Фанфик Клятвопреступник - Goblin Cat KC
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пэнси, заткнись…
— По крайней мере я надеюсь, что ты вынашиваешь какие-то планы, но, зная тебя…— она подошла к последней кабинке, отдернула занавеску и замерла, увидев Драко, свернувшегося в объятьях Гарри. — Ой…
Драко трагически вздохнул, поморщился от слишком яркого для него света и мрачно уставился на девушку.
— Пэнси, милая, я люблю тебя как сестру, но если ты прямо сейчас не уберешься отсюда, я тебя покусаю.
Несмотря на его резкий тон и недружелюбный оскал, та лишь хмыкнула и, многозначительно изогнув бровь, повернувшись к Гарри.
— А ты что здесь делаешь? Боишься, как бы он не прикончил еще одного шпиона?
— Снейп велел мне присматривать за ним, — не моргнув глазом ответил Гарри. — Как я делал это последние три месяца, пока вас не было.
— Что ж, теперь мы у него есть, — заявила Пэнси, явно задетая таким ответом. — Можешь двигать назад в свою башню.
— Вообще-то, мне и тут хорошо, — деловито откликнулся Гарри. — У нас нет такого замечательного бассейна.
— Слушай, ты…
— Он останется здесь, — рявкнул Драко, хлестнув хвостом по воде. — Если у тебя нет ничего важного, уходи, Пэнси. Пожалуйста, — последнее он добавил только потому, что знал — именно она будет приносить им еду.
Девушка одарила его долгим взглядом, и Драко уже было подумал, что она снова начнет спорить, но в конце концов она вздохнула и покачала головой.
— Ладно, я принесу вам обед. А ты, — она посмотрела на Гарри со смесью угрозы и презрения, словно на противное насекомое, — если хоть что-нибудь ему сделаешь, живым отсюда не выйдешь, понял? — и, не дожидаясь ответа, удалилась, захлопнув за собой дверь.
— Теперь я тебя понимаю, — хмыкнул Гарри. — Когда она злится, с ней лучше не связываться.
— Сейчас она вовсе не злилась, — меланхолично заметил Драко. — И она подогрела для меня воду.
— Почему тебе нужно, чтобы вода была такой горячей? — полюбопытствовал гриффиндорец. — Еще немного — и я просто-напросто сварюсь. Давай-ка закроем краны.
Когда-нибудь Драко выяснит, как Гарри удается задавать такие неудобные вопросы и почему в его устах они звучат так безыскусно, но сейчас он просто высвободился из объятий гриффиндорца и опустился в воду. Его окутало тепло. Он перевернулся на живот, так, чтобы вода покрыла ему спину, и на несколько мгновений погрузился с головой, коснувшись щекой теплых плиток пола. Вода поддерживала его вес, снимая напряжение в спине.
Пробыв под водой примерно минуту, он приподнял голову, чтобы вдохнуть, повернулся на бок и взглянул на Гарри.
— Пожалуйста, оставь душ включенным. Это тело холоднокровное.
— Постой… — Гарри сел прямо. — Так Пэнси не шутила? Если вода будет слишком холодной, ты можешь умереть?
Вместо ответа Драко лишь пожал плечами.
— Почему ты мне не сказал? — встревоженно спросил гриффиндорец. — Я думал, ты просто не чувствуешь, какая она горячая, ну, как тогда, когда тебе нужно было срочно смыть темную магию.
Смущенный Драко постарался держать хвост под водой, чтобы Гарри не видел, как тот подергивается.
— Ты был достаточно теплым.
Прежде чем гриффиндорец смог ответить, открылась дверь, и по воде побежала рябь. Пэнси левитировала что-то внутрь.
— Обед подан, — крикнула она. — Я потом велю эльфам убрать посуду. И, Поттер, МакГонагалл сказала, что здесь Драко твоя защита ни к чему. Она велела тебе отправляться наверх.
Даже в тусклом свете было видно, как погрустнел Гарри.
— Но, — продолжала Пэнси, — Снейп сказал, что она недооценивает опасности, которыми кишит Хогвартс, и что если ты останешься, о твоих домашних заданиях позаботятся. Так что, ты остаешься?
— Остаюсь, — тут же откликнулся Гарри, — В конце концов, здесь и в самом деле намного безопаснее.
— Как будто Снейп о тебе беспокоится, — пробормотала Пэнси и от всей души хлопнула дверью, что все равно не имело смысла, потому что вода заглушила удар.
Как только она ушла, Гарри высунулся из-за занавески и увидел низенький столик, явно сконструированный с учетом хвоста Драко, на котором стоял их обед — две тарелки с чем-то дымящимся.
— Здорово, — пробормотал он, поднимаясь. — Надеюсь, еда не отравлена.
Когда он отдернул шторку и вышел из кабинки, Драко поморщился и отпрянул подальше от света. Пока они сидели вместе в темноте и Гарри не мог его ясно видеть, все было намного проще. Если сейчас он выползет на свет, то скрыть, как он выглядит, будет невозможно.
— Малфой? — Гарри заметил, что Драко не последовал за ним. — Ты идешь?
— Я… — Драко замялся, уставившись на воду. — Никто никогда не видел меня таким.
