- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кто тут хозяйка? - Вера Волховец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Класс! Я ведь хотела этого никогда не видеть! И чего мне теперь делать, это все у меня, кажется, на сетчатке глаза в цветах пропечаталось?
– Что будем делать? – все так же еле слышным шепотом поинтересовалась мама, повторяя мои мысли.
Я не успела
Я не успела ответить. Кто-то согнутым пальцем бесцеремонно побарабанил в дверь шкафа.
– Вы разбудите даже мертвеца, леди, – прохладно сообщил Джулиан с той стороны дверцы шкафа, – вылезайте.
– Обойдешься! – я наконец сообразила, что на этот раз не исчерпала запас магии до предела, и быстренько прошлась внутренним взором по периметру дверцы шкафа, задавая новому порталу другое, более короткое направление.
Вышли из номера в Элессаре. Выдохнули. Ну, мама выдохнула. Я – не успела. На меня обрушились две молнии сразу. Одна – горячая, ярко-зеленая, другая – пушистая, белая. Объединяло их только одно – встревоженно-восторженный писк из разряда “наконец-то ты пришла”.
И вправду ведь. Наконец-то. Пришла!
* * *
– Носится хде-то, носится. А хде носится? Хто её знаит? А мы, пока её нет – ногти жри, ночи не дрыхни, скотину её корми!
– Доброго утра, Мырх, – я опознала гаргула, даже не поворачиваясь к нему лицом. А потом – все-таки повернулась.
– Каковское тебе тут утро, полдень ужо, – буркнул Мырх, кочережкой ворочая поленья в террариуме саламандрочки.
Ящерица, бодрая и радостная, высоко подпрыгивала, уворачиваясь от кочерги, и даже соизволила мне приветливо сверкнуть глазами.
– Полдень? – опешила, приповнив дрыхнущего ди Венцера, потом припомнила, насколько “сладкой” была его ночка, простила вампиру дневной досып. – А Триш где?
– Тык в суд энтот ваш ведьминский поперся, – гаргул буркнул равнодушно, а потом зашебуршился в карманах жилетки, свисающей почти до пола, – он жа свидетелствовает тама чо та. На каретке угрохотал с четверть часу вназад.
– Суд? Боже! – я лихорадочно огляделась по сторонам. – Господи, сколько же времени жрет эта Серебряная дорога!
Судебная повестка лежала на комоде, придавленная краем лампы с абажуром, на котором замерли стеклянные бабочки. А между прочим, когда зажигали свет, эти бабочки просыпались и красиво махали крыльями.
Триш явно ждал меня. Несколько самых элегантных платьев из мастерской господина Эрнста отглаженные и прекрасные ждали меня на кровати.
Я схватилась за первое попавшееся, светло-зеленое. Переодевалась в армейском режиме – спичка не успела бы догореть. Выскочила обратно в гостиную собственного номера, удивленно уставилась на маму. Нет, я знала, что у нас с ней один размер одежды, но что и она вот так вот просто возьмет и переоблачится во второе из приготовленных платьев…
– Я иду с тобой, – непоколебимо сообщила мама.
Я хотела было запротестовать, но потом глянула на часы, чуть не взвыла и решила не тратить на это ни секунды драгоценного времени. Схватила книгу, вытряхнула её из занавески, крепко сжала в руках и бросилась к первой попавшейся двери.
– Гражданский магический суд, зал номер тринадцать, – подумала отчаянно. Дверь, будто ощущая уровень моей спешки, тут же полыхнула ответным белым светом по периметру.
Уже шагая в неё, я услышала неприятный голос какой-то старушенции.
– Многоуважаемый Атлас ди Венцер. Вы знаете порядок приема документов, доказательств и свидетелей по всем делам волшебного порядка. Все, не явившиеся в зал суда, не предоставившие своих доказательств в нужный срок, считаются уклоняющимися от магической судебной присяги, а значит – их интересы признаются ничтожными…
– Я возражаю, – взревели мы с мамой в два голоса, едва успев проморгаться от ослепительно белого света арки.
Проморгались мы и увидели темноватый судебный зал, такой весьма типичный, с высокой трибуной для судьи и скамьями для истцов и ответчиков. Для того, чтобы оные не передрались, в этом мире догадались установить едва заметную полупрозрачную стену. Мы вышли с нужной стороны, с той стороны, где по лавочкам сидели Триш и Атлас…
Все, да. Господин супруг не удосужился явиться.
Ну, а как бы он сюда попал? Телепортировался бы?
А почему не мог! По своим теням он почти летает. Хоть для поддержки бы пришел. Вон Елагины – весь клан сюда притащили. Видимо, для устрашения.
– Против чего вы там возражаете, дамы? – за стойкой судьи в напудренном парике восседала зеленоватая пожилая особа с кривым и длинным ведьминским носом и в огромных очках, делающих её глаза похожими на глаза стрекозы, – и откуда вы взялись, скажите на милость?
– Многоуважаемая госпожа Галеан, – Атлас тут же взлетел на ноги, – это и есть моя подзащитная, супруга главы клана ди Венцер и магическая наследница Матильды ди Бухе. Это её права на наследство оспаривает госпожа Елагина.
– И госпожа Гурцкая опоздала к началу слушанья, – медовым голосочком заявила Софик, не поднимаясь с места на своей первой скамье. Сегодня она походила на напомаженную лиловую сливу, – а по королевскому закону о судебном порядке она признается проигравшей…
– Я возражаю, – снова повторила моя мама из-за моей спины, – моя дочь не может быть признана проигравшей из-за опоздания хотя бы потому, что её задержка была обусловлена не умыслом по уклонению от магической присяги. Просто, чтобы получить доказательство того, что наследуемый ею дом принадлежит ей не только по праву магического наследства, но и по праву кровного – ей пришлось потратить время на путешествие между мирами. Несколько путешествий, если быть точнее. Да и обратный путь отнял у нас почти пять дней.
Кажется, Софик подавилась воздухом. По её взгляду на мою маму я четко прочитала: “Ну, вот, еще одна выскочка на мою голову”.
Вот она – волшебная сила официального тона и непререкаемой уверенности в собственной правоте.
Елагины зашуршали. Не зашептали, не зашушукались, а откровенно зашуршали, переглядываясь и склоняясь друг к другу.
Определенно мамина скорость мысли меня восхитила, но выражение опаски на лице Атласа подсказывало, что, конечно, оправдание мы сочинили неплохое, но в том, сработает ли оно – уверенности у него нет.
– Ну-ну, к порядку, к порядку, – заворчала длинноносая судья, подслеповато прищурившись на меня, – что же за доказательство вы нам принесли, госпожа Гурцкая?
– Ди Бухе, – поправила я невозмутимо, укладывая на трибуну перед судьей ведьмину книгу, – моя бабушка была старшей дочерью Матильды ди Бухе, а значит, я – являюсь наследницей первой очереди в сравнении с четвероюродной внучатой племянницей последней хозяйки дома. И только я и

