- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - Роберт Киркман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Закрой рот, Мартинез, и опусти свою латиноамериканскую задницу в кресло.
Двое солдат позади Гэвина настороженно взводят стволы своих М4 в боевую позицию, сканируя глазами помещение.
Человек по имени Мартинез просто качает головой и садится обратно.
Гэвин испускает разочарованный вздох.
— Вы, люди, кажется, не понимаете всю серьёзность ситуации, — говорит он тоном инструктора строевой подготовки, убирая пистолет и направляясь обратно к передней части комнаты. — Мы просто сидим здесь и не занимаемся баррикадами. Просто кучка нахлебников, занимающих место. Перекладывающих всю ответственность на кого-то другого. Никакой дисциплины! Так вот вам новости: ваши каникулы закончились. Появляются новые правила, и вы все будете им следовать, и делать то, что вам сказано, и держать ваши вонючие рты на замке! Я всё ясно говорит?
Гэвин замолкает, ожидая возражений.
Горожане сидят тихо, как дети, которых отправили в кабинет директора. В одном углу сидит врач по имени Стивенс, рядом с молодой женщиной двадцати лет. Девушка одета в халат, на её шее висит стетоскоп. Стивенс как будто почуял нечто, что гнило в течение длительного времени. Он поднимает руку.
Майор закатывает глаза и издает раздраженный вздох.
— Что на этот раз, Стивенс?
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — говорит доктор, — но мы уже на пределе. Мы делаем всё возможное.
— В чём твоя проблема?
Врач пожимает плечами.
— Чего вы от нас хотите?
— Я хочу вашего проклятого послушания!
Громоподобный ответ едва ли отражается на тонких, лукавых чертах лица Стивенса. Гэвин делает паузу, глубоко вдыхает, возвращая себе контроль над собой. Стивенс сдвигает очки на переносице и смотрит в сторону, качая головой.
Гэвин глядит на своих солдат. Те кивают Майору в унисон, ставя пальцы на курки.
Всё не так легко, как казалось Гэвину.
* * *Брайан Блейк стоит в дальней части комнаты, в тени пыльного разломанного торгового автомата, засунув руки в карманы, слушая и принимая к сведению. Его сердце колотится. И он ненавидит себя за это. Он чувствует себя лабораторной крысой в лабиринте. Калечащий страх, его старое проклятие, вернулся с удвоенной силой. Холодящий его бедро пистолет, словно болезненная опухоль, отягощает его карман. Его горло пересохло, его язык распух и вываливается изо рта. Ну что с ним не так?
В передней части комнаты, Гэвин продолжает расхаживать перед фотографиями учредителей города, вывешенных вдоль стены.
— Меня не волнует, как вы там называете эту грызучую херню в которую мы все вляпались, я называю это войной… и с этого момента ваш ничтожный тошнотный городишка официально живёт по законам военного времени.
Напряженный ропот проносится по толпе. Только у старика достаёт храбрости, чтобы говорить.
— И что же именно это означает?
Гэвин подходит к старику.
— Это означает, что вы все собираетесь выполнять приказы и быть хорошими мальчиками и девочками. — Он похлопывает старика по лысине, будто гладит кролика. — Если вы все будете вести себя хорошо, делать то, что вам сказано, только тогда мы сможем выжить в этой буре дерьма.
Старик тяжело глотает. Большинство его сограждан смотрят в пол. Брайану, наблюдающему из дальней части комнаты, становится ясно, что жители Вудбери совершенно запутаны. Концентрация ненависти в комнате такова, что ей можно красить стены. Но страх ещё сильнее. Он источается порами всех присутствующих, в том числе и Брайана, который усердно пытается побороть его. Он проглатывает свой страх.
Недалеко от центральной части комнаты, у окна раздаётся бормотание. Брайан слишком далеко, чтобы разобрать слова, он выглядывает из-за голов, чтобы узнать, кто это.
— Тебе есть, что сказать, Детроит?
Рядом с окном — чернокожий человек средних лет, с седой бородой, в грязном комбинезоне. Он насупился в своём кресле, угрюмо выглядывая из окна. Его длинные тёмные пальцы измазаны машинным маслом. Городской механик, беженец с Севера, он бормочет что-то себе под нос, не глядя на Майора.
— Говори, братан. — Майор подходит к чернокожему человеку. Возвышаясь над ним, Гэвин спрашивает: — Что тебя не устраивает? Тебе не нравится план?
Почти неслышно, чернокожий говорит:
— Я сваливаю отсюда.
Он встает и направляется к выходу, как вдруг Майор тянется за пистолетом.
С почти подсознательным инстинктом, чернокожий дотягивается своей большой, мозолистой рукой до револьвера за поясом. Но прежде, чем он достаёт оружие или даже успевает подумать над этим, Гэвин начинает ему угрожать.
— Ну же, сделай это, Детройт, — рычит Гэвин, наставляя 0,45й. — Чтобы я смог взорвать твою грёбаную кучерявую башку.
Остальные вояки следуют за Майором, поднимая свои штурмовые винтовки, не спуская глаз с чернокожего.
