- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Третий периметр (СИ) - Буревой Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья Кинли дотянули нас до нашего гаражного бокса на своей старенькой блохе, и даже помогли наш рейдер внутрь затолкать.
- Спасибо, выручили прям, - от души поблагодарил я их, пожав им руки по завершению эвакуации нашей вышедшей из строя техники. Добавив ещё: - Буду должен.
- Да ладно тебе, Уайт, пустое! - отмахнулись они от меня, реально не рассчитывая на какую-то «проставу» или ещё что. Взаимовыручка-то в среде нормальных поисковиков слово не пустое.
- Ну пересечёмся как-нибудь тогда, - махнул я на прощание рукой парням, засобиравшимся на выезд — у них же и свои дела есть.
Распрощался, значит с ними, и вернулся к своему отряду. Радужногривая часть которого — добравшаяся до своих оставленных в боксе коммуникаторов, связалась таки с родными. Разбудив и всполошив, понятно, последних…
- За мной сейчас заедут… - первой уныло отчиталась Лиззи Макгваер, продолжающая придерживать правую руку.
- А нам сказали что мы сами доберёмся, - буркнула Икки, потерев сначала один, а затем другой чернеющий глаз. - Подсвечивая дорогу фонарями...
- Так с матерью надо было связаться или с дедом, - сказал я ушлым сёстрам Тарво решившим переложить на старшего брата бремя рассказа о том что они угодили в переплёт.
- Что с пайками-то делать?.. Наши ведь сейчас подтянут их, как договорено, - быстро перевела тему Икки. - Отменять всё пока не поздно?..
- Нет, пускай тащат, - отрицательно мотнул я головой. Оглядев свою потрёпанную но бодрую команду и постановив: - На втором рейдере поедем.
- Это правильно, - одобрительно прогудел Пит, передерживавший за нашу договорённость с Фермерами — которая могла быть порушена, пусть и не по нашей вине.
Тут да — наличие ещё одной машины дико вручило нас. Хорошо что не продали в своё время как лишнюю!
- Уайт, тут папа хочет с тобой пообщаться… - отвлекла меня немного смущённая Талли, протягивая мне свой комм.
- Да?.. - без особого воодушевления обратился я к невидимому собеседнику — был развёрнут только голосовой канал связи.
- Уайт? - не столько вопросительно, сколько утвердительно бросил Болдуин Глосс. Тут же отрывисто продолжив: - Так. Что там у вас опять приключилось?
- Да ерунда какая-то вышла… - вздохнув, начал я объясняться с отцом Рыжей. И вкратце изложил историю неожиданного нападения на нас. Не преминув ещё добавить к этому и свои соображения касательно столь подлой атаки.
- Значит, полагаешь, это не повторение недавней попытки покушения на тебя? - помолчав, спросил Болдуин Глосс.
- Да это вообще не было похоже на попытку моего убийства, - ответил я, успевший немного обмозговать ситуацию. - Банально слишком многое тут не вяжется… Магнитная мина эта дурацкая… Это ж не самоделка какая-то была, а типовое изделие из линейки «Фабер-ВМ», предназначенное для поражения пусть легкобронированной но военной техники, куда более прочной чем наша бронемашина. Так-то нашего рейдера, клёпаная обшивка которого набрана по сути из кусочков тонкого металла, должно было порвать буквально в клочья при подрыве такого фугаса… Желай кто-то меня грохнуть, пусть и с сопутствующими жертвами. А тут явно была выставлена ограниченная мощность заряда, достаточная для повреждения нашего рейдера, а никак не для уничтожение его с концами вместе с нами. Да и блоха эта, подлетевшая к нам сразу после подрыва, не просто так там нарисовалась… - Покачав головой, я в завершение уверенно заключил: - Нет, нас явно не убить хотели, а глушануть как ту рыбу, да взять тёпленькими пока мы отходим от взрыва.
Едва слышно выругавшись, Болдуин Глосс опять помолчал недолго. Чтобы затем сразу перейти к конструктиву:
- Что сейчас делать планируешь?
- Да вариантов, собственно, немного, - пожал я плечами, отвечая. - Мы же с Фермерами договорись на вывоз склада мобрезерва. И рушить достигнутые договорённости никак нельзя. Потому придётся брать вторую машину и на ней выдвигаться.
- То есть серьёзно никто из вас не пострадал? - сразу уточнил он.
