Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мой путь в рай - Дэйв Вулвертон

Мой путь в рай - Дэйв Вулвертон

Читать онлайн Мой путь в рай - Дэйв Вулвертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 105
Перейти на страницу:

Филадельфо прав. Слишком много солдат, и слишком они напряжены. Уже к шаттлу прошло тридцать человек, и я начинал беспокоиться. Они намного превосходят нас. Если будут неприятности, мы не сможем сопротивляться. И даже если мы сможем сразиться с ними на борту корабля и победим, орбитальные нейтронные орудия уничтожат нас в несколько секунд. Они здесь в пространстве всемогущи.

Когда пришел мой черед проходить таможню, я сильно вспотел. Посмотрел в сканер сетчатки, солдат вслух произнес мое имя. Второй солдат провел по мне звукоискателем, и на экране компьютерного терминала загорелся список кибернетических усовершенствований - протетические глаза, черепная розетка, комлинк, искусственные нервы, хемотоксинные фильтры.

Проверив меня, солдат сделал знак проходить. Я уже собирался пройти в шаттл, когда вперед вскочили четверо солдат и повалили меня на пол.

- Ты арестован! - крикнул один из них, прижимая к моим ноздрям ствол своего станнера. На такой дальности он мне сожжет мозг. Солдаты нацелили стволы на моих companeros [товарищей (исп.)]. Стало тихо.

Гарсон выступил вперед, подошел ко мне и дружелюбным тоном спросил у капитана ОМП:

- В чем его обвиняют?

Капитан ответил:

- В убийстве.

- Кого?

- Трех человек в городе Колоне, Панама, Земля, а также в убийстве нескольких человек на станции Сол, Солнечная система.

- Вы ведь получили мое радиосообщение сегодня утром относительно этого несчастного случая на станции Сол?

Капитан мигнул.

- Да.

- Значит, у вас есть копия подписанного признания одного из тех, кто взорвал станцию, и вы знаете, что сеньор Осик в этом не виновен?

Капитан неохотно ответил:

- Да.

- А люди в Панаме попадают под панамскую юрисдикцию, и вы не можете арестовать сеньора Осика, пока не получите разрешение на выдачу от совета директоров корпорации Мотоки на Пекаре. Вы знаете, что он получил гражданство на Пекаре. Вы запросили разрешение на выдачу?

Капитан стиснул зубы, и его арабское лицо потемнело от гнева.

- Поэтому вы знаете, что выдача не разрешена, - терпеливо продолжал Гарсон. - Осик гражданин Пекаря, он находится в воздушном пространстве этой планеты, и у вас нет законного права арестовать его.

- Юристы сказали мне... - начал капитан... - он убил представителя военного персонала ОМП. В таком случае он подпадает под мою юрисдикцию.

Гарсон угрожающе улыбнулся.

- Вы признаете, что Эйриш Хустанифад агент ОМП? Я уверен, на Земле это воспримут с большим интересом.

Капитан удивленно посмотрел на него. Хустанифад значится моей жертвой, но капитан действует на основании приказа с Земли двадцатилетней давности. Он чувствовал, что здесь затронуты очень важные интересы, но насколько они важны, не имел понятия. Он не в своей области и понимал это.

- Я говорил не о Хустанифаде. О Тамил Джафари, агенте разведки ОМП.

- Но она не мертва, - поправил генерал. - Она уже покинула корабль в теле Тамары Марии де ла Гарса. Мы сообщили вашему компьютеру данные о ее личности. Все данные есть в документах на корабле. Вообще вы можете сами расспросить ее. Тамара, иди сюда, пожалуйста.

Взвыл электрический мотор. Из дверей шаттла выкатилась инвалидная коляска; в ней сидела Тамара, обвиснув, как полупустой мешок с картофелем. Ее хрупкие конечности повисли, рот расслабленно раскрылся. Глаза ее почти не поворачивались, но я видел в ее взгляде ум и понимание.

Я узнал признаки паралича, который вызывается повреждением мозга. Тамара казалась больше мертвой, чем живой. Но ведь прошло больше двух лет! Даже если у нее был поврежден мозг, должны были вырасти новые клетки, применены стимуляторы их роста. И она не должна оставаться в таком положении!

Во мне поднялся старый импульс, желание спасти ее. Гарсон подошел к коляске и потрепал Тамару по голове, словно она большая домашняя собака.

Капитан удивленно приподнял брови и кивнул контролеру компьютера.

Тот ответил:

- Мы ее пропустили, сэр. Нам никто не приказывал задерживать ее.

- Вы подтверждаете ее личность?

- Тело мы проверили при помощи сканера сетчатки. А мозг генетической картой.

- Вы знали, что она агент ОМП, у нее есть контракт, и вы ее не арестовали?

