На берегах любви - Шанна Кэррол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– День-два, не больше. Надо взять на берегу несколько пушек и кое-что еще.
– Но, капитан… – начал было Шелби.
– Не хочу больше ничего слушать. Вы что, забыли о «Баньши» или, может, думаете, что Брэнд о нас забыл?
– Ну, с Брэндом-то мы справимся, – оскалился Нэд.
– Каким образом, хотела бы я знать? У нас людей едва хватает, чтобы управлять кораблем. На «Баньши» команда вдвое больше.
– Пусть. Все равно не хочу я от него бегать.
– Как только наберем команду, я тут же с тобой соглашусь.
– Мы можем сделать это на Мистере, – не удержался Шелби, – и тогда нам не надо будет его бояться.
– Я сама буду решать, что, когда и как. Сначала нам надо запастись провизией. К тому же здесь слишком много людей, верных Брэнду, и нам лучше поискать для отдыха другое место.
– Но где? – Нэд пожал плечами. – Назови мне хотя бы одно убежище лучше этого.
– Есть такое.
– И где же?
– Потерпите, скоро узнаете.
Не проронив больше ни слова, Мари повернулась и пошла в свою каюту. Слово «Орчилла» она не произнесет, сколько бы ее ни уговаривали, иначе Джейсон может об этом узнать и последовать за ними. Она еще не готова к встрече. Пусть подождет, пока ей удастся обучить новых людей; вот тогда, если ему захочется…
Мари улыбнулась, так и не закончив мысль.
Подгоняемые северо-западным ветром, они приближались к острову; оставалось всего несколько минут до того момента, когда «Шпага Корнуолла» войдет в гавань. Хорошо снова почувствовать под ногами твердую землю, подумал Том Ганн. Конечно, море и приключения – это здорово, но разве он может забыть свое плотницкое ремесло и свою семью, которая, наверное, уже и ждать-то его перестала.
Он поднес к глазам подзорную трубу и увидел облачко дыма, поднимавшееся над одной из пушек, оставленных ими на берегу.
– Вот остолопы – тратят порох зря. – Том с недоумением оглянулся на своих товарищей.
Поучер провел грязной ладонью по всклокоченным волосам.
– Ну-ка, дай посмотреть. – Он взял у Тома подзорную трубу, навел на берег и долго стоял не двигаясь.
Раздался еще один выстрел.
– Девятифунтовая пушка. Не пойму, куда они стреляют?
– Может, это они нас так приветствуют?
Поучер с сомнением потер подбородок.
– Что-то не очень похоже. – Он вернул подзорную трубу Тому.
А может, это вовсе не салют… Тогда что? Предупреждение? Том похолодел. На берегу все спокойно, даже слишком: ни одной живой души…
Он еще раз осмотрел берег. Булыжники у воды, пальмы… голые остроконечные верхушки…
Ах, черт! Никакие это не деревья! Вот одно из них словно раскинуло белые крылья – огромные полотнища парусины. Том замер на месте. Поучер позади него в ужасе выпучил глаза.
– Гляди в оба! – отчаянно закричал Том. – Справа по борту неприятель!
Мари стремглав выбежала из своей каюты. Огромный корабль огибал побережье Мистере. Английский флаг, не меньше пятидесяти орудий на борту. Охотник сумел-таки подстеречь дичь.
– Черт меня подери! – воскликнул Нэд. – Это же «Брестон»!
Мари побелела, она тоже узнала этот корабль. Джон Ло рассказал им о визите Джеймса Грегори в Мобил и о том, что Грегори принял командование «Брестоном» после фиаско прежнего капитана при столкновении со «Шпагой Корнуолла». Но как сумел Грегори обнаружить Мистере? Случайность? Вряд ли. Скорее предательство.
Огромный корабль, быстро двигаясь по ветру, начал разворачиваться. Мари бросилась к штурвалу, на ходу пытаясь оценить ситуацию. Они еле ползут и вряд ли успеют прибавить ходу… К тому же впереди лежит остров, а они на мелководье…
– Держать курс! – крикнула она Поучеру. – Том, Нэд! Мы попробуем подойти ближе к берегу – у «Брестона» осадка больше. Всех на паруса, нельзя терять ни минуты.
– Может, пальнуть разок-другой, чтобы они…
– Мы сейчас не можем рисковать. Это наш единственный шанс.
Моряки бросились исполнять приказание. Даже те пятеро, которых нанял Джейсон, тоже принялись за работу; они прекрасно знали, что от английского корабля им ничего хорошего ждать не приходится.
Том Ганн расхаживал по палубе с саблей в руке, глаза его возбужденно сверкали. Он понимал, что шансы их невелики, и тем не менее от него исходили уверенность и энергия – результат нелегкой жизни и любви к хорошей потасовке. Подошедший Нэд сообщил Мари, что расставил всех людей по местам. Хорошо, что они здесь, рядом, – что бы ни случилось, ни один капитан в мире не сможет похвастаться более верными товарищами.
Нэд кинул тревожный взгляд на северо-западный берег Мистере, потом на все увеличивавшиеся в размерах паруса «Брестона». Хорошо, если им удастся не разбиться о скалы, спасая свою шкуру.
– Остается только надеяться, что нас не выбросит на берег, – нехотя заметил он.
Мари быстро прикинула расстояние до «Брестона». Корабль Грегори шел медленнее, чем она рассчитывала, видимо, решив прижать их ближе к берегу, прежде чем начать атаку. С каждой секундой положение ухудшалось. Единственный выход – резко поменять курс; по крайней мере тогда они станут для «Брестона» трудноуловимой мишенью.
– Том, мы поворачиваем. Предупреди людей, и ты, Нэд, тоже.
Том рванулся вперед, но Нэд задержался на мгновение.
– Друзья до конца, что бы ни случилось, капитан?
Мари вспомнила их первое знакомство, ненависть, дуэль. Как давно это было!
– Друзья, – проговорила она чуть смущенно, потом порывисто наклонилась и поцеловала Нэда в щеку. Тот побагровел и бросился исполнять приказание.
«Шпага Корнуолла» продолжала двигаться к берегу. Мари стояла, выпрямившись как струна, стараясь не думать о последствиях предстоящего обстрела. В любом случае бой продлится всего несколько секунд, не больше.
Сердце ее сжалось от нестерпимой боли. Как же все-таки Грегори узнал о существовании Мистере? Может быть, это только случайность, и та же судьба, которая в свое время, спасая Мари от смерти, предоставила ей корабль, теперь распорядилась по-другому? Так или иначе выбора у нее на этот раз не было.
Последний взгляд вокруг. Все готовы и ждут ее распоряжений. Господи, у нее действительно отличная команда! Недавние ремесленники и землепашцы, они за несколько месяцев стали лучшими матросами, каких только можно пожелать. У Мари потеплело на душе, словно давно забытая семейная атмосфера на миг снова окружила ее.
Внезапно глаза ее расширились: она теперь одна, и никто не придет ей на помощь. До «Брестона» осталось всего двести ярдов. Сейчас они пройдут мимо, почти параллельно друг другу…
Странная тишина царила на обоих кораблях, словно связывая хищника и его добычу. Невидимая паутина судьбы.