- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Беда с этой Мэри - Милли Крисуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэн пожал плечами:
— Слишком помпезно, если хочешь услышать мое мнение. Слишком много ритуалов и слишком мало сострадания…
«Однажды нечто подобное Энни сказала Джо, — вспомнила Мэри. — Между ними в тот раз разгорелся ожесточенный спор».
— А как вы, Мэри? — спросила мать Дэна, явно разочарованная тем, что ей не удалось переубедить сына. — Посещаете церковь?
Мэри переводила взгляд с сына на мать и обратно. Ей не хотелось быть втянутой в эти разногласия, длившиеся уже много лет.
— Хоть мой брат и священник, признаюсь, что я не каждое воскресенье посещаю мессу, миссис Галлахер. Но религия всегда занимала большое место в моей жизни и в жизни моей семьи.
Старшая из дам, по-видимому, была довольна ответом, а Дэн вдруг задумался, как будто ему внезапно пришло в голову нечто такое, о чем он не размышлял прежде.
— А теперь, если вы меня извините, я удалюсь на кухню, похлопочу об обеде. В вашу честь, Мэри, я приготовила настоящий итальянский обед.
С лица Дэна сошла вся краска, он воскликнул:
— Мама! Я думал, мы договорились, что ты поджаришь гамбургеры на гриле.
— Знаю, дорогой, что договорились, но я подумала, как будет славно, если Мэри попробует мою стряпню. А раз она итальянка…
— Это очень мило с вашей стороны, миссис Галлахер, — поспешила вмешаться Мэри, не давая Дэну возможности сказать грубость матери и ранить ее чувства. — Мне никогда не надоедает итальянская кухня. Как вы могли догадаться, я предпочитаю ее всем другим.
— Я на это и надеялась, — ответила миссис Галлахер со всей возможной теплотой и скрылась на кухне.
— Да ты спятила, если поощряешь ее, — произнес Дэн шепотом. — Я ведь не взял с собой таблетки от изжоги, а нам предстоит есть мамину итальянскую стряпню! — Выглядел при этом он скверно. — Меня тошнит при одной мысли об этом. — Дэн преувеличенно трагическим жестом прижал ладонь к животу.
— Сейчас не время играть роль ресторанного обозревателя и критика, Дэниел Галлахер. Я уверена, что твоя мама основательно потрудилась, чтобы приготовить обед для нас. И даже если у него будет вкус подошвы, мы съедим его и скажем ей, что он замечательный. Это необходимая дань вежливости.
— Когда это ты успела стать такой доброй?
Дэн заключил ее в объятия и поцеловал так, что у Мэри перехватило дыхание и она была не на шутку сконфужена.
— Хорошо, что твой сын играет на улице с собакой, а мама занята на кухне, потому что ты не должен так целовать меня в присутствии семьи. Разве я не права?
Дэн огляделся:
— Да здесь ведь никого нет.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Они могли бы неправильно истолковать это.
Его улыбка показалась ей лукавой и дразнящей.
— О, ты хочешь сказать, что они могли бы подумать, что мы были вместе в библейском смысле? Ну, ведь это было бы так кстати в связи с разговором о религии. Тебе так не кажется?
— Стыдись! Моя мать обвинила бы тебя в богохульстве, если бы услышала, что ты говоришь.
«А потом она вынула бы свои четки». Никто на свете не мог перебирать их быстрее Софии Руссо, когда она была в настроении принести искупление.
— И что за наказание меня ожидает?
Мэри подумала с минуту, потом ответила:
— Конечно, исповедь. И еще тебе пришлось бы по меньшей мере двадцать пять раз прочесть «Пречистую Деву». А может быть, и больше.
Дэн принялся читать молитву собственного сочинения:
— Прелестная Мэри, светлая челом, ты рождаешь жар в моих чреслах… — Он слегка прикусил ее нижнюю губу. — Благословенны плоды, — он сжал ее груди руками, не замечая гримаски неодобрения на ее лице, — твоего сладостного тела.
— Прекрати! — Мэри хлопнула его по рукам, заставив замолчать. — Ты ведешь себя отвратительно. В любой момент может войти твоя мама.
— И что? Мы взрослые люди и вольны в своих действиях.
— Но такое объяснение не удовлетворило мою мать, если ты помнишь, — попыталась урезонить его Мэри, и они оба вспомнили ту ночь, когда София обвинила Дэна в попытке совершить насилие над ее дочерью. — А если ты будешь вести себя так в Христово воскресенье, то все члены клана Руссо и Грациано накинутся на тебя.
Эта угроза была страшной.
Подмигнув и усмехнувшись, Дэн возразил:
— Пока ты со мной, малышка, я как-нибудь справлюсь с ними.
— Твоя подруга Мэри очень мила, Дэн. Она мне нравится. — Ленор вытерла пот со лба краем передника. — Похоже, у нее есть голова на плечах. Она разумная и уравновешенная, в отличие от всех этих вертушек.
С тех самых пор, как Дэн развелся с женой, его мать не упускала случая заклеймить Шэрон такими словами, как «эта женщина» и «эта шлюха», как нельзя лучше выражавшими ее отношение к бывшей жене Дэна. Правда, она проявляла сдержанность при Мэте и в его присутствии держала язык за зубами.
— Я рад, что Мэри нравится тебе, потому что мне она тоже нравится.
Дэн попытался взять себя в руки и промолчал, видя, как его мать сыплет корицу в соус для спагетти и тщательно перемешивает его.
Вытерев руки бумажным полотенцем, Ленор повернулась к сыну. Лицо ее выражало вопрос.
— Похоже, что Мэри хорошо ладит с Мэтом. Думаю, она умеет с ним обращаться. Я права?
Его сын предложил Мэри поиграть в скраббл, и теперь они сражались в гостиной и, судя по их смеху, наслаждались игрой вовсю.
— Она очень терпелива. Между ними нежная привязанность. И она обожает свою семью.
— Это звучит серьезно, — ответила Ленор, садясь за кухонный стол и предлагая сыну присоединиться к ней, по-видимому, ожидая, что он объявит ей о своих намерениях.
Дэн несколько разочаровал ее.
— Пока еще ничего не решено. Я не вполне уверен в чувствах Мэри, но сам я без ума от нее.
— Почему ты говоришь, что не уверен в чувствах Мэри? Я заметила, как она смотрит на тебя. Она смотрит как влюбленная женщина.
— Мэри не хочет длительных и постоянных отношений. Она рада, что дело ее идет успешно, и пока не желает связывать себя прочными узами.
Немного поколебавшись, Ленор спросила:
— А ты сам уверен, что любишь ее?
— Да, хотя я еще не говорил ей о своих чувствах. Думаю, что Мэри придет в ужас, если я заговорю о прочных и длительных отношениях. Поэтому я и не пытался говорить об этом.
— Ты поймешь, когда наступит время заговорить.
Втайне завидуя уверенности матери, Дэн потянулся к ней и сжал ее руку:
— Я скучал по тебе, мама. Мне жаль, что я редко навещаю тебя. Я слишком занят работой и заботами о Мэте.
Ленор благодарно взглянула на сына, а затем посмотрела в сторону гостиной. Глаза ее заблестели.
— Мальчик просто в восторге. Могу заверить тебя, что Мэри ему нравится. Скажи, Мэт задает тебе вопросы о… ну, ты знаешь о чем?