- Ну кроме Лиззи, - ответил я. - Она прям сильно руку зашибла… как бы у неё там вообще не оказался перелом… А у остальных всё больше ссадины, да ушибы.
- Понятно, - после крошечной паузы выдал отец Талли. И сказав: - Ладно, занимайся своими делами. По возвращению конкретней переговорим. - Связь обрубил.
- Ну что, в темпе решаем тогда все вопросы, да выдвигаемся? - обратился я к своим, возвращая Рыжей комм.
- Угу, - прогнусавила Овия, явно не желающая отказываться от поездки несмотря на разбитый нос — который девчонки ей заткнули ватными тампонами для того чтобы унять кровотечение.
- А нас там не подловят снова?.. - высказалась проявившая здравую опаску Лида Джонс.
- Это очень вряд ли, - отрицательно покачал я головой, сочтя такую опасность мизерной. - И здесь-то засада на нас удалось лишь из-за того что кто-то прознал о нашем утреннем приезде из Фориджа, а там уж устроить ловушку на самом удобном маршруте к аквапарку от объездной было делом техники. - И, не удержавшись, покосился на сестёр Тарво, чтобы язвительно заметить: - Сдаётся мне, кто-то не удержался и трепанул своим лишнего, а?..
Нахмурившиеся оторвы отрицать ничего не стали, переглянулись только и угрожающе пообещали:
- Мы разберёмся...
- Ну-ну, - недоверчиво отреагировал на это я, но зацикливаться не стал и вернулся к делам насущным, обратившись к своей команде:
- Тогда собирайтесь-экипируйтесь. А я быстренько другого рейдера подгоню. - И, остановив при этом свою неизменную спутницу всюду следующую за мной по пятам, и сейчас вознамерившуюся поступить так же, словами: - Эвелин, ты останься со всеми — присмотри тут на случай проблем… - поспешил убраться. Пока мне ещё кто-нибудь в компанию не навязался… Да мне и в самом деле не требовалась чья-то помощь в таком простом деле как перегон бронемашины из другого гаражного модуля, но причина по которой я уклонился от чьей-либо компании была конечно в другом. У меня ж там комплекс слежения развёрнут! И совершенно непонятно как бы я оправдывался перед Лэйн, если бы она его увидела… да ещё обнаружила ненароком на кого он нацелен! Да и остальные, боюсь, меня не поняли бы...
Добравшись до нашего второго рейдера я с трудом удержался от соблазна хоть мельком ознакомиться с результатами слежки за одной хитрой притворой. Понятно же, что за пару минут тут не управиться, а больше выделить никак не получится. Времени реально нет… И так, однозначно, опаздываем к месту встречи с Фермерами…
В общем, быстренько свернув систему слежения и перетащив из салона бронемашины в дальний угол бокса — где развернул её вновь, я выгнал блоху наружу, запер гаражный модуль и был таков. Погнал к нашему большому дабблу.
Эта краткая поездка вышла странной. Потому что при всей её внутренней схожести с нашим основным - сделанным на заказ, рейдером, эта машина ощущалась совершенно иначе. Непривычно-чуждо так… Вроде бы и всё тоже самое, и всё не то… И руль какой-то скользкий, и сиденье какое-то непонятное — что толком в нём и не устроишься никак, и нос бронемашины непривычно задран, маяча впереди. Да даже абсолютно такой же движок «Сакс-50» звучит тут совершенно иначе! Потому выбрался из рейдера, остановив его возле нашего большого даббла, я даже с каким-то внутренним облегчением.
- Ну что, все готовы? - сразу обратился я к подтянувшемуся к ролл-воротам народу — которого прибавилось, за счёт пятка прибывших на мобиле радужногривых бандиток. Наличие которых заставило меня задать сестёрам Тарво уточняющий вопрос:
- Что с пайками?..
- Вот, всё на месте, - бодро отрапортовала Мэй, ткнув носом ботинка стоящую рядом с ней небольшую коробку. Одну из. Остальные были складированы рядом с её старшей сестрой.
- Грузимся тогда, и погнали! - хлопнув в ладоши поторопил я свою команду. И опять перенёс внимание на оторв, сказав им: - Ну а вы тогда запирайте тут всё — и домой, отлёживаться.
- Хорошо, - на редкость покладисто согласились Икки и Мэй. Заметив напоследок: - Вы там без нас не встревайте больше ни во что...

