- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По воле короля (СИ) - Леви Кира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка проехала центральную площадь. Здесь бойко велась торговля, размещались два трактира — один напротив другого. Зазывалы возле открытых дверей приглашали в заведения, перекрикивая многоголосую толпу, снующую по своим делам. Но стоило герцогине появиться в поле видимости, как люди бросили свои дела — кто остановил торг, кто вывесился из низких бойниц окон, мальчишки, те побежали стайкой за Карамелькой, но совсем близко не приближались.
Лиссандра проехала площадь, подмечая пьяных зевак и немощных калек, нечистоты на торговой площади, выброшенные прямо под ноги прохожим. При этом жители не выглядели запуганными или измождёнными.
Дверь в одной из таверен открылась, и оттуда вывалилась толпа воинов, приятно откушавших или накушавшихся, судя по шаткости походки и громкому ору, пока они не увидели Хозяйку замка. Лиссандра успела заметить, как один из воинов пнул тяжёлым сапогом в бок безногого калеку, и тот завалился набок, крепко ругаясь.
Недовольно поморщившись, Лиссандра продолжила свой путь. Перед герцогиней встал ещё один вопрос: а есть ли тут приют для немощных? А сирот кто опекает?
В мыслях уже была полная каша из срочных дел. Сама герцогиня не успевала объять все вопросы сразу. Определённо нужен разговор с потенциальными помощницами. Необходимо создать попечительский совет из скучающих в замке дам. А через них действовать!
Лиссандра даже взбодрилась от этой мысли и улыбнулась своему сопровождающему, отчего тот испуганно шарахнулся вместе с лошадью.
— Приехали, миледи, — проблеял воин. Лиссандра не поняла такой реакции, отмахнулась. Мало ли что в голове у парня. Ей было невдомёк, что воина впечатлило общение герцогини со страшилищем — чёрным волком. Огромным и злобным! Он так рычал, что у паренька волосы дыбом встали на затылке, и мочевой просился излиться. Еле сдержался. Сам видел — волчара этот чуть герцогине руку не отгрыз! Зуб готов дать. А она хоть бы хны! Будет, что вечером рассказать в казарме! А то поди ж ты, те, кто вёз новую Хозяйку домой, похваляются рассказами, а им, гарнизонным, чего? И рассказать нечего. Теперь будет!
Старший караула поприветствовал Хозяйку и сопроводил за пределы крепости. Пришлось отъехать от ворот метров на пятьсот, прежде чем встретиться с мастером Смоллом.
Лиссандра спешилась и радостно заулыбалась, видя здоровяка. Мастер Смолл тоже был из оборотней — могучих медведей.
— Принцесса! Ну вы и забрались в глушь! — мужчина счастливо улыбался. — Я привез то, что вы заказывали, и сверх того набрал добра.
Лиссандра окинула взглядом шесть подвод, гружённых продуктами. Немного поодаль стояли какие-то крытые повозки и телеги. Незнакомый мужчина в пёстром наряде топтался неподалёку. Вид он имел сосредоточенный и деловой. В руках держал свёрнутую грамоту.
— Кто с вами? — уточнила Лиссандра, поглядывая в сторону пёстрого.
— Это передвижная ярмарка. Поди сюда, будешь сам разговаривать с принцессой, — гаркнул Смолл на ухо Лиссе.
— Герцогине, мастер. Не забывай, — попеняла она и махнула рукой, подзывая хозяина ярмарки. — Что у вас там?
— Достопочтимая миледи Гренстон, позвольте нижайше просить стать ярмаркой в вашей крепости на неделю.
Такая практика была повсеместной. Торговцы сбивались в когорту и ездили от замка к замку, продавая свой товар и меняя его на новый. С собой они возили актёров, музыкантов. Те привлекали ещё больше народа, увеличивая выгоду. Подобные мероприятия были праздником для жителей замков. Других зрелищ и не было вовсе. Разве только прилюдные наказания или казни. Тоже притягивали охочих поглазеть.
Лиссандра развернула грамоту, вчитываясь в содержание. Чтобы заниматься подобной деятельностью, хозяин ярмарки получал дозволение, заверенное королевской печатью, платил налог в казну короля Вайтэрда и десятую часть от выручки в казну того лорда, на территории которого вёл торг. Все эти условия были прописаны в грамоте. Налог королю должен был передать лорд вместе со своим налогом раз в год.
