Наследие викинга - Людмила Горбченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этого дня началось мое обучение. Жаклин рассказывала, а я, как губка, впитывал в себя новые знания. Наши занятия проходили каждый день. Жаклин учила меня разбираться в травах и магических ритуалах. Мы исходили всю округу, где я на практике постигал прописные истины ведовских премудростей.
- Зачем это мне, Жаклин? – спрашивал я мудрую женщину. – Я не собираюсь становиться знахарем в далекой деревушке, или магом с торговой площади. – Но она только посмеивалась мне в ответ:
- Всему свое время, имей терпение, Мишель, будь терпелив и ты все поймешь.
Со временем я действительно начал понимать глубинный смысл наших занятий – за внешней, казалось бы, не имеющей ко мне отношения оболочкой, скрывался многовековой опыт человеческой мысли и знания. Во всех рецептах снадобий, отваров из трав и корешков скрывались познания о человеческом строении, болезнях и даже самой сущности человека. В магических же ритуалах скрывался глубокий философский взгляд на человеческие отношения с природой и самим с собой. Я начинал постепенно понимать, зачем Тьёдвальду понадобилось такое начало моего обучения. В этих уроках сосредоточилась народная мудрость, идущая из самых низов. Только так я мог постичь всю ценность человеческой жизни. Я когда-то был человеком, и мне близки человеческие чувства и ощущения. Теперь же, когда мой разум был способен принять и усвоить огромное количество новых знаний, я видел, какое огромное значение имеет путь, выбранный для меня Тьёдвальдом.
Глава 12
Прошло пять лет. Я многое узнал, изучая алхимию, хиромантию и астрологию. Освоил не только труды многих древних магов и знахарей, передаваемых от учителя к ученику устно, но и новейшие труды, изданные в таких книгах, как «Ключ Соломона» и «Манускрипт Гонория» - труд могущественного чародея папы Гонория, изданного в 1459 году. И даже «Гранд Гримуар» (Великая Колдовская Книга), опаснейшее французское произведение. Эта книга включает в себя подробнейшие инструкции по некромантии, которые только ненормальный затворник Лорд решился осуществить на практике. И все же я чувствовал, что все эти знания не дают мне полного удовлетворения. Я метался в узком кругу односторонних магических наук, мне было мало этих знаний, они не могли дать мне полного объёма всех открытий и достижений человеческого ума. Помимо таинственных, древних и недоступных простому человеку знаний, существовали и другие новейшие достижения. В медицине и астрономии, физике и химии.
- Как долго продлится мое обучение здесь, в твоих лесах? – не раз спрашивал я Жаклин, но она только требовала повиновения и усердия. Я ждал окончания моего обучения с все большим нетерпением. Я задыхался в этих темных и пустынных лесах. Мне хотелось вернуться в мир людей, в круг своих друзей, которые, несмотря на свою вампирскую ипостась, вполне сносно устроились в человеческой среде. Даже больше: Тибальд, благодаря своим денежным запасам и драгоценностям из тьёдвальских сокровищ, смог дать хорошее образование Тьери и Эмили.
Тибальд вместе с Орианной и Эмили открыли гостиницу в Париже. Корабль, наш верный флейт, на котором Тьери стал помощником капитана, был отдан в аренду и приносил неплохой доход, перевозя грузы в прибрежных водах. В общем, жизнь моих друзей налаживалась, а я застрял в непроходимых лесах Жаклин.
Как-то раз, сидя в магическом кругу у горевшего костра, Жаклин сказала:
- Скоро настанет день, когда ты уйдешь от меня. Ты изучил все, что должен. Я вижу твои сомнения и нетерпение. Но ты должен понять, Мишель, что тебе предстоит еще многое узнать. Ты прав в одном – нужны не только древние многовековые познания, ты должен учиться и в современном мире, иначе можно навсегда застрять в прошлом. У тебя много времени – иди в свой мир, Мишель, учись, живи, не стоит тратить время на копание во тьме веков – впереди тебя ждет совсем другая жизнь, не такая, какой она была во времена Тьёдвальда. Ты достоин лучшего, чем просто слепо следовать за указаниями предков. Только об одном прошу – когда придет время, не отступись! Выполни свое предназначение. Ты поймешь, когда это произойдет.
Я слушал Жаклин, и во мне поднималась волна радости: наконец-то я смогу идти дальше, своей дорогой. Я был рад, что Жаклин понимала меня, понимала и разделяла мои стремления. Мы очень привязались друг к другу за эти годы, и я буду скучать по ней. Но мы оба знали, что мне нечего больше делать в этой глуши.
Окончился еще один этап моей необычной жизни. Когда-то я мечтал о приключениях, но разве могло тогда прийти мне в голову, какие испытания выпадут на мою долю?
Жаклин была довольна мной. Мы долго сидели у костра, думая каждый о своем. Мне не терпелось отправиться на могилу Дианы, чтобы разделить с ней свою радость.
- Иди, а когда вернешься, я расскажу все, что не дает тебе покоя. Пришло время узнать, кто я и кем был твой предок. Кем стал ты и почему; ты должен узнать, зачем Тьёдвальд оставил своим потомкам такое поручение, – с грустью произнесла Жаклин, взяла мою голову и поцеловала в лоб так, как целует мать свое дитя. Затем легонько подтолкнула, отпуская.
Следующую ночь я провел, сидя у могилы Дианы, положив на камень белую розу. Завтра я, попрощавшись с Жаклин, отправлюсь домой. Я соскучился по родным. Хочу побыть вблизи отца с матерью, проведать сестер и брата. Николь уже замужем, у нее недавно родился сын. Рауль занимает хорошее положение при дворе Людовика XIV. У него двое детей. Старшая сестра живет в поместье своего мужа. Я был в курсе всех домашних дел через моих друзей. Они тайно посещали замок Моро Драг по моей просьбе.
Я же бывал дома только один раз в году. Каждое Рождество я пробирался в замок, чтобы побыть вместе со своей семьей. С давних времен у нас повелось собираться всем вместе в эту ночь. Съезжались все кровные родственники, и замок гудел несколько дней от голосов многочисленного рода де Морелей. Несколько поколений встречались в Моро Драг, и мы были горды своей многочисленностью и крепостью родственных уз.
Я почувствовал присутствие вампира задолго до его появления. Я ждал этой встречи. Андре, он должен был встретиться со мной. Он подошел и сел рядом. Мы молчали. Между нами происходила безмолвная битва. Мы смотрели друг другу в глаза, а наши внутренние силы, сталкиваясь и рушась, боролись друг с другом. Наконец Андре отступил. Он удовлетворенно хмыкнул и кивнул головой, словно проверка моей прочности доставила ему удовольствие.
- Ты, я вижу, знаешь, кто я такой. Жаклин, конечно, рассказала тебе обо мне. Ее гложет обида – я не стал дожидаться, пока она исполнит свое предназначение: выполнит обет, данный Тьёдвальду. Я считал, что это глупо – тратить жизнь на то, чтобы ублажить прихоть старика. У меня свой взгляд на происходящее. Я был зол, потому что не выбирал себе такой судьбы, так же, как и ты. Меня вынудили уйти от привычного образа жизни только затем, чтобы выполнить какую-то не нужную никому миссию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});