- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отогнал неконструктивные мысли и принялся строить план. Этого Джимми надо похитить. Потом он его, конечно, вернет… но об этом можно будет подумать после похищения.
Главное подобраться к парню поближе так, чтобы он ничего не заподозрил, а затем перенестись. Лучше всего сделать это на стоянке. Еще бы знать, где красавчик свою повозку поставил. Хорошо, что есть время за ним понаблюдать.
Блондин набрал на тарелку еды, оплатил на кассе и устроился за столиком. Саварду было хорошо его видно, не имело смысла менять дислокацию.
Теперь, когда парень наестся и пойдет на выход, он сможет за ним последовать.
Томиться долго не пришлось. Джимми быстро закончил с едой, забрал с собой бумажный стакан с напитком и, толкая тяжело груженую тележку, направился вон из зала.
Савард поспешил в сторону того же самого выхода. Двигаясь деловым шагом, он опередил блондина. Теперь можно было успокоиться: тот ни за что не заподозрит, что за ним следят.
Выйдя на улицу, профессор сделал несколько шагов и остановился. Теперь он осматривался с таким видом, как будто соображал, где оставил свою повозку.
Дождь за время, которое Савард провел в торговом центре, усилился, народу на улице было мало, да и тот в основном скопился под козырьком, надеясь добраться до своих машин, когда небеса дадут передышку.
Если бы точно знать, что Джимми не будет тут торчать, а пойдет к своей повозке…
В этот момент блондин вырулил со своей тележкой из- под навеса и раскрыл над головой зонтик. Такие штуки были в ходу и в его мире, но выглядели несколько иначе. Открыть из одним движением пальцев еще никому не удавалось. Но сейчас Саварда занимал не зонтик, а этот парень. Он поступил как по заказу: ушел от скопления людей туда, где никто ничего не увидит.
Савард подождал несколько мгновений, затем махнул рукой, как бы говоря: а, плевать на то, что промокну, и двинулся вслед за Джимми.
Он нагнал парня, когда тот открыл багажник, чтобы переложить туда покупки. Если и были у профессора сомнения, тот это человек или не тот, то сейчас их не осталось. Все, как рассказывала Лисса: машина у красавчика — большое черное чудовище. Вот только нельзя дать ему в нее сесть и уехать.
Вер сделал вид, что просто идет мимо, а когда Джимми равнодушно повернулся к нему спиной, прыгнул на него как дикий кот, обхватил за плечи и перенес на базу.
Блямммс! Шурсть! П-шшш! Оказывается, с перепугу парень вцепился в магазинную тележку как утопающий в спасательный круг. Но Савард-то на это не рассчитывал. В результате все опрокинулись: сам Вер, Джимми, а сверху, разбрасывая покупки, рухнула тележка. Оба мужчины попали в нее ногами и никак не могли подняться, проклятая железяка мешала, да и разбросанные вокруг хрустящие и скрипящие упаковки добавляли перца в эту неразбериху.
Наконец обоим удалось освободиться, отползти в разные стороны, и встав на четвереньки, уставиться друг на друга.
Джимми смотрел на Вера с откровенной злобой и непониманием. Ему было неясно, почему этот мужик на него напал? Хотел присвоить его покупки или угнать машину? Что машины нет, он понял не сразу.
А вот Вер быстро сообразил. Стащил с пальца амулет личины, дезактивировал его и спрятал в карман.
И тут у землянина упала челюсть. Внешность добропорядочного преуспевающего гражданина сползла с неизвестного, как обертка с мороженого, а под ней оказался… не человек. Джеймс Хеддлтон вспомнил Лиссу и задрожал то ли от предвкушения чуда, то ли от страха.
Во всяком случае стоявший перед ним на четвереньках мужчина не выглядел милым и безопасным. Здоровенный бугай, явно не дурак подраться, и смотрит он на Джимми далеко не ласковым взглядом. Прямо таки буравит глазами.
А Савард тем временем думал, есть на парне амулет-переводчик или нету? Если есть, то с ним можно свободно разговаривать, а главное, это точно он, тот самый Лиссин приятель!
Не представляя себе, как это проверить, он сделал первое, что пришло в голову. Протянул руку и дернул на себя ворот куртки красавчика.
Застежка разъехалась, и в вороте рубашки блеснул золотом знакомый медальон.
Ура, план сработал!
Вот только Джимми испугался до полусмерти. Отшатнулся, отполз и выкрикнул какое-то ругательство.
Довольный своей удачей и, в связи с этим, склонный любить все мироздание Савард хотел его успокоить, но пока он соображал, что сказать незадачливому попаданцу, тот поднялся на ноги, огляделся, на лице его отразился крайний ужас, и он бросился бежать, не разбирая дороги.
Первым порывом профессора было броситься догонять бестолкового, но он поглядел, с какой скоростью улепетывает красавчик, и только рукой махнул.
Ничего, пусть промнется. Найти его потом не составит труда. Свою метку Савард на него поставил еще в портале, теперь никуда не денется.
Он поставил тележку на колесики, собрал разбросанные по земле упаковки и потащил все это великолепие в дом. Несколько бутылок с красивыми наклейками очень улучшили его настроение. Если Джимми вернется в ближайшее время, вино поможет им завязать приятельские отношения, а если нет… Ему будет чем скоротать вечер. Бегать ловить парня он не собирался. Он уже изучил этот мир и выяснил, что ровно в этом месте имеет место быть пространственная петля. Хрен знает, для чего она была сделана, но куда ни пойдешь — сюда вернешься. Наверное, и девочки, при всей неуемности Лиссы, никогда отсюда далеко не уходили, потому что не сумели преодолеть эту волшебную преграду.
Только создатель этого места мог бы его легко покинуть, но не гость.
Вслед за покупками Джимми Савард распаковал свой «портфель». Рассортировал все, запихнул обратно то, что собирался переправить Беттине, а сантехнику отволок в ванную.
Затем вернулся, сел за стол, достал лист бумаги и карандаш и начал прикидывать, как проложить трубы и установить унитаз так, чтобы все работало, а грязь и дурной запах сразу же уничтожались.
Стоило ему придумать удачную конструкцию, как край глаза уловил в окне некое движение. Решив, что это Джимми наконец успокоился и вернулся, он решил выйти на крыльцо и позвать дурня в дом. Поднялся, сделал пару шагов и быстро распахнул дверь.
Раздался стук и стон. На пол без тени сознания рухнуло тело мужчины. Но это был вовсе не Джимми! Кто бы он ни был, но на пару часов превратиться из высокого плечистого блондина в невысокого хрупкого брюнета никому еще не удавалось. Похоже, бедолага со всей дури получил дверью в лоб и вырубился.
Савард подхватил пострадавшего на руки и занес в дом. Устроил на бывшей кровати Лиссы, переоборудованной в диван, и стал рассматривать нежданного гостя.
Красавчик, несмотря на общую хилость. Лицо бледное и аристократичное, не то что простецкая рожа самого профессора. Брови как нарисованные, нос будто выточен из мрамора лучшим скульптором, подбородок с ямочкой… Губы, вырезанные в форме эльфийского лука, полуоткрыты, и из них вырывается хриплое дыхание. Черные, как у Лиссы, волосы, шелковой волной лежат на подушке. Был бы девицей — умер бы от восторга.
Совершенно очевидно, что именно на него сидела тут в засаде Лис. И еще более ясно, что ушла она с ним. Но вот вернулся он один. Пусть только придет в себя, уж Савард задаст ему пару вопросов! Во-первых, куда он дел его ученика? И во-вторых, зачем вообще пришел?
Присмотревшись внимательнее, он решил на всякий случай связать незнакомца. Если парень — сильный маг, или, как он подозревает, демиург, это красавчика на какое-то время обездвижит и задержит, а Савард воспользуется моментом, чтобы прояснить ситуацию.
Веревки нашлись у Бетти в ящике для всякого ненужного барахла. Запасливая артефакторша старалась ничего не выбрасывать, все пускать в дело, и сейчас эта ее привычка пригодилась: не пришлось драть на полосы занавески.
Чтобы не поранить кожу, Савард додумался для начала спеленать тело простыней, а уж поверх накручивать веревки. Получилось неплохо: из этой конструкции просто так никому не выбраться.
Когда таинственный незнакомец стал напоминать гигантскую куколку неизвестной бабочки, он вдруг чихнул и открыл глаза. Огромные синие глаза Лиссы.
Савард усмехнулся: все-таки он оказался прав, Лиссу искали и нашли родственники. Но что тут делает этот тип, если его ученика давно и след простыл?
Он подождал немного, пока взгляд синих глаз принял осмысленное выражение, и сказал:
— Я Эверард Савард, учитель Лиссы Авенар. А ты кто такой?
— Связанный хлопнул ресницами, причмокнул губами, а затем произнес тихим приятным голосом:
— Я ее отец. Мое имя Эсгейрд Актеллион. Развяжи меня.
В голосе было столько тепла и убедительности, что Вер чуть не бросился распутывать веревки, но в последний момент сам схватил себя за руку. От гнева на то, что к нему пытались применить ментальное воздействие, кулаки сжались сами собой.

