- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) - Снежанна Василика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кафетерии оказалось не так уж и много человек. Впрочем, их можно понять суббота утро -- все спят, Рэй тоже еще даже не выходила из комнаты. Небось, опять допоздна читала свои книги странного содержания и легла только под утро. Так что ничего удивительного, что встает она и в час и в два обеда.
- Кстати, ты не забыла, что мы хотели поискать перевод текста из того конверта.
- Я помню, сейчас позавтракаем и как раз пойдем. Один плюс лишний раз Рэй не придется врать, где мы.
- Это точно. -- Подруга довольно улыбнулась, глядя куда-то за спину. -- А вот и помощник сыскался.
Я удивленно обернулась и увидела брата с Кайлом. И на удивление ничего не почувствовала. Может он был прав, говоря, что это лишь увлечение? Нет, Кайл мне и сейчас нравился, но я перестала как раньше постоянно на нем зацикливаться, что не могло не радовать.
- Вэл! -- хитрый голос Дэйры, -- подойди к нам.
Вэл раздраженно сжал губы, и что-то сказав Кайлу, направился к нашему столику.
- Что ты хочешь?
- Не «ты», а вы, -- надменно поправила Дэйра, -- не забывай, что мое желание еще в силе.
Вэл на удивление промолчал, явно из последних сил сдерживаясь. По крайней мере, выражение его лица говорило об этом. А еще явно о планах мести, отчего я Дэйре не завидовала.
- Мы сейчас идем в хранилище и нам бы пригодилась помощь, -- она одарила Вэла оценивающим взглядом, -- ты как раз подходишь. С твоим-то ростом не трудно будет достать нужную литературу.
- Хорошо, -- сквозь зубы прошипел брат и отошел обратно к Кайлу.
- А почему нельзя было просто попросить его помочь? Не думаю, чтобы он отказал. Не скрывая свое недовольство, хмуро спросила я.
- Потому что мне нравится смотреть, как его это злит. И ведь он сам захотел играть со мной на желание. Его никто не заставлял, потому он будет его исполнять. К тому же мне нравится приказывать, это так повышает мое настроение и льстит мне.
- Ничего, еще потом будешь жалеть.
- Вряд ли, -- легко отмахнулась подруга, -- вот что мне он сделает, если я не соглашусь с ним не во что играть?
- Ты думаешь, он не придумает ничего другого?
- Мы уже это обсуждали и меня это нисколько не пугает. Давай лучше доедай быстрее, пойдем в хранилище.
Помимо Вэла с нами пошел Кайл, который решил помочь. И в отличие от моего брата он был в приподнятом настроении. На его лице играла веселая улыбка, а глаза светились радостью.
- Случилось что-то очень хорошее? через некоторое время, когда мы были уже в хранилище, я все-таки не выдержала и прямо спросила.
- Да, -- просто ответил парень.
- И что же? лучше бы я не спрашивала.
- Мы с Маргарет на зимние каникулы поедем в Вэтирут12 .
## 12. Вэтирут горный курортный городок на севере Дартанской Империи.
- Здорово, -- без энтузиазма пробурчала я. Хоть я больше и не думала о Кайле как раньше, все равно было обидно. И что он нашел в этой Маргарет? Однако я промолчала и пошла к другим стеллажам книг, оставляя Кайла одного.
Чем дальше я шла вдоль рядов, тем тише доносились голоса Вэла и Дэйры, которые до сих пор о чем-то спорили. Мы уже довольно долго находились в хранилище, пытаясь найти нужный язык. Только все пока неудачно.
Зайдя в самый дальний раздел древних языков, стала смотреть старинный словари. Каких тут только языков не было! Но я все продолжала идти не находя никакого схожего. Я каждую книгу сверяла с письменами из конверта, но даже приблизительно подобного не находила. И лишь в самом конце прохода в последнем ряду, заметила толстенную книгу, на развороте которой оказались письмена идентичные моим. Это оказался словарь забытого языка западного народа светоролов.
Сев прямо на пол, стала листать фолиант, то и дело чихая от пыли. Когда последний раз эту книгу открывали, оставалось только догадываться. В ней оказалось очень много непонятно, но благо что рядом был перевод. Я даже отыскала пару первых слов из текста. Только сомневалась, что перевела правильно. Вышло как-то странно: «отданный человек власть иметь сила» Конечно можно пофантазировать и сложить как-нибудь воедино, но все равно выходит не логично. Отданному человеку власть имеет силу? Или человеку отдана сила, и он имеет власть? Так если это еще понятно, то в следующих словах я совсем запуталась. Одно слово имело до пяти вариантов перевода!
- Ты что-то нашла? ко мне тихо подошла Дэйра, что я невольно вздрогнула, когда внезапно раздался вопрос.
- Да, -- я протянула ей старинный фолиант. Только в нем ничего не понятно.
- Что же будем сами разбираться, думаю теперь нам помощь парней не пригодиться.
Я медленно встала и пошла за подругой. Стоило подойти к нашему столику, как Вэл с Кайлом тут же заинтересовано стали рассматривать принесенную книгу.
- Зачем вам словарь острова Светорона? изумленно выдохнул Кайл, -- им же уже даже сами жители не пользуются.
- А ты что знаешь это язык?
- Да, -- парень безразлично пожал плечами. У меня дальние родственники жили там. И хоть язык этот не используют более, все равно изучают его в обязательном порядке.
Мы с подругой одновременно переглянулись не зная, как поступить. С одной стороны, если он переведет нам текст, это облегчит намного задание, с другой мало ли, что там написано? Вдруг там будет о лабиринте и этой силе?
- Вам это перевести? - Кайл заметил бумагу с письменами, которою я до сих пор сжимала в руке. - Давайте помогу.
- Эм...
- Спасибо, но мы сами, -- опередила меня Дэйра, однако зря она это сказала. Если Кайл еще и не проявил сильного интереса, то Вэл тут же нахмурился и, посмотрев прямо на меня, недовольно спросил:
- Бэль, что ты уже скрываешь? Опять куда-нибудь влезла?
- Что значит опять?!
- А кто постоянно почему-то оказывается в больничном крыле?
Я промолчала, просто не зная, что ответить. Но вместо меня заговорила Дэйра, решив воспользоваться возможностью желания.
- Вэл, я хочу, чтобы ты сейчас ушел, -- довольным тоном приказала подруга, явно думая выкрутиться таким способом, но не тут-то было. Вэл остался стоять на месте, и не думая уходить, более того, попытался вырвать из моих рук бумажку.
- Ты нарушаешь договор!
- Меня он сейчас волнует меньше всего, -- холодно возразил брат, даже не глядя в сторону подруги. А в следующий миг он вновь попытался забрать письмена, я лишь чудом умудрилась извернуться.
- Вэл прекрати! -- я начала злится, -- тебя это не касается.
И этот гад неожиданно взглянул на Кайла, а после они оба медленно направились ко мне. Повезло, что Дэйра успела перехватить брата, а вот Кайл сумел меня поймать и теперь больно держал за руки, пытаясь забрать бумагу
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Целительница нечисти [СИ] - Снежанна Василика Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/2/0/8/8/42088.jpg)
