Вызывающий бурю - Том Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По плану они должны были налететь на троллей и отойти и лишь во время второй атаки врезаться в ряды врага. Но тролли неслись вперед так стремительно, что отойти было невозможно. Генерал Лах увидел, что рыцарям не вырваться, и не стал тратить время на поиски герольда. К седлу генерала был приторочен чехол с рогом, и вот зазвучал пронзительный сигнал.
– Всем построиться! – кричал Лах, но шум битвы почти полностью заглушал его слова. – Всем построиться в шеренги!
Генерал пришпорил коня, чтобы поравняться с Изаком; «духи» проносились мимо них и осаживали лошадей. Уже не было времени искать копья: всех рыцарей перебьют, если не подоспеет помощь.
«Духи» спокойно и деловито построились в шеренги вокруг генерала, который поднял топор высоко над головой. Воины, вооруженные шипастыми дубинками и секирами, тоже взметнули вверх эти сокрушительные орудия уничтожения.
Справа, ощетинившись копьями, ожидали команды генерала воины сюзерена Кеда. Как только «духи» приготовились, двойной зов рога послал их вперед, на троллей. Они уже летели галопом, когда генерал указал топором на растянувшуюся группу троллей на левом фланге.
Изак всадил шпоры в бока коня, и тот понес юношу вперед. Кранн слышал голос генерала, приказывающего держаться шеренгами, но, полный слепой ярости, видел только уродливых тварей, осквернивших место, которое он уже считал своим домом. Чудовища поплатятся за это!
Со всех сторон зазвучали тошнотворный хруст и хлюпанье – это копья врезались в тела, протыкая плоть, ломая кости. Воздух сотрясали воинственные крики людей и злобное рычание троллей, а Изак вел воинов в самую гущу врага, размахивая мечом направо и налево с одержимостью сумасшедшего. Уже ни о чем не думая, рыча от безудержной ярости, юноша рубил и колол, а в голове его гудело от магической энергии.
Куда ни глянь, отвратительные твари неудержимо напирали на рыцарей.
Троллей атаковали с трех сторон, но они без устали молотили ручищами, сокрушая людей и лошадей, не обращая внимания на численное превосходство врага. Как только один тролль валился замертво, его место занимал другой, столь же бесстрашный и неистовый.
Изака это не пугало, он жаждал боя. Не обращая внимания на других воинов, он ринулся в самую гущу сражения. Сейчас кранн не чувствовал ничего, кроме ярости: ни боли, ни страха, ни отчаяния, ни ударов, достававшихся ему самому.
И вместе с захлестнувшей его волной ненависти пришло освобождение, которого он так отчаянно жаждал. Острый привкус магии опалил его горло, руки стали теплыми, потом – горячими. Первая молния осветила грязно-серые шкуры чудовищ, столпившихся возле кранна. Языки пламени охватили тролля, захлестнули его рот и нос, пробежали по позвоночнику. Рыча и смеясь, Изак заклинанием поднял тлеющее тело с земли и швырнул в толпу других чудовищ.
Но не успел он выбрать следующую жертву, как страшный удар кулака вышвырнул его из седла. Изак знал, что у него сломано несколько ребер, но ярость заглушила боль. Прокатившись по земле, юноша вскочил с поднятым Эолисом, готовый сразить первого же врага. Вонзив меч в череп тролля, он воздел руки к небу, чтобы впитать магическую энергию, текущую с небес.
Его окутало яркое белое сияние, на доспехах заплясали искры, между руками вспыхнула светящаяся дуга. Испепеляющая ярость приподняла его над землей, воздух засветился и задрожал: Изак держал сейчас в своих руках огромный магический заряд. Он швырнул шипящий и искрящийся огонь во врага.
Дождем посыпались искры, зазвучали вопли. Кто-то кого-то окликал, но Изак не знал, его ли это зовут. И не хотел знать. Та его часть, что имела имя, исчезла – он превратился в аватара смерти, упивающегося грандиозностью своих деяний. С его губ сами собой слетали нужные слова, собиравшие искры в сияющий шар. Он выдернул Эолис из мертвого тролля и воткнул клинок в только что созданный шар, внутри которого носились золотые блестки, вращавшиеся все быстрей и быстрей. Изак размахнулся и швырнул шар в толпу троллей, неся разрушение и погибель.
Едва магия покинула его, Изак почувствовал: впереди появилось что-то, пылающее столь же буйной ненавистью, как и его собственная, – и это что-то стремительно росло. Воздух вокруг задрожал от жара, из-под утрамбованной копытами коней земли заструились серые облачка дыма, и из них вдруг соткалась оранжево-белая фигура – существо, созданное из огня, полное злобы.
Изак вспомнил: Шальбрат. Перед ним стояло воплощение огня. Изак вдохнул, и его горло словно обожгло пламя. Юноша отскочил, но края его плаща уже охватил огонь, и кранн высоко поднял щит, чтобы прикрыть глаза от пляшущих в воздухе извивающихся огненных вихрей. Голову пронзила невыносимая боль.
Изак ударил мечом, но напрасно. Длинная огненная рука швырнула его наземь, и снова Изак не смог достать врага. От разочарования клинок задрожал в его руке. Хоть пламя и не оставляло никаких следов на Эолисе, меч оставался бессильным против такого противника. Изак попятился от палящего огня, от болезненных укусов искр, впивающихся в кожу.
Шальбрат навис над юношей. У чудовища не было тела из плоти и крови, но он был смертельно опасен и жаждал убивать. По огненному существу пробежала тень, огонь пригас всего на секунду-две, но это дало Изаку желанную передышку. Он напрягся и что было сил сжал эфес Эолиса, готовясь использовать свой единственный шанс выжить…
Сокрушительный порыв свистящего воздуха ударил в Изака, земля содрогнулась, словно от падения исполина. Изака подбросило высоко вверх, а когда он упал, от чудовищной жары не осталось и следа. Он лежал на грязной земле лицом вниз, по его доспехам стучал дождь, воздух вокруг стал прохладным.
Наступил блаженный миг покоя; Изак прислушивался к звону капель, но потом почуял запах горелой плоти, и его обуял страх – не он ли получил страшный ожог?
Громовой рык разорвал тишину. Рев был настолько ужасен, что Изак вскочил на ноги, чтобы встретиться лицом к лицу с новым врагом. Но, едва выпрямившись, увидел метнувшуюся мимо громадную голову на длинной шее и упал на одно колено. Раздался чудовищный хруст огромных челюстей, юноша снова поднялся – и увидел дракона, который держал в зубах тролля, готовясь перекусить добычу пополам. Изак узнал Дженедела.
В сумеречном, полном теней подземелье дворца Изак не мог как следует его рассмотреть, поэтому сейчас вид дракона поразил его до глубины души: длинное змееподобное туловище покрывала мерцающая, почти прозрачная чешуя; то был сверкающий калейдоскоп магии и света – устрашающе красивый, смертоносно сильный. Дракон двигался с непостижимой скоростью, рвал троллей на куски, протыкал их рогами, терзал острыми когтями и разбрасывал в стороны, рубя пополам похожим на топор хвостом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});