Пробуждение страсти - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руди нахмурился.
— Мне очень жаль вашего ребенка. Должен сказать, что Синжун очень хотел стать отцом. Он тяжело перенес смерть малыша и с тех пор искал различные способы забыть о своем горе.
— Я врала Синжуну, — пояснила Кристи. — Наш сын…
В это время раздался требовательный детский крик. Руди резко поднял голову и удивленно посмотрел на Кристи.
— Я… думаю, вам стоит знать правду, — начала Кристи. — Наш ребенок не умер. Я соврала Синжуну, но так было нужно.
— Боже правый! Неудивительно, что Синжун так расстроен. Не могу поверить, что вы это сделали. Чего вы надеялись этим добиться?
Кристи покраснела. Она не хотела, чтобы Руди плохо думал о ней, но у нее не было ни малейшего желания рассказывать ему все. Только Синжун имел право знать обо всем, а он не хотел выслушать ее.
— Это касается только нас с Синжуном, — сказала Кристи. — А он сейчас не в настроении выслушивать мои объяснения. Когда он узнал о Ниелле, то хотел оставить моего ребенка в Лондоне, а меня отправить обратно в Гленмур. Я умоляла его позволить мне остаться с сыном, и он согласился. Это плачет Ниелл. Мне пора кормить его.
Она повернулась, чтобы уйти. Руди положил ей руку на плечо, удерживая ее.
— Я не верю, что вы могли соврать Синжуну о сыне, не имея на то веских причин. Может, расскажете мне, в чем дело?
Слезы благодарности блеснули в глазах Кристи. Стесняясь этого проявления чувств, она закрыла лицо руками, но не удержалась и тихо заплакала. Руди тут же подошел к ней и ласково прижал ее к себе, успокаивая, словно ребенка.
— Хотелось бы мне, чтобы Синжун был таким же понимающим, — сказала Кристи с дрожью в голосе. — Он отказался выслушать меня.
— Я выслушаю вас, Кристи. Можно я буду называть вас Кристи? — Она кивнула. — То, что вы мне расскажете, останется между нами.
— Как мило! И долго вы любезничали за моей спиной?
Руди отшатнулся от нее и, развернувшись, посмотрел на Синжуна.
— Синжун, ты мог бы, по крайней мере, предупредить о своем появлении.
— В моем собственном доме? Не думаю. Можешь мне объяснить, что ты здесь делаешь?
— Я переживал за Кристи.
— Кристи? Ты имеешь в виду леди Дерби?
Разъяренная Кристи стала между ними.
— Прекрати! Лорд Блейкли забеспокоился, когда узнал, что я покинула свой дом. Вы ведь друзья, вы не должны ссориться.
— Все, что мне нужно, — это объяснение, в которое я смо гу поверить, — сказал Синжун, отодвигая ее в сторону. — От Руди, — многозначительно добавил он. — Я был бы дураком, если бы поверил хоть одному твоему слову.
— Послушай, Синжун, — с вызовом заговорил Руди. — Так не разговаривают с женой.
— А моя жена рассказывала тебе о нашем ребенке? У меня есть сын, Руди. Он не умер.
— Да, она говорила мне. А еще она сказала, что ты не хочешь выслушать ее объяснения. Могу я предположить кое-что?
— Нет, не можешь.
— Я все равно скажу, что хотел. Кристи несчастлива.
— Ты очень проницателен, раз заметил это, хотя не могу взять в толк, с чего бы ей быть несчастной.
— Черт, Синжун, я никогда не думал, что ты такой упрямый.
— Скажи мне, — горько усмехнувшись, заговорил Синжун, — а ты бы смог простить женщину, которая так долго врала тебе? Не вмешивайся, Руди, это не твое дело. И не лезь к Кристи.
— Синжун, пожалуйста, послушай меня. Ты несправедливо обвиняешь лорда Блейкли. Ты единственный мужчина, с которым я когда-либо хотела быть вместе.
О Боже! Она не желала говорить этого, слова вырвались сами собой. Но она только зря тратила силы. По выражению лица Синжуна Кристи поняла, что он остался непреклонным.
Руди взял свою шляпу и трость.
— Мне очень жаль, Кристи. Дайте Синжуну время, он изменит свое мнение. Я вижу, что он небезразличен вам. Если я вам понадоблюсь, пошлите кого-нибудь в мой дом.
— Прощай, Руди, — сказал Синжун, не сводя глаз с Кристи.
Посмотрев на него с отвращением, Руди вышел из комнаты. Кристи хотела было уйти, но Синжун остановил ее.
— Ты что, настолько хотела мужчину, что готова была кинуться в объятия моего друга?
Кристи зло взглянула на него.
— Возможно, мне просто хотелось поговорить, — отрезала она. — Ты не сказал мне ни слова, с тех пор как…
Она покраснела и отвела взгляд.
— Я был пьян, — грубо пояснил он. — И ничего не соображал. Я…
Но он не успел договорить, потому что раздался плач Ниелла.
— Он голоден, — пояснила Кристи.
— Так иди и накорми моего сына. Ты нужна ему, — сказал Синжун, и его лицо смягчилось.
Кристи горделиво прошла мимо Синжуна.
— Хоть кому-то в этом доме я нужна.
Ее последняя фраза не осталась незамеченной. Как и нежная сцена между Кристи и Руди, свидетелем которой он стал. Синжуна ужасала мысль, что его лучший друг может наставить ему рога. Синжун ощутил ревность уже тогда, когда Пермбартон сказал ему, что Кристи сейчас в гостиной наедине с лордом Блейкли. Если Кристи хотела, чтобы он приревновал ее, то она преуспела в этом. Она принадлежит ему, черт возьми! Спит он с ней или нет, не имеет значения.
Синжун медленно поднимался по ступенькам в свою комнату, а его мысли снова и снова возвращались к той сцене, которую он только что наблюдал. Пока Кристи живет в его доме, она должна придерживаться определенных правил. «Возможно, настало время вывести свою жену в свет», — подумал Синжун. Он не мог придумать способа лучше, чтобы все его друзья поняли, что Кристи принадлежит ему, ему и никому другому. Он повеселел. Да, именно так он и поступит. Представить ее в высшем обществе как свою жену и дать всем понять, что он не тот муж, который будет сквозь пальцы смотреть на измены жены.
Синжун услышал тихие голоса, доносящиеся из детской, и понял, что там Кристи. Он открыл дверь и вошел внутрь.
— Мой лорд! — воскликнула Эффи, становясь перед Кристи, чтобы закрыть ее от его взгляда. — Вы же видите, вашего ребенка кормят. Приходите позже.
— Оставь нас, Эффи, я хочу поговорить с женой. Наедине, — добавил он, холодно глядя на нее.
Эффи не двигалась, и Кристи незаметно кивнула ей, показывая, что она может уйти. Тогда Эффи вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
— Я думала, что разговор закончен, — сказала Кристи.
— Я забыл сообщить, что этим вечером мы едем на бал, который устраивает леди Демпси.
— Ты хочешь, чтобы я поехала сегодня с тобой на бал? — Кристи не верила своим ушам. — Разве присутствие жены — это в стиле Грешника?
— Я думаю, пора показать тебя в высшем обществе. Много лет я использовал свой статус женатого мужчины, чтобы отваживать женщин, желающих выйти замуж, а теперь настало время доказать всем, что ты действительно существуешь.