- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лорд Системы 11 - Саша Токсик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она-то и позволяет мне не попасться на крючок змееглазого.
— Это ведь ничто иное, как наглая клевета, не так ли, Томазо? — сажусь я на корточки прямо перед игроком.
Тот поднимает свой якобы «потухший» взгляд, который в два счёта возвращает прежний фокус.
— Так и думал, — скалюсь уже я. — А мы чуть ли не повелись на твою наглую ложь.
— Как вы узнали? — усмехается пленник. Его бледность исчезает, словно по щелчку, губы растягиваются в ухмылке, голова наклоняется на бок.
— Змееглазые же не чувствуют боли. Точнее, их болевой порог серьёзно завышен, а потому даже пытки не принесут вам ничего, кроме как лёгкого дискомфорта, верно же говорю? — фыркаю я, выпрямляясь.
— Да, всё так, — признаёт Томазо. — Но ведь этого недостаточно?
— А ещё вы, змееглазые, жуть как любите интриговать и лгать, — развожу я руками в стороны. — Вот ты и воспользовался возможностью, чтобы указать нам на ту мишень, что была бы тебе выгодна. Лорд Данте, выходит? И чем же он тебе насолил?
Ухмылка Томазо становится ещё шире, но игрок ничего не отвечает.
— Значит, хочешь по-плохому? Будь по-твоему, — равнодушно киваю я.
— Что? Будете меня снова пытать? — фыркает Томазо.
— О, нет! — мотаю я головой, — У нас более… изысканные методики.
После чего я обращаюсь к Майору.
— Упакуйте мне его в дорогу, Лорд-наместник. Здесь нам потребуется помощь экспертов.
* * *Что же, ухмылка Томазо продержалась жалкие секунды.
Стоило ему только очутиться в храме Чёрти-что, как змееглазого скрутил непритворный ужас.
Я это вижу кристально ясно.
Как горбится спина Томазо, как тяжелеют веки, как он прикусывает нижнюю губу.
Шах и мат, приятель!
— Посмотрим, что ты сейчас заговоришь, — заявляю я.
Под воздействием ужаса от Чёрти-что Томазо раскалывается уже через несколько минут.
Только тогда нам открывается погребённая за несколькими слоями вранья истина.
— Кто приказал тебе использовать варанов против Спарты?
— Стервятник, — сообщает Томазо.
Мэнфи, приглашённая мной, как детектор лжи, спокойно кивает.
Значит, идём дальше.
— В чём заключался ваш план?
— Отвлечь Спарту. Выиграть время. Дать вам увязнуть на болотах, а в идеале и столкнуть лбами с Миланом. Чтобы вы перегрызли друг другу горло без прямого вмешательства Вавилона, — говорит Томазо.
— Отвлечь? От чего Стервятник хочет нас отвлечь? — интересуюсь я.
— Этого я не знаю…
— Хорошо, как тебе удалось взять под контроль варанов? — продолжается допрос.
— Мы, змееглазые, имеем общие корни языка с варанами. Возможно, ящеры — наши далёкие потомки, деградировавшие до той стадии, что мы наблюдаем сейчас. В нас они видят хоть и странных, но родственников, а потому выйти на контакт не оставило большого труда, — рассказывает Томазо. — Также я использовал жертвенный алтарь, чтобы призвать души моих товарищей. Они поглотили души драконидов, захватив их тела, а вместе с тем и взяли под контроль власть над монстрами.
Я невольно содрогаюсь. Чёртовы змееглазые… они оказались куда большей угрозой, чем я предполагал. Каким нужно быть отбитым психом, чтобы согласиться переселиться в целого драконида⁈
Зато теперь понятно, почему Система описала лидеров ящеров «одержимыми». Это были не порождения Системы, а сущности, что захватили их тела.
Вся эта волна варанов была подстроена Вавилоном и несколькими змееглазыми. Чёрт возьми, отлично сработано!
Просто филигранно! Одна ошибка с нашей стороны, и последствия могли оказаться просто катастрофическими.
Что уж говорить о войне против Милана, расторжении Союза Городов, а также разрушении всех трудов, что я приложил на укрепление отношений между Киото, Спартой и Москвой.
Поразительное коварство.
— Он нигде не соврал. Выходит, что это действительно план Стервятника, — подаёт голос Мэнфи.
— А я-то задавался ещё вопросом, почему старик так спокоен и даже не пытается нас как-то укусить побольнее, — поглаживаю я подбородок. — Стервятник, наоборот, готовил эту западню с далеко идущими последствиями.
— Что нам теперь делать с ним? — указывает на Томазо Третий.
Разумеется, он присутствует при всём этом мероприятии.
Я пожимаю плечами.
— Он сообщил всё, что знал, — размышляю вслух, — отправлять этого негодяя в «кадавры» слишком опасно. Я даже на минуту не хочу допустить мысли, что он может снова вернуть разум. А перерождение после всех его преступлений будет слишком мягким наказанием. Чёрти-что, я предлагаю тебе его душу на закуску.
— Какая щедрость с вашей стороны, Лорд Шурик, — смеётся Древний Ужас. — Однако я должна сообщить, что человеческой души в этом сосуде просто не осталось. Её целиком и полностью пожрал дух, лишь мимикрировав под игрока. То, что называло себя «Томазо», — всего лишь маска древней твари.
— Значит ли это, что ты не съешь его? — удивляюсь я.
— Почему же? Наоборот, это куда более сочная закуска! — хохочет девушка в доспехах. — Если у тебя будет возможность, принеси мне ещё!
— Обязательно приму к сведению, — киваю я.
Уже в следующую секунду из тела Томазо вылетает едва уловимый чёрный шарик, который Чёрти-что просто и незатейливо впитывает в свою ладонь.
Так она ещё и… мурчит, судя по всему, от удовлетворения!
Третий же надевает на шею Томазо ошейник «кадавра».
Теперь у нас есть ещё один работяга в каменоломню! Хоть его тело и останется до конца дней ничем иным, как пустышкой.
— Кстати, — поворачиваюсь я снова к Древнему Ужасу, — всё хотел спросить. К какой расе ты принадлежишь? Кругом бродят всякие змееглазые, волколюди, «быки», «гориллы», «феи», и только ты выглядишь, как человек. Неужели мы не первые люди в мире Системы?
Чёрти-что весело хихикает, прикрывая нижнюю часть маски бледной ладошкой. Что-то у неё