— Мастер Тролли, добро пожаловать в Стоунберг. Предлагаю вам стать ярмаркой за крепостными стенами. Вам хватит два дня, чтобы развернуться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Получив кивок в ответ, Лиссандра продолжила:
— Я объявлю жителям о начале ярмарки. Связь будете держать через мастера Смолла. Запасы воды вы можете пополнить из речки в той стороне, — девушка махнула рукой вправо. — С вас обязательство следить за чистотой. Для поддержания порядка я пришлю несколько воинов. Мы поставим с вами в ряд тройку своих прилавков. Мастер Смолл, предусмотрите место под обеденные столики под навесом. Предлагаю торговать жареными колбасками и пивом, как принято в Карабосе.
— И мясом на прутиках, и лепёшками с масляным соусом с чесноком, — мастер даже облизался, вспоминая любимые блюда. Лиссандра понятливо улыбнулась Смоллу, а сама подумала, что не отказалась бы от молочной каши, распаренной в печи.
— Для женщин и детей — сладости и сдобные калачи. Помните, такие, завёрнутые в узелок, — общих воспоминаний со Смоллом оказалось достаточно.
— Мне нужно на кухню, — пришёл к выводу повар её Светлости. Лиссандра вдруг приуныла, вспомнив убогую кухню, и в то же время воспряла духом, рассматривая, как мастер, несмотря на усталость после тяжёлой дороги, рвётся в бой.
— Обязательно. Но прежде вы встретитесь со своей супругой и… мастером Вигором. Он, знаете ли, очень вас ждёт. Только вы его не слишком обнимайте на радостях. Он немного не в себе с сегодняшнего утра.
Глава 35. Дела… дела…
Дорога назад, к замку, заняла гораздо больше времени. Лиссандра пустила Карамельку шагом рядом с первой подводой. Подле ехал капитан Норинг.
Герцогиня вела с мужчиной неспешную беседу, по ходу заполняя пробелы в знаниях о жизни в Стоунберге. Никакого приюта для калек не было. Герцог Гренстон, правда, платил тем воинам, которые лишились какой-то части тела в завоевательных походах. Кто-то из них уезжал навсегда из замка и оседал в окрестных селениях, кто-то оставался здесь.
Если Лиссандра стеснялась высказываться супругу насчёт того, что не видит в крепости порядка, то капитану она могла говорить всё, что угодно. Поэтому резко осудила расхлябанность военных гарнизона. Среди тех, кто шёл за герцогом в походе, дисциплины было больше. Это разительное отличие бросалось в глаза.
— Почему крепость доступна для посторонних? — вопрошала Лиссандра. — Лорд Бейли не может указать точное количество людей, проживающих в замке, только потому, что люди перемещаются бесконтрольно. Пришёл на работу, ушёл с работы, просто слоняется по крепости. Это же странно.
— Так повелось со времён деда милорда, — капитан недовольно поджал губы, но речи герцогини терпел. — Никому не отказывать в приюте. Давать хлеб и возможность заработать на хлеб.
— А воины? Почему они пьянствуют среди белого дня?
— Только те, кто в увольнительной. У нас с этим строго.
— Но они были в форме! — возмутилась Лисса. — Не отличишь, на посту воины или на отдыхе.
— Так у многих, кроме формы, ничего другого и нет. А зачем? Герцог заботится о нас. Форму шьют бесплатно — три комплекта нижней и кожаные доспехи. Обмундирование добротное.
— Значит, нужно волевое решение, чтобы изменить эту практику. Вы, как ответственный за безопасность замка, предоставите мне на рассмотрение свои предложения. Суток вам достаточно? Подумайте, как прекратить хождение туда-сюда. Как отличить: свой-чужой? И просчитайте, как будут попадать в замок просители на аудиенцию с герцогом или со мной в его отсутствие, но так, чтобы они видели как можно меньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Капитан кивнул. Герцогиня удивляла. Мужчина и представить не мог, что будет вести подобные речи с женщиной. Отправившись сопровождать Хозяйку Стоунберга, он думал, что придется развлекать её разговорами о погоде или местными легендами. А она говорила жёстко и по делу.
— Мастер Смолл, правьте направо, там хозяйственный двор, — Лиссандра отпустила капитана, а сама спешилась на заднем дворе.

