Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Эй ты, бастард! Том I - Владимир Пламенев

Эй ты, бастард! Том I - Владимир Пламенев

Читать онлайн Эй ты, бастард! Том I - Владимир Пламенев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
же газету, на которой записан адрес, и побежал прочь.

Дворовая шпана — лучший союзник на улицах. Тем более таких многолюдных, где легко затеряться или что-нибудь спрятать.

А я распечатал полученные письма.

В первом, от администрации, было приглашение на День Города от лица губернатора. На завтрашний день.

Праздник для всей аристократии Владивостока, на который я был приглашён как герой-победитель чудовищ и борец с пиратами.

Странное письмо. Я Чуял, что с ним что-то не так… но проверка Истинным Виденьем не показала ни следов проклятья, ни каких-то других магических ловушек.

Возможно, дело было в том, какие именно люди будут присутствовать на празднике. Едва ли каждый аристократ будет рад моему присутствию.

Но это было обязательное мероприятие для меня. Потому что именно приглашение туда являлось первым шагом на пути к признанию в качестве главы рода Кальмаровых.

И шансом встретиться с губернатором поскорее. Потому что сегодня в администрации был неприёмный день.

Последние два письма почти не отличались друг от друга.

В обоих, используя множество красивых слов, мне предлагали встретиться на Дне Города и познакомить с потенциальными невестами.

Мошкарёвы предлагали аж четырёх кандидаток!

Они там что, собрались мне гарем из своих родственниц устроить?

Аристарх Каланский, стоило отметить, предлагал только свою племянницу — дочку главы рода.

Для этого стоило как следует принарядиться. Тем более, что говорить я буду не только с невестами, а, в первую очередь, с представителями родов. И нужно выглядеть соответственно. Статусно настолько, насколько это возможно.

Так что я двинулся к самому популярному во Владивостоке ателье, по пошиву одежды для аристократии.

Когда я в первый раз вернулся на остров Кальмарский и разрушил проклятье, то смог некоторое время провести с семьёй. В основном за трапезами.

И Аня — сестра — все уши мне прожужжала о том, какие там замечательные наряды шьются для благородных людей в ателье Шелкопрядовых.

Стильные, с сильными магическими свойствами и, самое главное для меня сейчас, очень быстро. Буквально за час, мастера Шелкопрядовы могли сшить костюм в полный рост.

Звучало как байка, конечно. Но их фамилия говорила сама за себя, так что я решил проверить всё сам.

Тем более, что они удивительно быстро завоевали себе репутацию.

Этот род не был русским. Они прибыли во Владивосток всего несколько лет назад из Китая, когда там начались внутригосударственные проблемы. И за это время потеснили всех местных мастеров с долгой историей.

Ателье располоагалось в самом богатом районе Владивостока. Стильная вывеска, фасад в китайском стиле, ряд жёлтых и красных флагов из шёлка, на которых были написаны иероглифы.

Это привлекало внимание.

Я вошёл внутрь.

Запах благовоний, приятная музыка и требовательная речь:

— Сколько мне ещё ждать⁈ Я заказала у вас платье с магическим узором больше трёх недель назад, а вы до сих пор не смогли совместить и силу, и красоту⁈

— Госпожа, простите великодушно. Ваш запрос очень трудоёмкий и требует большого внимания. Наши лучшие мастера работают над ним без устали и мы уже приближаемся к результату, который вас удовлетворит.

— Не заговаривай мне зубы! — в нежном голосе неожиданно послышалось рычание. — Либо вы завтра же заканчиваете работу, либо я отменяю свой заказ. Со всеми последствиями для вашей репутации!

Я неспешно подошёл к стойке у которой разворачивался спор.

За стойкой находилась китаянка лет сорока в красном китайском платье-ципао. Она с виноватым видом выслушивала девушку, стоящую ко мне спиной.

Пышные рыжие волосы, облегающее белое платье и знакомая спортивная задница. Я припоминал, из какого эта девушка рода.

— Госпожа Амурская, — мягко сказал я, подходя к стойке.

И тут же яростная тирада прервалась. А Елена Амурская, которая её распалила, замерла на месте и медленно повернулась.

Китаянка за стойкой вздохнула с облегчением.

— Господин Кальмаров? — Елена захлопала глазами цвета тёмного мёда.

— Рад нашей встрече, — улыбнулся я. — Подбираете наряд?

— Наряд? — её речь замедлилась, а красивое лицо стало краснеть. — Ах, да! Конечно наряд! Я заказала у них платье ко Дню города и вот… — она застенчиво улыбнулась, бегая глазами и словно не понимая, куда спрятать взгляд.

— И как, хорошая здесь одежда?

— Замечательная! — она воскликнула, посмотрев, наконец, на меня. — А вы… хотите приобрести?

— Верно. Обновить гардероб, — кивнул я. — Рекомендуете?

Китаянка за стойкой напряглась.

Елена ответила без заминки, в её глазах загорелся огонь. — Конечно! Здесь лучшая одежда во всём Владивостоке! — она окинула меня с ног до головы и пошла в словесную атаку. Быструю и беспощадную. — Какой фасон предпочитаете? А крой? А материалы? Пойдемте, я вам со всем помогу!

Она схватила меня за руку и потащила вглубь ателье, к манекенам с одеждой.

Ну, сам я в этом ничерта не понимал. Так что просто двинулся следом.

На лице китаянки было сначала недоумение, а потом едва заметная улыбка дельца. Она короткими шажками засеменила следом.

— Вот, господин Кальмаров! Классический фрак! — Елена остановилась у одного из манекенов и заливала меня информацией. — А вот здесь костюм-двойка, по американской моде. Думаю, вам он очень подойдёт! Только чуть-чуть ушить вот здесь и…

Но к тому моменту моё внимание привлек один из костюмов, с вышитым на нём ярко-красным кальмаром. Точь-в-точь, как на гербе моего клана.

— Что это? — спросил я.

Елена тут же замолкла. Китаянка оказалась рядом, сложив руки, и заговорила с едва заметным акцентом.

— Это костюм, который мы сшили специально для одного из наших клиентов. К сожалению, он не продаётся. Но если вам интересно, мы можем изготовить для вас точно такой же.

Я подошёл к манекену с костюмом ближе. Что-то в этом кальмаре было не так…

Истинное Виденье.

Багровая аура проклятья расходилась в стороны от вышитого изображения. Она становилась гуще, когда я приблизился ближе.

— Кто заказчик? И из каких нитей вышит этот кальмар⁈

— Боюсь, мы не можем раскрывать имена наших…

Искра выскочила из вышитого герба.

Энергия проклятья свернулась в одну точку за доли секунды.

ВЗРЫВ!

Глава 19

Я успел сберечь Елену в Пространственной Тюрьме и отбросить китаянку в сторону телекинезом.

А сам…

А сам я лишь поглотил часть энергии взрыва с помощью поглощения магии, которое унаследовал из макра пиявки.

Это было опасно.

Безрассудно.

Но другого варианта выжить под прямой взрывной волной у меня просто не было. Пусть энергия этого взрыва и была проклятой.

Меня отбросило назад,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эй ты, бастард! Том I - Владимир Пламенев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель