- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция "Изольда" - Александр Лидин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встав на ноги, Василий огляделся. Каменный пол, на котором лежали кучи гнилой соломы. Дощатые стены, через щели которых пробивались лучи солнца… Солнца ли? Впрочем, не важно. Главное сейчас — выбраться из этого сарая и понять, где же он все-таки очутился. Василий сделал несколько шагов в сторону двери — цельного черного прямоугольника на дальней стене — и тут обнаружил, что на нем странные одежды. Широкие, потертые штаны из некогда красной шелковой ткани, рубаха из холщевой ткани.
А где Катерина, что с ней? Или, быть может, ей повезло много больше и она перенеслась прямо в храм? Ведь саркофаги были повреждены в равной степени.
Подойдя к двери, Василий осторожно коснулся ее, пытаясь определить, в какую сторону та открывается.
И тут откуда-то снаружи до него донесся громкий крик — женский крик, переполненный болью и страхом. Катерина была где-то рядом. Она в опасности!
Резким ударом босой ноги Василий снес дверь. Выскочил в узкий переулок — высокие дома без окон, мощеная мостовая… Двое странно одетых мужчин стояли в дальнем конце переулка, и один из них держал за руку вырывающуюся женщину в странных восточных одеждах — шароварах и безрукавке. Лицо ее закрывала газовая ткань, но Василий сразу же узнал Катерину.
Несколько шагов, и он уже был рядом с ними.
— Что тут происходит?
Один из незнакомцев повернулся к Василию. Он был на голову выше оперуполномоченного и вдвое шире в плечах. Необычные черные одежды придавали ему грозный и неприступный вид.
— Что тебе надо, парень? Иди, а то присоединишься к ней… — и лицо здоровяка расплылось в отвратительной улыбке. — Думаю, за такого парня дхоулы хорошо заплатят.
Эти слова Василию еще больше не понравились. Он не знал, кто такие дхоулы, но то, как здоровяк произнес это слово, его насторожило. Нужно было что-то делать. Оружия не было, поэтому пришлось вспомнить кое-что из уроков Григория Арсеньевича. Василий изо всех сил ввинтил кулак в диафрагму здоровяка. Выражение лица того изменилось. Улыбка сползла с лица, и сам он, схватившись за живот, начал сгибаться, пытаясь поймать ртом хоть грамм воздуха. Но Василий не стал ждать. Он резко вскинул колено, и подбородок здоровяка со всего маха врезался в него. Клацнули выбитые зубы. Но на этом Василий не успокоился, схватив противника за руку, он крутанул ее, а потом рывком швырнул негодяя на булыжную мостовую. Каким бы здоровым противник его не был, после такого падения он отключился, а Василий повернулся ко второму — тому, кто держал за руку Катерину.
— Отпусти!
Тот отпустил.
— А теперь иди… Иди отсюда!
Здоровяк покосился на своего приятеля, который неподвижно застыл на булыжной мостовой, и попятился.
— Иди… иди! Свободен!
Здоровяк сделал несколько неуверенных шагов, отступая, а потом, повернувшись, помчался со всех ног.
Василий повернулся к Катерине.
— С тобой все в порядке?
— Вроде, — неуверенно протянула девушка, а потом, схватив Василия за руку, спросила. — Где мы? Куда мы попали?
Василий пожал плечами.
— Кто его знает. Но то, что это не храм в Кадате, это уж точно…
— И что все это значит? — Она указала на себя. — Что это?
— Одежда.
— Откуда? Почему я оказалась неведомо где, одетая, как Шехерезада из «Тысячи и одной ночи»?
— Похоже, с саркофагами что-то все-таки было не так, — протянул Василий.
— Не надо так говорить, — попросила Катерина. — Ты еще назови их «гробами».
Василий лишь отмахнулся.
— Боюсь, что несмотря на заверения Григория Арсеньевича, они оказались повреждены, вот мы и очутились невесть где.
— И теперь…
— Нужно добраться до храма. Ведь все в один голос твердят, что надо завершить операцию «Изольда», то есть превратиться в чудовищ. А без этого никак.
— Никаких чудовищ! — вспыхнула Катерина. — Вон, Григорий Арсеньевич, разве похож на чудовище?
— Не важно. Все равно мы очутились не в храме, а это значит…
— Это значит, что нам предстоит пройти определенные испытания, и только тогда мы сможем получить искомое.
— Ага. Лет сорок побродить, как Моисей… Ты учти, у нас времени почти нет. Нам нужно убраться из Логова до того, как немцы разделаются с армией шогганта.
— Ну, судя по всему, с ней разделаться им будет не так-то просто.
— А что их может задержать?
— Отсутствие опыта. Это вы — профессиональные борцы с нечистью, а они… фашисты, я имею в виду, по сравнению с вами настоящие дилетанты.
— Значит, надо искать храм Атала?
— Выходит…
— Пойдем, посмотрим, где мы оказались.
И они быстрым шагом направились к выходу из переулка. Несколько шагов, и они оказались в месте, еще более удивительном. В первый момент Василий решил, что по мановению волшебной палочки неведомого чародея перенесся в какой-то европейский морской порт восемнадцатого века. Вдоль деревянной пристани выстроились парусные корабли всевозможных размеров и типов. И повсюду была суета: погрузка и разгрузка, матросы сновали по снастям, где-то пели песни подгулявшие моряки. По набережной скользили подводы, кареты и экипажи… А небо. Оно и вовсе казалось невероятным. Несмотря на то, что солнце — если, конечно, это было Солнце — стояло почти в зените, небо было темно-синим, почти черным, и на нем горели россыпи невероятно ярких звезд. Только вот ни одного знакомого созвездия Василий найти не смог. А ниже линии горизонта раскинулась зеленоватая морская гладь.
Василий замер и потряс головой, пытаясь отогнать странное видение. «Что происходит? Куда я попал? Неужели все это — реальность? А может, это иной, далекий мир». Только что они были в лаборатории, которая сама по себе была далека от реальности, а теперь перенеслись в далекое прошлое.
Пока ошеломленная Катерина стояла, глядя на панораму порта, Василий подошел к старику в потертом зеленом камзоле, сидевшему у стены на старой бочке. В руках у старика была старая длинная трубка, на голове треуголка. Глаза, утонувшие в сети морщин, уставились на Василия.
— Извините… — не слишком уверенно начал Василий. Несмотря на то, что головорезы в переулке сразу же поняли его, он не был уверен, что старик говорит по-русски. — Извините… вы не подскажете, что это за город.
Повернувшись всем телом, старик какое-то время внимательно изучал Василия, а потом улыбнулся.
— Еще один сновидец прибыл в наш мир.
— Сновидец?
— Тот, кто видит сны и бродит по миру Грез. Но, судя по твоему недоумению, ты не прошел через Врата Глубокого сна.
— Я вас не понимаю.
— Тяжело понять иную реальность. Некоторые сновидцы тратят на это всю жизнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
