Бегущая - Ivan Mak
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айвен выпустил птицу, которая поднялась вверх и стала подниматься на высоту, где летали Аисы. Мак ввел в нее небольшую программу. При ударе должно было включиться собственное поле, а сам полет был настроен на пересечение с курсом летящего истребителя.
— Прекратите обстрел, или я применю оружие, — передал Айвен.
— У вас нет никакого оружия.
— Я транс. У нас есть два заряда, которые уничтожат вас.
— Всего два? — передал голос. — И что дальше?
— Ничего. Мы не сдадимся, — передал Айвен.
— Тогда получайте.
По лесу полоснул луч, который вызвал огромный пожар. В него попала и антенна Айвена. Мак передал сигнал на возвращение, и антенна свернувшись превратилась в небольшую птицу, вылетевшую из леса. Айвен соединил ее с собой и начал медленно двигаться от леса, который разгорался все сильнее.
И в этот момент ярко-белая вспышка озарила все вокруг. В небе возникло сияние, которое поглотило два летевших рядом Аиса. Три других рванулись в стороны, а затем провели радиопередачу, сообщавшую о происшествии. Аисы удалялись от леса. Айвен объединился и побежал дальше. Он остановился примерно в километре от леса и стал ждать.
Небо осветилось яркими вспышками. Из космоса спускались корабли, которые нависли над лесом. Айвен выпустил еще одну птицу, которая залетела на середину леса, а затем активировала поле. Взрыв огромной силы разорвал пространство. Вспышка поглотила все. К небу поднялся столб огня, который разросся в гриб, похожий на ядерный.
— Они уничтожили сами себя, — передал радиоголос. — Если нам придется с ними воевать, то я не знаю, что будет.
— Не говори ерунды, — передал другой голос. — Они решили не сдаваться, и все. У них не было другого выхода.
Аисы еще какое-то время кружили вокруг места взрыва, а затем поднялись в небо и улетели. Айвен дождался, пока стемнеет, и взлетел вверх. Он вернулся в пещеру, где оставалась Авурр с терриксами. Их не было. Это было вполне понятно. Терриксы вышли на поиски пищи, а Авурр отправилась с ними. Айвен лег в пещере и заснул.
Он проснулся, когда его кто-то дергал. Мак открыл глаза и увидел зверя, который одной лапой держал, а другой пытался разодрать Айвена. Он ревел как медведь, но по виду был уродом с кабаньей мордой, львиными лапами и длинным полосатым телом и длинным хвостом.
Айвен вывернулся от хищника, издал рычание, подобное рычанию огромного террикса.
Длинный кабан несколько опешил, а затем побежал на Айвена. Мак схватил его рукой за плоский пятак и атаковал биовеществом. Зверь заверещал и бросился наутек.
Видимо, Айвен нашел наиболее уязвимое место. Зверь выскочил из пещеры и наткнулся на Райвен, которая зарычала, увидев клыки кабана. Кабан рванулся в сторону и убежал.
— Это ты, Райвен? — спросил Айвен.
— Да, это я. Что там было? Мы слышали взрывы.
— Я устроил небольшое представление. Разыграл спектакль. Они решили, что мы убили сами себя. С Йеали что-то произошло. Кто-то неудачно пытался ее играть.
— Ты устроил такие взрывы? — спросила Райвен.
— Ну, они скорее не такие большие, как шумные и эффектные. Надо было отвлечь их. Теперь мы в относительной безопасности. Я пролетел вокруг, здесь на многие километры одни леса.
— Но мы же не можем сидеть здесь до конца своей жизни?
— Так никто и не собирается сидеть столько времени. Подождем немного, осмотримся, Может, что-то придумаем. А пока, мы останемся в этой пещере. Здесь вокруг ничего нет, что было бы лучше.
— Ну и залетели же мы, — проворчала Ралиса, появившаяся рядом с Райвен и слышавшая последние слова Айвена.
— Будем вылетать, — заявила Авурр, заходя в пещеру. — Йеали говорила, что ее сразу отправили в школу трансов, как только проверили способности. — Авурр стояла в виде голубой женщины. — Я думаю, что знаю, как нам отсюда выбраться.
— Ты хочешь пойти к ним? — спросила Равурр.
— А разве у нас есть что-то более подходящее? — спросил Айвен. — Есть лучшие предложения?
— Нет, — ответила Равурр.
— Тогда отправляйся, Авурр. — сказал Мак. — Будем поддерживать связь почтой. Ты знаешь куда ее посылать.
Авурр некоторое время стояла, а затем превратилась в птицу и вылетела из пещеры. Теперь дело было только за временем.
Терриксы вышли из пещеры и проводили улетавшее в свете двух лун существо. На Авурр теперь были возложены все надежды на возвращение домой.
Часть IV
Авурр летела над лесом и обдумывала план действий. Ветер шелестел в крыльях, и свет от двух лун разливался по всем направлениям. Впереди виднелся горный массив, а за ним начинались селения голубых людей. Они и были целью хийоака. Она собиралась войти в жизнь какого-нибудь города под видом местного жителя.
Впереди появились огни большого города. Именно такой город, где легко затеряться, где могут оказаться самые разные люди, и требовался Авурр.
Она опустилась на дорогу рядом с городом и отправилась в его сторону. Теперь Авурр не отличалась от жителей города, и ее могли остановить только за неподобающий вид. Одежда могла оказаться несоответствующей вкусам жителей, но это не являлось проблемой. Авурр нужен был только пример. Одеться как Йеали она не могла. Трансы носили форму, которая выделяла их среди жителей, и появление человека в такой одежде на улице привлекло бы внимание.
На рассвете Авурр в виде местной девушки вошла в город. Общество голубых людей, где все были женщинами, не приняло бы ее взрослой, а с подростка не могло быть серьезного спроса.
По дороге проехало несколько машин. Рядом остановилась одна.
— Привет, малышка, куда идем? — спросила женщина.
— В город, — ответила Авурр.
— Как это я не заметила. Может, подвезти?
— У меня нет денег, — заявила Авурр.
— А я так. Садись, денег не надо.
Авурр забралась в машину. Одежда женщины показалась странной. Возможно, для голубых женщин ничего странного в ней не было, но для Авурр, привыкшей к вкусам землян, одежда незнакомки показалась слишком легкомысленной.
— Как тебя зовут? — спросила та, пуская машину вперед.
— Айиву. — Авурр назвала имя более подходившее языку.
— А я — Тийяо, — улыбнулась женщина. — Как ты относишься к спайре?
— Я не знаю, что это такое, — тихо сказала Авурр.
— Ну-у, — протянула Тийяо. — Это легко исправить. Вот, посмотри. — Она передала Авурр небольшой журнал с картинками в стиле самой худшей порнографии, которую когда-либо видела Авурр.
— Из-за этого меня выгнали из дома, — тут же заявила Авурр, возвращая журнал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});