Паломник - Денниз Морхайм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найл молчал, ожидая продолжения. Оказалось, что чернокожие пропадают довольно часто. Например, уезжают на повозке в главный город для выполнения каких-то работ и не возвращаются, причем никто из тех, с кем они вместе отправились утром, не может сказать, куда делись товарищи. Вроде бы только что работали рядом, потом отошли или их куда-то позвал белый надсмотрщик, или даже кто-то из восьмилапых – и они как в воду канули.
– Ты знаешь, что с ними происходит? – с беспокойством спросила Карла. Могу только высказать предположения, – уклончиво ответил Найл, думая о том, что люди здесь тоже не представляют, что их поедают пауки – как это не знали те, кто сейчас живет с Найлом в одном городе.
– А белые пропадают? – уточнил он.
– Те, с кем приходится сталкиваться мне – во время оргий в этом доме – все на месте.
«Интересная вырисовывается картина», – подумал Посланник Богини. Может, это и есть основное положение соглашения между белыми и восьмилапыми? Наверное, они и присягнули на верность паукам только для того, чтобы их не поедали. Они поняли, что происходит – или понял кто-то один, самый умный, и белые решили обеспечить восьмилапых пищей за счет представителей другой расы. Поэтому и стараются.
Найла также интересовало, какую борьбу вели северные люди с восьмилапыми.
Но борьбу вели лишь чернокожие: белых положение вещей полностью устраивает.
Они поднимали восстания дважды – и дважды не смогли победить ни восьмилапых, ни белых, выступавших единой силой.
Все лидеры восстаний были публично жестоко казнены, а большинство участников просто исчезли. Никто их больше никогда не видел.
Кенгу, брат Карлы, подумывает о новом восстании, но у него нет достаточно сильного оружия, чтобы справиться с восьмилапыми. Он уже прикидывает, не вступить ли в союз с гигантскими муравьями, надеясь, что те выселят восьмилапых из этих мест и оставят тут людей, отобрав их у пауков.
– А ведь в городе гигантских муравьев тоже живут люди, – заметил Найл, вспоминая то, что видел во время приема сигналов.
– Да, – кивнула Карла. И белые, и черные, но там все равны и все свободны.
Посланник Богини удивленно вскинул брови.
– Да, – снова кивнула Карла. Мы не знаем, как так получилось. Но людей там очень мало – по сравнению с нашими городами: ровно столько, сколько нужно для обеспечения жизнедеятельности гигантских муравьев и выполнения функций, непосильных для насекомых. Насколько нам известно, там строго контролируется рождаемость – у людей. Насекомым не нужны лишние. А вот муравьи, наоборот, плодятся с катастрофической скоростью.
– То есть люди из муравьиного города не устраивали и не собираются устраивать никаких восстаний?
– По-моему, нет. Ну подумай сам: они знают, как живем мы, а у них единственное ограничение – это количество детей. Там можно иметь только одного ребенка. Конечно, они всем довольны и не желают меняться с нами местами.
Найл решил, что должен обязательно встретиться с Кенгу, братом Карлы, и обсудить с ним дальнейшие планы.
– Ты упоминала, что он знает, где хранится оружие? Или у него есть оружие?
– Этим оружием не победить восьмилапых. Вот если ты выступишь на нашей стороне… Тогда…
– Ты можешь сегодня отвести меня к брату?
– посмотрел Найл на Карлу. Где он живет? Кенгу жил в том же доме, где родились они с Карлой. Несмотря на то, что по цвету его кожа напоминала смолу, белые считали его полукровкой и, как и все мужчины-полукровки, он имел даже меньше прав, чем чисто черные, то есть не имел вообще никаких.
– Так кого он все-таки хочет поднять против восьмилапых? – спросил Найл у Карлы, получив последнюю информацию. Черных и полукровок единым фронтом?
– Ты спросишь это у него сам, Посланник Богини. Я не знаю всех деталей.
* * *После плотного завтрака, за которым в трапезной встретились все товарищи Найла, усталые после бурной ночи, Посланник Богини отдал распоряжение: Симеон отправляется в медицинский центр дальше знакомиться с техникой восьмилапых (ну или древних людей, достижениями которых пользуются местные пауки); Баркун с Варкинсом остаются в особняке и проводят ревизию припасов, оставшихся в повозках, чтобы перед возвращением домой Посланник Богини мог заказать нужное количество продуктов северным братьям Дравига; а Вайг, Мирдо и сам Найл отправляются на осмотр города. Правитель разрешил Посланнику заходить в любые места – и он собирался воспользоваться этим разрешением.
Но для начала следовало встретиться с Дравигом и поставить его в известность о намерении Найла отыскать старые военные склады, подобные тем, что нашлись в их городе. Возможно, Дравиг станет возражать – ну, например, опасаясь, чтобы люди не нашли еще одну партию жнецов или подобного оружия. Правда, вчера старый паук оказался очень даже рад тому, что их отряд все-таки прихватил жнецы с собой.
– Я полностью полагаюсь на твое усмотрение, Посланник Богини, – сказал начальник паучьей охраны, когда Найл заявил, что вместе с товарищами намерен осмотреть город, управляя гужевыми, которые и провезут их по нему.
Дравиг и подчиненные ему пауки обустроились неподалеку от особняка управителя в высотном многоэтажном доме, теперь увешенном сверху донизу толстыми и тонкими тенетами. Когда-то тут были большие окна, они, конечно, остались, но все покрылись многолетней грязью, так что свет плохо проникал внутрь. В этом доме жили и северные пауки, но оставалось много свободного места.
– Если ты не возражаешь, Посланник Богини, то мы хотели бы пока остаться здесь, – сказал Дравиг, – чтобы пообщаться с нашими братьями. Вчера вечером мы не успели им поведать все о жизни в наших землях и не выслушали все, что они хотели нам рассказать о местных обычаях. Я думаю, что в оружии, оставшемся от древних людей, ты все равно разберешься лучше нас. Ну а в крайнем случае ты всегда сможешь связаться со мной.
Найл кивнул и отправился взглянуть на Саворона и жуков, занимающих следующий дом.
Посланник Богини нашел их в огромном подвале, идущем по всей длине здания. Там жукам оказалось удобнее и привычнее, чем на голых этажах, правда, в отличие от места размещения пауков, не завешенных тенетами. Стены комнат и коридоров наверху, сделанные из гладкого искусственного материала, слегка пахнущие то ли лаком, то ли еще чем-то совершенно непонятным и непривычным не только жукам, но и Найлу с товарищами, совершенно не привлекали Саворона и других обладателей черных блестящих панцирей. А на отполированных до блеска, не исчезнувшего с годами, полах у них просто разъезжались лапы и продвижение в любую из сторон становилось проблематичным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});