Тайна шотландской принцессы - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, не смей смотреть на него! — Элспет схватила Джейми за руки и повернула его спиной к Дэвиду. — Твой отец успел достаточно навредить нашему браку.
— Я только… — начал Дэвид.
— Молчите, — сказала Линдси. — Пусть они поговорят.
К удивлению Джейн, Дэвид покорно замолк.
— Такова любовь, — прошептал Майкл.
Элспет ухватилась за лацканы сюртука Джейми.
— Послушай меня! Ты законченный дурак! Твой отец сказал тебе правду: я вышла за тебя из-за твоего титула. Я была шестнадцатилетней девочкой и знала лишь то, чему меня научили родители… что единственная ценность — это твердая монета.
— Не говори ничего…
Джейми поднял руку, чтобы ее прервать.
Элспет тряхнула его за лацканы.
— Нет, я намерена говорить, а ты слушай! На этот раз мы с тобой поговорим друг с другом.
Джейми кивнул и уже не сводил с нее глаз.
У Джейн стиснуло горло, когда она увидела, с какой любовной мукой кузен смотрит на жену.
А Элспет продолжала:
— Твой отец сказал тебе правду: меня ничто не интересовало, кроме титула и золота. Сначала я была рада, что ты ни разу не попытался привязать меня к себе бесполезными чувствами. Но шло время, мы жили вместе, и я поняла, какой ты. Я увидела твою мягкость, твою нежность, когда ты стоял около меня и держал за руки во время родов. И как ты никогда не повышал на меня голоса, даже когда я этого заслуживала. — От волнения слова звучали хрипло, Элспет сглотнула слюну, глаза возбужденно блестели. — Твой отец не сообщил тебе о том, как я наблюдала за тобой, когда ты с такой нежностью и любовью брал на руки наших новорожденных детей; как сейчас целуешь их в лоб утром и вечером на ночь. Я ревновала тебя к ним, завидовала твоим ласковым к ним прикосновениям… — Голос у нее прервался, и она прошептала: — Я, твоя жена, никогда не получала этого от тебя…
Джейми был потрясен.
А Элспет обняла его крепче.
— Джейми, он говорил тебе, как я мечтала о том, что ты обнимешь меня и заверишь, что любишь только меня одну? Если он не сказал этого, тогда он не сказал самого важного.
Джейми беспомощно моргал, словно не мог уразуметь слов жены.
— Ты любишь… меня?
— Господи, какой же ты дурак! — Рыдания мешали ей говорить, и Элспет сильно тряхнула его. — Как я могла наблюдать за тобой и не любить тебя? Но ты никогда не давал мне приблизиться к тебе, никогда не говорил со мной о своих желаниях, никогда не обсуждал со мной свои дела. А я ждала… ждала и…
Элспет замолчала, рыдания душили ее. Отвернувшись, она побежала к двери, но Джейми успел ее поймать. Он обвил руками ее талию и прижал к себе.
— Элспет, любовь моя, пожалуйста, не плачь. Я все вынесу, но только не это. Ты должна знать, что я люблю тебя. Что я люблю тебя с той самой секунды, как увидел. И с тех пор не переставал тебя любить. Все эти годы я скрывал свои чувства, считая, что они тебе не нужны. А они жгли мне душу. Я много раз хотел высказаться, но мне казалось, это тебя рассердит, да и отец без конца твердил, что тебе на меня наплевать и что ты уйдешь, а я…
Элспет приподнялась на цыпочки, и ее губы на мгновение коснулись его губ.
— Черт, сколько же времени мы потеряли! — с восторгом глядя на нее, произнес Джейми.
А Элспет, засмеявшись, обвила руками шею мужа и снова его поцеловала.
Джейми поцеловал ее в ответ жарким поцелуем.
Джейн обнаружила в руке носовой платок и поняла, что у нее по щеке бежит слеза. Она вытерла мокрую щеку и отдала платок обратно Майклу. Тот аккуратно сложил платок и сунул в карман.
Джейн огляделась.
— Линдси и Дэвид ушли!
— Ушли потихоньку, потому что они здесь лишние. Линдси крепко держит Дэвида в узде. У меня такое впечатление, будто он пляшет под ее дудку.
— Вот и хорошо. Пусть попляшет. — Джейн посмотрела на коробочку у себя в руке. — Мы тоже добились своей цели. — Она протянула коробку Майклу. — Наконец-то! Держите амулет Херстов.
Майкл положил коробку в большой карман плаща.
— Вы даже не посмотрите на него?
— Не здесь. — Майкл взял ее под локоть. — Пойдемте, принцесса. Нам пора.
Джейн взглянула на кузена — тот страстно обнимался с женой. Лицо у Джейн запылало.
— Вот так-то.
Майкл вывел ее в коридор и закрыл за их спиной двойные двери.
У Джейн вырвался вздох облегчения.
— Все оказалось намного сложнее, чем я ожидала.
Майкл весело на нее взглянул.
— Жизнь сложна.
— Точно. Однако мне надо обговорить с Джейми кое-какие дела… Арендная плата и налоги должны идти на пользу всем жителям Барры.
Майкл сделал знак лакею, и тот кинулся открывать парадную дверь.
— Подозреваю, что от участия Элспет в делах Барра сильно выиграет. Кажется, она практичная женщина.
— Это так, — сказала Джейн и задумчиво заметила: — Правда, они красивая пара?
— Обладай Ной таким же талантом подбирать животных для ковчега, как подбираются вами пары здесь, на Барре, то на земле все еще жили бы единороги и летучие драконы.
Джейн засмеялась:
— Я ничего подобного здесь не подбирала, и вам это известно. — Она посмотрела на карман его плаща, из которого выпирала коробка с амулетом. — Но что-то, очевидно, сработало.
— Сомневаюсь. Люди видят то, что хотят видеть. — Конюх подвел их лошадей к ступеням, и Майкл помог Джейн сесть в седло. — Вернемся в трактир и рассмотрим амулет.
— И что тогда?
Вопрос повис в воздухе.
— Тогда и решим. — Майкл криво усмехнулся и вскочил на Рамзеса. — Может, мы дадим возможность амулету еще раз сотворить волшебство.
Глава 20
Из дневника Майкла Херста:
«Я… нет, мы нашли амулет Херстов, и он оправдал наши ожидания… и даже больше.
Мне следовало бы почувствовать удовлетворение, поскольку эти поиски были самыми долгими и трудными в моей жизни. Но остается еще один вопрос, который предстоит решить… и вот он-то может оказаться наиболее трудным».
Они вернулись в трактир, и Аммон увел лошадей на конюшню.
Миссис Макферсон приготовила на обед жаркое и накрывала стол у камина. Поглощенная этими хлопотами, она не обратила внимания на то, как взволнованы ее постояльцы.
Коробка оттягивала Майклу карман. Его разбирало любопытство, но еще больше его занимала Джейн. Теперь амулет у него, он им обладает. А Джейн? Обладает ли он и ею? В этом он сомневался.
Пока они ждали, когда хозяйка принесет еду, Майкл уселся в кресло у камина, а Джейн развесила их плащи на крючках у двери. Ему было приятно за ней наблюдать. Ни одна другая женщина не относилась так равнодушно к своей внешности. И это делало ее еще более желанной в его глазах. Желание… Из-за этого желания ему приходилось сдерживать себя, поскольку оно грозило вырасти до невиданных размеров.