— Никто? — ошеломленно переспросил Гарри. — Даже родители?
— Нет. Обычно я пережидаю превращение в ванной. Когда это произошло в первый раз, отец помог мне добраться туда и ушел.
— Он оставил тебя одного? — переспросил Гарри, ужаснувшись. — Сколько тебе было?
— Семь, — ответил Драко и, заметив на лице Гарри отвращение, быстро добавил. — Нет, я просто не хотел, чтобы он видел меня таким!
Гриффиндорец удивленно наклонил голову.
— Тогда почему ты позволил мне остаться?
Драко молчал. Могло ли нежелание оставаться одному считаться достаточной причиной? Можно ли было ради этого открыть секреты темных магов? И не кому-нибудь, а Поттеру? Врагов у Драко было гораздо больше, чем друзей, и у Гарри определенно хватало причин поквитаться. Слизеринец крепче сжал в ладони амулет, но вряд ли маленькая вещица была причиной его явно неразумного поведения.
— Ну же, Мал… Драко, — улыбнулся Гарри и протянул руку. — Идем. Все будет хорошо.
Приглушенный оранжевый свет окрасил кожу Гарри в мягкие полутона. Несколько секунд Драко смотрел на ладонь гриффиндорца, словно на приготовившуюся к нападению ядовитую змею, потом глубоко вздохнул и сжал ее своей. Гарри осторожно потянул его из тени, и он не стал сопротивляться. Впервые в жизни он показался на свету в этом обличии.
Вскоре Драко пришлось отпустить руку гриффиндорца и, моргая, опуститься в воду. Гарри не мог отвести от него взгляда. Свет факелов отражался от чешуи, превращая то, что в тени казалось бледным покровом, в сияющий, белоснежный перламутр. Превращение не сделало слизеринца выше, и это явно причиняло ему неудобства. Хвост Драко был слишком коротким, чтобы поддерживать его, и юноша не мог опираться на него, как делают змеи. Поэтому он не скользил, а полз, помогая себе руками. Только оказавшись за столом, он, казалось, почувствовал себя более-менее удобно, свернув хвост сбоку и придерживаясь за стол одной рукой.
Когда Гарри уселся напротив, Драко посмотрел, что им принесла Пэнси. На тарелке Гарри красовались обычные стейк и картошка, а сам гриффиндорец с любопытством разглядывал маленьких жареных птичек, предназначавшихся Драко.
— Это цыплята? — спросил он.
— Фазанята, — поправил его Драко. — Их мне легче есть.
Чувствуя себя ужасно неуютно под взглядом Гарри, но стесняясь попросить его смотреть в другую сторону, Драко подцепил маленькую тушку двумя пальцами и поднес ко рту. Он не мог раскрывать челюсти, как нормальная змея, но это было и не нужно. Обвив язык вокруг птички, он затянул ее в рот и, слегка откинув голову, проглотил.
— Тебе трудно есть, когда ты такой?
Судя по реакции Гарри, мрачный взгляд, котором его наградил Драко, оказался весьма красноречив.
— Прости, — гриффиндорец вдруг ужасно заинтересовался содержимым своей тарелки. — Я не хотел приставать с дурацкими вопросами…
— Не в этом дело, — быстро возразил Драко, но потом нахмурился. — Ну ладно, в этом тоже, но ничего страшного. Просто мне трудно говорить, когда я ем.
— Я понимаю, — кивнул Гарри. — То есть, я не знаю, каково это, но… может, на этот раз я мог бы ответить на какие-нибудь твои вопросы.
Когда Драко услышал это, ему стало еще больше не по себе. Он не хотел расстраивать Гарри, но…
— Ты не можешь рассказать мне о том, о чем я хочу спросить.
— Что ты имеешь в виду?
— Об Ордене, о котором ты упоминал раньше, — мягко отозвался Драко. — О том, почему ты бродишь один по ночам. Почему прячешься от… — увидев, как помрачнел его собеседник, он осекся. — Прости. Мне не следовало об этом заговаривать.
Некоторое время Гарри ничего не отвечал. Молчание затянулось, и Драко испугался, что разрушил хрупкое доверие, которое едва установилось между ними. Он глотнул воды, жалея, что это не вино. Когда Гарри, наконец, заговорил, от неожиданности Драко чуть не выронил стакан.
— Все в порядке, — сказал гриффиндорец. — Будет нечестно, если я и дальше стану держать это в секрете от тебя, особенно после того, что ты сделал для меня, и что позволил мне увидеть. Но обещай, что никому не скажешь, даже Пэнси.
— Обещаю, — кивнул Драко, подумав мимоходом, что Гарри слишком доверчив, если поверил слову слизеринца, более того — Малфоя. Но он всерьез намеревался сдержать это обещание.
— Орден Феникса — это тайная организация, созданная Дамблдором для борьбы с Волдемортом, — принялся объяснять гриффиндорец. — Она состоит из волшебников, которые не хотят ждать, пока Министерство одумается и решит действовать. Я, вообще-то, не должен быть членом Ордена, потому что я еще несовершеннолетний, но раз уж я постоянно влипаю в неприятности, меня приняли досрочно, в прошлом году.