- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под небом четырех миров - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это что? — Рил даже меч опустил от неожиданности и сделал шаг назад.
— Эльфы умеют превращаться в ежей? — подал голос придворный маг Албритта, до этой секунды молча наблюдавший за происходящим.
— Нет, — проскрежетал зубами владыка Эрэльд и, вынув меч, повернулся в мою сторону. А его спутники синхронно повторили это движение — раздался противный металлический звук.
— Не советую! — снова подал голос Маркис. — Все здесь присутствующие встанут на сторону хозяйки дома.
В ответ на эти слова раздался звук, сопровождающий подобный жест моих охранников-демонов.
А я так растерялась, что просто сидела на коленях Азберта, придерживая Филю, и даже не пыталась встать. То, что папаша Эолинны превратился в ежа, точно не моя заслуга. Я ничего не желала ему. Но тогда как?..
Или?
— Лэро Эрэльд. — Я прокашлялась. — Не хочу вас расстраивать, но это не я превратила вашего наглого спутника в ежа. А потому — не хочу расстраивать еще сильнее, но придется, — я не смогу внести условия в сроки пребывания его в таком виде, как сделала это с Эолинной. Боюсь, это работа Источника. Я ведь разрешила войти в мой дом только при условии, что вы не замышляете зла и подлости против меня. Но…
— Что?! — Рука главного эльфа дрогнула. — Это навсегда? Мой советник навсегда превратился в ежа?
— Я не знаю, — честно ответила я и пожала плечами. — Он сам виноват. Хамил, оскорблял меня и попытался убить. Так что ничем не могу ему помочь. Лина — та просто дура: как перевоспитается и осознает все, так и вернет свой нормальный облик. А вот этому колючему объекту я помочь ничем не могу. Да и не хочу.
— Тяв! — привлек мое внимание Марс и снова ткнулся носиком в ладони, чтобы я опустила взгляд.
— Ой! Марсик, бедненький. — Я только сейчас заметила, что на носу у песика выступило несколько капелек крови. Похоже, в момент превращения эльфа в ежа Марс крепко держал его зубами и не сразу успел отпустить. — Эйлард, ты можешь залечить ему нос? — Я перевела взгляд на Хранителя Источника.
— Марс, иди сюда. — Эйлард похлопал рукой по колену, подзывая щенка. — Сейчас все пройдет.
— Лэро Эрэльд, — я снова взглянула на повелителя эльфов, который следил взглядом за сердито пыхтящим ежом, бегающим вокруг его ног, — настоятельно не советую воевать со мной. И желательно, чтобы вы определились — враг вы мне или союзник. В первом случае вам лучше покинуть мой дом, так как результаты могут оказаться плачевными, причем по не зависящим от меня обстоятельствам. Если же второе, то присаживайтесь к столу.
— Вы восхитительно наглы и самоуверенны! — Эрэльд медленно убрал меч в ножны и сделал шаг в сторону от ежа, пытающегося залезть ему на сапог. — Ренирен, позаботься об Игульфе и Эолинне, мы забираем их в Светлый лес.
Один из эльфов кивнул и попытался поймать ежа, против чего животное явно возражало. В итоге еж Игульф шипел, удирал и сворачивался в клубок, а Ренирен пытался его приподнять, пока не уколол пальцы.
— Вам сейчас дадут какую-нибудь коробку, подождите, — позвала я бедолагу. — А вот Эолинну лучше в стеклянной банке везти, ей влага нужна.
ГЛАВА 20
Ренирен, прикинув и сделав вывод, что я права и нет охоты голыми руками ловить колючего ежа и мерзкую белую жабу, замер в сторонке. А главный эльф помедлил, размышляя над ситуацией, подошел и сел на свободный стул у стола. Его взгляд окинул расставленные на столешнице кофейные и чайные чашки, после чего замер на графине с водкой и стоящих рядом чистых рюмках.
— Вино? — указал он на графин.
— Почти, — осторожно ответила я.
Кивнув, он, не глядя, взял чайную чашку, выплеснул на траву остатки чая, наполнил ее доверху водкой и под нашими внимательными взглядами залпом выпил. После чего эльф застыл с вытаращенными глазами и открытым ртом. А Ренард, Кирин и Албритт с уважением уставились на него.
— Это… гм… несколько крепче, чем вино. Водка… — пробормотала я, пододвигая окаменевшему эльфу бутерброд с колбасой. — Вы бы это… выдохнули и закусили.
Ничего не ответив, он с натугой выдохнул, утер скупую слезу и стал мрачно жевать бутерброд.
А мы так и сидели, не решаясь нарушить его раздумья, даже Эрилив, напряженно наблюдающий за остальными эльфами. Только ежик пыхтел и шипел, никак не желая принять действительность, да Эолинна внимательно наблюдала за своим владыкой. Нарушила идиллию именно она. Отвлекшись на пролетающую мимо муху, она выкинула длинный язык и, ловко поймав насекомое, утащила его в рот.
— Какая мерзость! — Эрэльда передернуло. — Уберите эту гадость со стола.
— Риббит! Риббит! — тут же заволновалась Лина и отпрыгнула в сторону от руки эльфа, которому было поручено ее забрать.
— Ваше высочество, — раздался недовольный голос Эрилива, — вам не кажется, что пора бы отпустить чужую невесту?
— Кстати, да! — Владыка Эрэльд посмотрел на меня — я так и продолжала сидеть на коленях у Азберта. И была настолько ошарашена всем происходящим, что совершенно об этом забыла, и сидела, машинально поглаживая Филю. — Не стоит обнимать чужую невесту. Лэро Илфинор, — не поворачивая головы, бросил он, — помогите встать вашей будущей жене.
— Но… — попытался оправдаться Азберт и отдернул руки с моей талии.
— Она… — одновременно с ним хотел что-то сказать Илфинор.
— Но я… — Это я попыталась вставить хоть слово.
— Она не его невеста! — скрипнул зубами Эрилив, и сам, протянув мне руку, сдернул с колен молодого демона, отчего Филя шлепнулся на землю.
— А вот это спорно. — Ренард загадочно улыбнулся и повернул разговор по-своему, так что я запуталась, что «спорно» и о ком вообще сейчас речь. — По словам Виктории, она не является невестой лэро, не так ли? — Демон дождался кивка Илфинора. — Из чего следует, что у моего сына есть все шансы сделать прекрасную леди своей женой.
— Но… — выпалила я.
— Ну уж нет, — прогудел Албритт. — С какой это стати? Первым она открыла переход именно в Ферин. Так что если уж ей искать супруга, то к ее ногам готов пасть весь высший свет Филерии. Мой сын, конечно, оплошал, признаю. Но у нас много других достойных кавалеров. На ближайшем же балу леди Виктория сможет присмотреться к ним.
— Я… — Это снова я.
— Не нужны ей обычные кавалеры, — задумчиво обронил Кирин, с недовольством оглядев Эрилива. — Если уж мой племянник такой болван, что не смог влюбить в себя девушку, хотя ему были созданы для этого все условия — о чем я лично позаботился, — то я по-прежнему настаиваю, чтобы леди дала шанс моему младшему сыну. Ирлейв в полном восторге от нее, и, если только дать ему шанс, он станет хорошим мужем.

