- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 2 - Патрик Ротфус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
потока“, като преминавах от едното в другото движение сред хаос от удари.
Тя се движеше по начин, който никога не бях виждал. Макар наистина да бе бърза, не
това бе най-важното. Шехин се движеше съвършено и не правеше две стъпки, когато и една
беше достатъчна. Не мърдаше на десет сантиметра, ако ѝ трябваше да се премести само на
осем. Беше като някакво приказно същество — движенията ѝ бяха по-плавни и по-грациозни
от танца на Фелуриан.
С надеждата да я изненадам и така да докажа уменията си се движех толкова бързо,
колкото можех да си позволя. Направих „танца на девицата“, „да уловиш врабче“,
„петнайсетте вълка“…
Шехин направи една-единствена съвършена стъпка.
— Защо плачеш? — попита Шехин, докато правеше „падането на чаплата“. — Да не се
срамуваш? Или се страхуваш?
Примигнах, за да прочистя очите си.
— Ти си красива, Шехин. — Гласът ми беше дрезгав от напрежение и емоция. — Защото
в теб камъкът от стената, водата от потока и движението на дървото са събрани в едно.
Тя примигна изненадано и в този миг аз я хванах здраво за рамото и ръката. Направих
„гръмотевица нагоре“, но вместо да успея да я преметна, остана да стои неподвижно като
скала.
Освободи се почти разсеяно с „отскубване от лъва“ и направи „вършеене на жито“.
Прелетях два метра и се проснах на земята.
Бързо се изправих, защото не бях наранен. Беше леко хвърляне върху меката трева, а
Темпи ме беше научил как да падам, без да се нараня. Но преди да пристъпя отново към нея,
Шехин направи жест да спра.
— Темпи хем те е учил, хем не те е научил — каза тя с непроницаемо изражение.
С усилие отместих поглед от лицето ѝ. Беше ми толкова трудно да се откажа от този
навик, който бях изграждал цял живот.
— Това е едновременно и добро, и лошо. Ела. — Тя се обърна и се приближи до дървото.
То беше по-голямо, отколкото мислех. Вятърът люлееше и подмяташе по-малките клони
и те се движеха и извиваха необуздано.
Шехин вдигна един лист и ми го подаде. Той беше широк и плосък, с размера на малка
чиния, и беше изненадващо тежък. Ръката ми пареше и видях как по палеца ми се стича
тънка струйка кръв.
Огледах ръба на листа и видях, че той е твърд и остър като острие. Схванах откъде идва
името дърво меч. Вдигнах поглед към въртящите се листа. Всеки, застанал близо до дървото
при силен вятър, щеше да бъде нарязан на парчета.
— Ако трябваше да нападнеш това дърво, какво би направил? Би нанесъл удар в
корените? Не. Те са твърде здрави. Или би се насочил към листата? Не. Твърде бързи са.
Тогава къде би нанесъл удара си?
— В клоните.
— Клоните. Съгласие. — Тя се обърна към мен. — Ето това не те е научил Темпи. Би
било погрешно да го направи. Въпреки това си го изстрадал.
— Не разбирам.
Тя ми махна да започна да правя кетан. Без да се замислям, застанах в положение „да
уловиш врабче.“
— Спри! — Замръзнах и тя продължи: — Ако трябва да те нападна, къде трябва да го
направя? Тук в корена? — Бутна крака ми, но той не помръдна. — Може би тук, в листата?
— Бутна вдигнатата ми ръка, при което лесно я помести, но не постигна много повече от
това. — Ето тук, в клоните. — Бутна леко едното ми рамо и лесно ме накара да помръдна. —
И тук. — Натисна хълбока ми и ме завъртя. — Виждаш ли? Трябва да намериш мястото,
където да приложиш силата си, в противен случай тя ще бъде пропиляна напразно.
Пропиляването на силата не е част от летхани.
— Да, Шехин.
Тя вдигна ръце и застана в положението, в което я бях сварил преди малко — по средата
на „падането на чаплата“.
— Направи „гръмотевица нагоре“. Къде е моят корен?
Посочих краката ѝ, стъпили здраво на земята.
— Къде са листата?
Посочих дланите ѝ.
— Не. Листата са от тук до тук — тя посочи цялата си ръка и демонстрира как свободно
може да нанася удари с дланите, лактите или рамената си. — Къде са клоните?
Замислих се за момент и след това потупах едното ѝ коляно.
Усетих изненадата ѝ, макар че тя не я показа.
— И?
Потупах подмишницата ѝ и след това рамото ѝ.
— Покажи ми.
