.Да, кабы стал бутылкой виски блюз мой, — я б напился пьян,лишь бы от себя, ей–богу, убежать ко всем чертям.
Мне так худо: даже ноги словно вата, — не шагнуть,да, мне так худо: даже ноги словно вата, — не шагнуть,и язык как оловянный, — аж во рту не повернуть.
Ну а блюз — поет и плачет, носится, что кролик, вскачь.Да, мой блюз — поет и плачет, носится, что кролик, вскачь,и пищит, точно младенец, — блюз мой, песня, смех и плач.
Перевод А. Буравского
Я ДОШЕЛ ДО ПРЕДЕЛА
Записано от Хадди Ледбеттера
Вот человек, занесло его черт знает как далеко от дома, завел себе подругу–мулатку, а теперь мучается, думает: скоро получка будет и женщина эта покоя ему не дает — требует, чтобы он ей все деньги отдал. Мулы его старые проголодались, и солнце уже к закату клонится. Он прикидывает: хорошо бы получку немного попозже выдавали, тогда, глядишь, может, и не пришлось бы ей денег вообще отдавать. Смотрит он вдаль с тоской и затягивает:
Эх, милая,Я ведь совсем на мели.Эх, милая,В карманах‑то пусто, цента дырявого нет.На самых везучих, бывает,навалится сразу семь бед.
Бывает же так, детка?Ведь правда же так бывает?
Эх, милая,Совсем сижу на мели,Эх, милая,Мулам и лошадям, им тожеведь требуется зерно и овес.
Женщины на плотине из‑за получки этойдоходят до слез.
С ними и сам заплачешь, детка,Солнышко ты мое.Эх, женщины на плотине, детка,прямо бесятся в эти дни.Мужчины их на коленях молят:смилуйся, не казни,Детка, пожалуйста, не казни ты меня, бога ради.
Радость моя,Ну чего ты от меня хочешь?Радость моя,Я ведь из сил выбиваюсь, тут по коленов грязи.Все для тебя стараюсь, а как тебе угодить?Скажи, как, детка?
Ради женщины с бронзовой кожейи священник церковь свою оставит.А женщина, черная как агат,и зайца на пса натравитьТак ведь, детка?
И так вот человек гнет спину вдали от дома, старается изо всех сил наскрести деньжат, чтобы женщину эту ублажить. Среди погонщиков мулов на плотине он один из лучших. Но вот хозяин его, мистер Райан, довел его прямо до безумия. Хотел бы он ему ответить как следует, да нельзя, и вместо того говорит он все это своим мулам. Как хлестнет мула бичом, так каждый раз; вырывает ему клок шерсти из бока, прямо как клеймо свое именное на шкуру ему ставит.
Эх, милая, я ведь совсем до предела дошел,Милая ты моя,Работал все лето, и осень пришлось прихватить,На рождество и обновы не удалось мне купить,О господи!
Дошел до предела, мулов погоняядля Джонни Райана,Расписываюсь на их шкурахи сам стал весь рваныйНа этой работе, детка,Радость…Вот так.
Перевод Л. Переверзева
ПОХОРОННЫЙ БЛЮЗ
О, отец, как мне горько,горько слушать молчанье твое.О, отец, как мне горько,горько слушать молчанье твое.Целый день я у гроба стою,безутешно сердце мое.
Ты любил меня, папа,и я верил словам простым,Ты любил меня, пана,и я верил словам простым.О, мне хочется мертвымупасть перед гробом твоим.
Гробовщик услужил мне,как он страшно мне услужил.Гробовщик услужил мне,как он страшно мне услужил:Я прощаюсь с тобою,с тем, кого я любил.
БРОДЯЧИЙ БЛЮЗ
Решил пойти по свету — да нет ботинок у меня,решил пойти по свету — да нет ботинок у меня,А будь со мной моя девчонка — бродяжничатьне стал бы я!
Взамен перины мягкой — я лег бы на земле сырой,Взамен перины мягкой — я лег бы на земле сырой,Накрывшись лунным одеялом, под крышей неба голубой.
Коль ты найдешь девчонку — куда б ни шел, с собойбери.Коль ты найдешь девчонку — куда б ни шел, с собойбери,Тебе не будет одиноко на свете, что ни говори!
НАВОДНЕНИЕ
Если дождь пять дней и вздувается река,Если дождь пять дней и вздувается река, —То беда уже, наверно, не валяет дурака!
Бросить дом родной приказала мне вода,Бросить дом родной приказала мне вода, —Что ж, сложу свой скарб нехитрыйи отправлюсь — в никуда!
Миссисипи, ты унесла отца и мать,Миссисипи, ты унесла отца и мать, —Твое имя, Миссисипи, мне противноповторять!
Я бездомным стал — было б лучше умереть,Я бездомным стал — было б лучше умереть, —Нету больше места в мире, где мне сердцеотогреть!
Переводы А. Буравского
V
ПРИСЛУШАЙТЕСЬ К ЗОВУ!
Окончилась мировая война. На одной шестой территории земного шара победила социалистическая революция. В капиталистическом мире шел на спад период острейших классовых боев (1917–1923 гг.), и наступила полоса некоторого затишья, что позволило говорить о периоде относительной стабилизации. Но в то время, как в 1929 году объем промышленного производства достиг наивысшего по сравнению с предыдущими годами уровня, армия безработных американцев выросла до 4 миллионов. И это несмотря на постоянное расширение производства.

