Леди Теней - Татьяна Зингер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется. — Рыжеволосая, словно заподозрив неладное, нахмурилась.
Шумели ложки и вилки, пахло корицей и кофе, крепким до черноты. Впервые за долгое время появился аппетит, и я жадно уплетала одну слойку с яблочным повидлом за другой.
— Ты знакома с тем магом? — Мари отхлебнула томатного сока.
— Ещё бы не быть знакомой с ректором академии, в которой проучилась шесть лет. Жаль, сразу не связала хинэ с ним.
Полночи я вспоминала судебный процесс надо мной. Многое стало понятнее. Думаю, детей, давших показания против, он чем‑то подкупил или как‑то подговорил. И девочку Амину, ту, что лишилась магии и была приставлена ко мне в роли служанки, убрал неспроста. Всё должно было указывать на одного-единственного преступника, а теневую тварь якобы никто нигде не видел.
— Ты не могла всего предугадать. — Трауш сжал под столом мою ладонь.
К тому же, не случись всего того, во мне не проявилась бы способность к собирательству. Ведь первый канал истинной силы я раскопала не сама, а благодаря хинэ. Нет худа без добра? Наверное, так.
— Ну так что? — Дарго, покашляв, влез в образовавшуюся идиллию. — Нам объявят войну? Всё‑таки вторжение в магическое учреждение, и всё такое.
— Не объявят, — с ленцой отозвался лорд. — На твари ошейник, зачарованный лично ректором. Колдовская связь прослеживается даже после смерти. Потому когда его найдут — если ещё не нашли, — решат, что прирученное существо обезумело и убило хозяина. Наше же присутствие обнаружат только, если колебания сумеречного туннеля успел заметить кто‑то со стороны людей. Будем надеяться, что защита в комнате ректора скрадывала постороннее вмешательство, иначе бы он не смог так долго держать у себя хинэ втайне от академии, набитой колдунами.
Я не удивилась ответу: спрашивала о том же перед рассветом; и Трауш успокоил меня, а следом убаюкал запредельной нежностью и горячими поцелуями.
После завтрака лорд уединился с Мари в кабинете для приватной беседы, но я не ревновала. Накинув полушубок из белого меха, вышла во двор и подставила лицо мягким что пух снежинкам. Сад спал, наклонив ветви к земле. Ничего. Скоро весна, и он проснется, глянет на безоблачное небо первыми почками. Расцветет сирень и затопит воздух поместья сладостью.
— Замерзнешь, — услышала я ласковое и вздрогнула от неожиданности.
Трауш стоял позади, в шаге от меня.
— Завтра же Мари отправится на поиски Шура. Тот, поганец, скрылся ещё вчера, едва до Ре — ре дошли новости о моем выздоровлении. Мой братец прекрасно понимает, что подобного захвата власти я ему с рук не спущу.
— И что сделаешь?.
— Вызову на дуэль. Пусть туманы и меч определят достойнейшего.
— Ты ещё слаб! — Покачала головой.
— Даже при смерти я буду сильнее его. — Лорд весело подмигнул мне. — Сольд, не бойся, я не оставлю тебя вдовствовать. А, и ещё… — Он выставил указательный палец. — Нынешним вечером встречусь с хранителями, чтобы оценить, можно ли доверять им. Пожалуйста, не сбегай как обычно.
Я ударила Трауша кулачком по груди, и будущий муж расхохотался. Склонился к земле, зачерпнул в ладонь снега. Замахнулся. Снежок разбился о полушубок.
— Моя леди, — смакуя, проговорил лорд.
— Что, мой лорд? — с ехидцей ответила я, метясь снежком в голову.
Взгляды пересеклись, выбивая искры. А снежинки кружили над нами в предсмертном вальсе.
Часть 5. Меч и туманы
Глава 1
В лагере загонщиков пахло сырым мясом, свежей кровью и магией, вкусной, ароматной магией. В силовых вольерах бесновались теневые твари, неспособные вырваться наружу. Загонщики жили в палатках из кожи, питались тем, что сами собирали или убивали, раскуривали трубки со смесью табака и трав. Они чтили природу и считали себя её продолжением.
Палатка предводителя внутри была обставлена более чем скудно: землю устилали шкуры неизвестных мне зверей, у правого края примостился каменный очаг, слева — доска, служащая лежанкой. По центру стоял заваленный предметами, бумагами, амулетами грубо выструганный стол, за которым и нашелся предводитель. Вот только сидел он не на стуле, а на подушке.
— Чем обязан, леди? — Он жестом пригласил на соседнюю подушку.
Я упала, старательно уложив вокруг себя юбку, и приняла их рук предводителя глиняную чашу.
— Есть ли новости о здравии лорда? — Из чайника предводитель разлил по двум чашам отвар. Запахло мятной свежестью и горечью одуванчика.
— Трауш очнулся.
— Нескончаемо рад слышать. — Предводитель оголил в улыбке желтоватые зубы.
— И всё же не думаю, что вы почтили меня своим визитом для того, чтобы поделиться добрым известием. Причина в том вопросе, который вы отложили при первой нашей встрече?
— Именно.
И я рассказала внимательному предводителю всё: от встречи с хинэ в стенах академии чародейства и знахарств до книги, найденной в библиотеке высокого лорда. Книгу эту даже показала (умыкнула её в последний момент), и предводитель долго вчитывался в ритуал и почесывал бороду.
— Любопытно, — подытожил он, выслушав. — Перед самым ранением лорда ко мне приезжала его помощница, Мари, и она поведала нечто подобное. Дескать, вы видели хинэ в стране людей. Признаться, я без особого старания попытался нащупать пропавшую тварь, но не сумел и решил, что вам привиделось. К сожалению, до недавних пор я был о вас невысокого мнения. — И добавил с досадой: — О чём искренне сожалею. По всему выходит, что некий темный маг использовал храмовый алтарь и цепь жертв для подчинения себе хинэ? Но, леди, все теневые твари находятся под строгим контролем. — Он вновь пробежался взглядом по тексту. — Хотя…
— Да? — Я подалась вперед.
— Принесение первой жертвы совпало с всплеском безумия хинэ. Мы тогда потеряли многих загонщиков, но и не только. — Предводитель пожевал губу. — Да, именно тогда нами была утеряна молодая хинэ, совсем детеныш. Мы думали, она хотела улизнуть, но по неопытности затерялась меж мирами. Наши загонщики её не сыскали. Каков шанс того, что она оказалась тем зверенышем из академии?
Хм. Отличалась ли увиденная мною тварь от тех, что находятся в лагере? Темная морда, клыки, когти — всё то же.
Всё, кроме хвоста!
— Пика! — воскликнула я громче, чем следовало. — Её хвост оканчивался пикой! Глаза предводителя расширились.
— Так и есть. Неужели она не погибла… Леди Сольд! — Голос звенел от напряжения. — Мы должны спасти малышку — хинэ. — Предводитель кинулся к столу, безошибочно вытянул из груды предметов ошейник, задумчиво погладил гладкую сталь. — Боюсь, я вынужден просить вашей помощи. Хинэ очень восприимчивы к чужакам. Предполагаю, что мой запах она позабыла от страха, но леди забыть невозможно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});