С ладонью на рукояти пистолета, Детройт встречается глазами с Гэвином и бормочет:
— Мало того, что нам приходится отражать атаки мертвецов… так теперь мы должны терпеть твои издевательства над нами?
— Сядь. Мать твою. Обратно. Немедленно. — Гэвин прислоняет дуло ко лбу Детройта. — Или я пристрелю тебя. Это я обещаю.
С раздражённым вздохом, Детройт садится на место.
— Это касается всех вас! — Майор обращается к остальным. — Вы думаете, я забочусь только о своем здоровье? Вы думаете, я гоняюсь только за собаками? К черту демократию! Здесь только жизнь и грёбаная смерть! — Он начинает мерять шагами фронтальную часть комнаты. — Если вы не хотите стать кормом для собак, вы будете делать то, что вам говорят. Доверьте профессионалам охрану и держите свои варежки закрытыми!
Тишина висит в комнате, словно ядовитый газ. Брайан чувствует, как по спине ползут мурашки. Сердце настолько сильно стучит в груди, словно в состоянии сломать грудную клетку. Он задыхается. Он хочет оторвать голову солдафону, но его тело остаётся парализованным ступором. Он решает: драться или бежать. Его мозг раскалывается от кусочков воспоминаний, образов и звуков жизни, ведомой страхом: попыток избежать забияк на детской площадке в школе в Берче, осторожное огибание парковки в целях избежать группировки головорезов, побег от шайки хулиганов на концерте Kid Rock, и желания знать где Филип… где чёрт побери, Филип, когда он так нужен..
Звук с фронтальной части комнаты выводит Брайана из размышлений.
Мужчина по имений Детройт поднимается. Он сыт по горло всем этим. Его кресло скрипит когда он поднимается во весь свой более чем шестифутовый рост и поворачивается, чтобы уйти.
— Куда ты, блять, собрался идти? — Гэвин наблюдает, как темнокожий мужчина движется вдоль прохода к главному выходу.
— ХЕЙ! Я ЗАДАЛ ТЕБЕ ВОПРОС, ДЕТРОЙТ! КУДА ТЫ, БЛЯТЬ, КУДА ТЫ ИДЕШЬ?
Детройт даже не оборачивается назад, просто презрительно отмахиваясь и бормоча:
— Я ухожу отсюда… удачи всем… вам она понадобится, вместе с этими ублюдками.
— ТЫ ПРЯМО СЕЙЧАС СЯДЕШЬ ОБРАТНО НА СВОЮ ЧЕРНУЮ ЗАДНИЦУ ИЛИ Я ЗАСТРЕЛЮ ТЕБЯ!
Детройт продолжает идти.
Гэвин вытаскивает своё оружие.
Горожане громко вздыхают, когда Гэвин направляет мушку на затылок Детройта.
Выстрел, настолько громкий, что дребезжат стены, разрывает воздух в комнате. Раздаётся женский крик, когда единственная пуля входит в темнокожий затылок, и Детройта отбрасывает вперёд, на торговый автомат рядом с Брайаном. Брайан вздрагивает. Чернокожий мужчина отталкивается от стальной панели, а затем сворачивается на полу. Его кровь брызжет, окрашивая панель Кока-колы, стену выше автомата и часть потолка.
* * *После выстрела происходит множество вещей, ещё до того, как затихает эхо от крика женщины. Почти тут же трое горожан, двое мужчин средних лет и женщина лет тридцати, независимо друг от друга, бросаются к выходу, что Брайан наблюдает словно во сне, со звенящими ушами и ослепленными выстрелом глазами. Он только слышит странно спокойный голос майора Гэвина, лишённый сожаления, да и любого чувства вообще. Он приказывает двум гвардейцам, Баркеру и Мэннингу, чтобы те вернули сбежавших горожан, и окружили всех, кто “пытается скрыться как чёртовы тараканы", потому что Гэвин хочет, чтобы каждая душа, в которой ещё бьется пульс, услышала то, что он хочет сказать. Двое солдат выбегают из комнаты, оставляя позади ошеломлённую, окаменевшую группу из двадцати-пяти жителей, Майора… и Брайана.
Комната словно повернулась вокруг своей оси для Брайана, когда Гэвин убирает свое оружие в кобуру, глядя вниз на тело темнокожего мужчины, растянутого на полу, словно это охотничий трофей. Гэвин вновь вернулся в переднюю часть комнаты. Теперь всё внимание приковано к нему и он, кажется, наслаждается каждой минутой. Брайан едва может слышать то, что гундосит Майор о примере для остальных членососов, которые считают, что могут подвергать опасности жителей Вудбери, становясь одиноким волком, не подчиняясь системе, будучи слишком умными задницами, которые знают всё, и которые думают, что могут действовать в одиночку и держать свое дерьмо при себе. Эти времена, по словам Гэвина, являются особыми. Предсказанные в Библии. Пророчащие. Фактически же, эти времена, возможно, просто возможно, конец существования мира. И впредь, каждый последний сукин сын в этом городе должен привыкнуть к факту, что это может быть последнее сражение между человеком и сатаной, и, к сведению всех жителей Вудбери из Джорджии, Гэвин заранее назначен, по умолчанию, проклятым Мессией.