Приближих се до нея, допрях единия си крак до коляното ѝ и направих „гръмотевица
нагоре“, като я бутнах настрани. Бях изненадан колко малко сила е нужна за това.
Ала вместо да излети във въздуха и след това да се сгромоляса на земята, тя сграбчи
ръката ми. Усетих разтърсване по цялата ѝ дължина и олюлявайки се, отстъпих встрани.
Вместо да бъде съборена, Шехин използва хватката си, за да присвие краката си. Направи
една-единствена съвършена стъпка и отново възстанови равновесието си.
Тя ме погледна в очите дълго и замислено, след това се обърна и си тръгна, като ми
махна да я последвам.
111.
Лъжец и крадец
Двамата с Шехин се върнахме до групата каменни сгради, за да открием, че отвън стои
Темпи и нервно пристъпва от крак на крак. Това затвърди прозренията ми. Той не беше
изпратил Шехин да ме изпита. Тя сама ме беше открила.
Когато се доближихме достатъчно, Темпи хвана с дясната ръка меча си с острието
надолу. Лявата му ръка направи жест за дълбоко уважение.
— Шехин — започна той, — аз…
Жената му направи знак да я последва и влезе в ниската каменна сграда. Тя повика
момчето и му нареди:
— Доведи Карсерет.
Момчето се затича да изпълни поръчката ѝ.
Любопитство. Направих жест към Темпи.
Той не ме погледна. Много сериозно. Внимавай. Това, че беше направил същите жестове
по пътя към Кросон, когато мислеше, че ни очаква засада, не ми подейства особено
успокояващо. Забелязах, че ръцете му леко треперят.
Шехин ни поведе към една отворена врата, където към нас се присъедини жена в червени
наемнически дрехи. Познах тънките белези по веждата и челюстта ѝ. Това беше Карсерет,
наемницата, която бяхме срещнали на път за Северин — онази, която ме беше блъснала.
Шехин направи знак на двамата адемци да влязат вътре, но вдигна ръка, за да ме спре да
не ги последвам.
— Чакай тук. Онова, което Темпи е сторил, не е добро. Ще го изслушам. След това ще
реша какво да правим с теб.
Кимнах и тя затвори вратата след себе си.
* * *
Чаках един час, после два. Напрягах слуха си, но не можех да чуя нищо от другата страна
на вратата. Няколко души минаха покрай мен в коридора — двама бяха облечени в червени
наемнически дрехи, а един носеше обикновено домашно облекло. Всички те хвърлиха поглед
към косата ми, макар никой да не ме зяпаше.
Вместо да се усмихна и да им кимна, както е прието да се изразява приятелско
отношение между варварите, аз запазих лицето си безизразно, отвърнах на кратките им
жестове за поздрав и избягвах да ги гледам в очите.
Известно време след като бе отминал и третият час, вратата се отвори и Шехин ми махна
да вляза вътре.
Стаята беше добре осветена, със стени от дялан камък. Беше колкото голяма спалня в
странноприемница, но изглеждаше дори по-просторна поради липсата на каквито и да е по-
масивни мебели. Близо до една от стените имаше малка желязна печка, която излъчваше
мека топлина, и четири стола, разположени един срещу друг в груб кръг. На три от тях
седяха Темпи, Шехин и Карсерет. Шехин ми направи знак и аз седнах на четвъртия.
— Колко си убил? — попита Шехин.
Тонът ѝ беше различен от преди — властен и недопускащ възражения. Беше същият,
който използваше Темпи по време на разговорите ни за летхани.
— Много — без колебание отвърнах аз.
Понякога може и да съм глупав, но схващам, когато ме изпитват.
— Колко много са „много“? — Това не беше молба да изясня думите си, а нов въпрос.
— Когато убиеш човек, и един е много.
Тя леко кимна.
— Убивал ли си хора не според летхани?
— Може би.
— Защо не отговаряш с „да“ или „не“?
— Защото невинаги разбирам летхани.
— И защо е така?
— Защото летхани невинаги е ясно.
— Какво прави летхани ясно?
Поколебах се, макар да знаех, че това не е правилният отговор:
— Думите на учителя.
— Може ли някой да учи на летхани?
Започнах да правя жеста за несигурност, след това си спомних, че не беше прието да се
разговаря с жестове.
— Може би — отвърнах аз. — Аз не мога.
Темпи се размърда леко на стола си. Нещата не вървяха добре. Тъй като не знаех какво
друго да направя, си поех дълбоко дъх и полека отпуснах съзнанието си във „въртящия се
лист“.

