Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Попал так попал! Том №2 - Игорь Евдокимов

Попал так попал! Том №2 - Игорь Евдокимов

Читать онлайн Попал так попал! Том №2 - Игорь Евдокимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
сотрудниками говорил на беглом японском. Кауро Накано познакомился с ним через три дня. И был в шоке от того, что у светлокожего паренька практически отсутствовал акцент, а его знания истории и литературы Страны Восходящего Солнца, которыми он блеснул в разговорной речи, к месту используя цитаты из различных произведений, просто поражали. Когда Накано поинтересовался, откуда парнишка так хорошо знает их культуру, он слегка стушевался и скупо обронил, что с детства увлекался родиной хокку и суши. Кауро пришлось сделать вид, что поверил ему.

В целом молодой человек вел себя спокойно и даже вежливо. Но вопрос о том, кто его так отделал, сказал, что ничего не помнит, ввернув какую-то странную фразу про падение и гипс, но потом стремительно сменил тему. Ко всем процедурам отнесся с пониманием, позволил взять у себя все анализы. Не смотря на пугающий внешний вид ни переломов, ни каких даже маломальски существенных травм врачам обнаружено не было. Все жизненные показатели были в норме. Прямо как в учебнике. Вердикт всех специалистов был исчерпывающе краток: здоров. И этот невероятный, лиловый цвет глаз, с задоринкой смотрящий прямо в самую душу. Что же с ним делать? Кауро Накано тяжело вздохнул, и, сверившись с часами, вспомнил, что пришло время чайной паузы, аккуратно закрыл документы, скрупулезно сложил их в сейф и вышел из кабинета, аккуратно прикрыв дверь и закрыв замок на три щелкнувших оборота.

***

Назвать статус комнаты, в которую меня поместили, я бы затруднился. Что-то среднее между камерой и палатой: строго-квадратное пространство, примерно двенадцать квадратных метров, плотная штора на зарешётчатом окне, у одной стены стояли кровать и тумбочка, в которую мне нечего было положить, у другой — стол и стул, на стене — крючок для верхней одежды. Опять же пустующий, так как куртки у меня не было. Грязные изодранные тряпки, в которые я для большей правдоподобности превратил свои старые вещи сохраненные Рауль, забрали. Взамен выдали голубую пижаму-униформу из плотного хлопка.

Я вспомнил, как пришлось с неделю помотаться по звездным окрестностям в поисках. На станции мы получили доступ к навигационным данным о рейдере, на котором когда-то я был доставлен. Совместив эту информацию с разрозненными воспоминаниями, которые Алиса смогла нарыть в моей бестолковке: как оказалось, что я — даже не помню откуда именно — знал про рукав Ориона и приблизительное расположение солнечной системы вблизи его внутреннего края на расстоянии примерно двадцати шести тысяч световых лет от центра Галактики. По смутным образам ИИ смогла воссоздать звездную карту неба с видимыми у нас созвездиями (раньше такие горизонты астрономии мне были точно не по зубам). После анализа звездного атласа, все это помогло заметно сузить сектор поиска моей дикой, но любимой планеты. Где всего три звездные системы, по своей структуре подходили на эту роль. Да, я так и не отказался от своих планов хотя бы на короткое время, но попасть домой.

Предварительно отправив Риллу и Агруса сопроводить Мадлен в Герцогство Карвай, где им предстояло промониторить изменившуюся за это время обстановку. А я со своим фрегатом под благовидным предлогом дальнейшего обучения, на некоторое время мог спокойно пропасть со всех радаров. Этим я и собирался воспользоваться, другого такого шанса улизнуть, у меня, к сожалению, не будет. Потрепав пушистика, единственного друга оставшегося со мной рядом, я дал отмашку Эндрронту, капитанскому ИскИну фрегата, сам приготовился наблюдать как корабль будет отстыковываться от причальной фермы и уходить в олд-скульные звездные дали.

Я посмотрел на стоявший передо мной продуктовый набор: стеклянная лапша в липком медово-пряном соусе, рис с мелко нарезанным яичным блинчиком, полиэтиленовые квадратики с соевым соусом и васаби, овощная и фруктовые нарезки, квадратный бисквитный кусочек с зеленоватым кремом ровно посередине, сладковатый напиток, с иероглифами на пластиковой бутылке и картонный стаканчик с чаем. Каждый контейнер был отдельно упакован в целлофановую пленку. Вуди поочередно раздирал целлофан и сосредоточенно обнюхивал блюда в поисках вкусняшек. Увы, ничего достойного для того, чтобы лично употребить в пищу он не нашел. Забавно, что японские представления о правильном питании соотносились с арагвайскими. Получается, что японцы ближе к инопланетянам, чем к нам. Но это, конечно, шутка. Я, не привередничая, подкрепился, вкусы все-таки были наши, родные. Свининку с ананасами ни с какими заморскими кракозябрами не спутаешь! Бурундук с осуждением посмотрел на меня и юркнул наружу, опять будет грабить ближайшие магазинчики. Он даже мне притаскивал порционную упаковку корма для животных из зоомагазина. Пришлось объяснить, что у нас тут сегрегация по кормам, теперь по моей просьбе таскает чипсы и шоколадные батончики.

Телепортироваться с корабля Роя на Землю, при этом не вмешиваясь в её цивилизационное развитие — задачка со звездочкой. Да еще и Эндрронт занервничал, когда вывел фрегат из гипера прямо под нацеленные на нас семиметровое сегментированное зеркало космического телескопа «Джеймс Уэбб». Посчитав его системой планетарной обороны, он тут же заложил маневр уклонения и атаковал неприятеля ракетой. Благо, я успел отменить атаку и ракета самоликвидировалась, к сожалению, небольшим осколком зацепив один из сегментов основного зеркала. Хорошо, что в целом телескоп остался в работоспособном состоянии, не пришлось туда лезть и чинить повреждения.

Спешно запущенный стелс-режим надежно прикрыл фрегат от всех систем мониторинга космоса. На поверхность я спускался в уже знакомом небольшом грузовом челноке в компании терминаторов. Ожидаемо, что ни системы ПВО, ни ПРО засечь наше прибытие не смогли. Местом высадки мною было выбрано мелкое разбойничье судно в Тихом Океане, которое не привлекало внимания сильных мира Земли. Вот так я оказался в окружение этих славных, но мало понимающих что происходит ребят.

Попал я, конечно, с этим судном, по моим расчетам контрабандистов живого товара должны были прихватить еще в море, практически сразу, как я проберусь на судно. Но, увы, наш сигнал о нарушении границы поступивший капитану корвета береговой охраны Японии, был просто проигнорирован. Оказалось, я недооценил ситуацию, обнаружив уже на месте, спайку якудза, ввозящих живых рабов и береговой охраны, закрывающей на это глаза. Подпитка локального рынка труда дешевой рабочей силой выгодна для экономики. Пришлось на месте поправить план, и немного попугать и помять представителей криминалитета, раздавая легкие плюхи из инвиза и вызывая животный ужас. Последнее особенно понравилось пушистому менталисту, когда обделавшиеся от страха бойцы начали прыгать за борт, я его кое-как утихомирил. Вот тогда все зашевелились: на нас вышла береговая охрана, мокрые и испуганные мафиози смешались с толпой нелегалов, и только я, появившейся перед взорами изумленных стражей

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Попал так попал! Том №2 - Игорь Евдокимов торрент бесплатно.
Комментарии