- Я свободный агент, - ответила Тамара. - Контракт у меня на одну операцию. Я вольна покинуть Землю.

Я удивленно посмотрел на нее. С таким телом она не может говорить, но от ее черепа отходил тонкий голубой проводок, он шел к серебряному диску микропереводчика у нее на блузе. Она говорила, минуя голосовые связки, непосредственно нервными импульсами, как в мониторе сновидений.

- Мы не можем ее задерживать, - сказал контролер компьютера.

Капитан начал жевать губу.

- Если вы не были убиты, почему позволили всем считать вас мертвой? спросил он Тамару.

- Я хотела убраться с Земли так, чтобы никто не знал. По личным причинам.

Капитан подумал и махнул рукой своим солдатам.

- Назад, оттесните этих людей, - сказал он, и солдаты начали оттеснять моих компадрес в угол помещения, всех, кроме Гарсона. Кресло Тамары снова скрылось в шаттле.

Капитан негромко и настойчиво заговорил, обращаясь к Гарсону:

- У меня приказ! Я должен арестовать этого человека! Послушайтесь моего совета и не вмешивайтесь! Не давите на меня!

Гарсон улыбнулся и ответил:

- Арестовать? У вас приказ арестовать этого человека? И что вы с ним будете делать? Держать в заключении семь лет, пока не придет смена? А потом отошлете его на Землю для суда? Нет... такая трата денег. Если я знаю ОМП, вам будет приказано организовать несчастный случай. Пусть глотнет вакуума. Нет?

Капитан замигал, выглядел он виновато. Гарсон сказал правду.

- Нет, - продолжал Гарсон, - я ваши приказы не видел, но я знаю, что в них. Я знаю также, что вам не хочется их выполнять. Такие дела так просто с рук не сходят. Если вы выполните приказ, всю жизнь будете находиться в руках начальства. Нет, вы не хотите выполнить эти приказы.

Капитан становился все напряженнее. Гарсон догадался верно.

- Вот что я сделаю. Пошлю сообщение на Землю, что Тамил Джафари жива и находится на Пекаре. И что, следовательно, нет законных причин арестовывать мистера Осика. Запрошу, что делать с мистером Осиком? А когда сорок пять лет спустя придет ответ, кто-нибудь другой будет здесь на посту, а нас всех давно уже не будет.

Капитан оказался упрямым человеком, который боится начальства. Он покачал головой, посмотрел на пол, думая о своем положении, и я понял, что он не согласится на план Гарсона.

- Но... - начал он.

- Но тем временем, - прервал его Гарсон, - Пекарь - очень опасная планета. Вы знаете, почему мы здесь. Через несколько недель - тем или иным путем - на Пекаре будет единое правительство, и ваша миротворческая миссия окончится, вы сможете возвратиться домой. Но в предстоящей битве погибнет много людей. Кто знает? Может, среди тех, кому не повезет, окажется и мистер Осик? И вы сможете отправить своему начальству сообщение, что задание выполнено, прежде чем оставите эту груду пыли. - Гарсон обещал, что я погибну на войне. Смуглый маленький капитан задумчиво, но явно облегченно кивнул, потом сделал знак своим солдатам. Они расступились и пропустили меня.

Гарсон посмотрел на меня, подошел и погладил мои седые волосы. Потом сказал самураю:

- Поместите его в задней части шаттла. Степень охраны С.

Я пошел в шаттл, и самурай зашагал рядом со мной. Дорогу мне преградила коляска Тамары, и я посмотрел ей в темные глаза, на черные волосы. Она немного поправилась и больше не казалась такой истощенной. Рука отросла прекрасно. В целом ее внешность не изменилась. Не шевеля ни одной мышцей, она двинула коляску в сторону, словно давая нам возможность пройти.

Электрический мотор негромко жужжал. В глазах Тамары были страх и мольба.

- Что с тобой произошло? - спросил я.

Самурай тронул меня за руку и заговорил по-японски, его переводчик выплюнул:

- Не разговаривать. Ни с кем нельзя разговаривать на борту шаттла.

Я посмотрел Тамаре в глаза. Она боялась говорить открыто. Самурай провел меня мимо Тамары в небольшое помещение с мягкими креслами и баром. Там сидело два человека, одетых так же, как я, под охраной самураев.

Я сел. Шаттл вмещал около трехсот пассажиров. В окно я видел меньшую луну Пекаря, синюю, усеянную десятью тысячами кратеров. Пронзительно горели звезды. Меня трясло, я хотел убить капитана ОМП и его начальников и помочь Тамаре, хотя и не знал как.

Немного погодя в помещение вошел сам Гарсон. Он потрепал меня по плечу, как старого друга. Он курил сигарету.

- Мне не хотелось помещать вас сюда, дон Анжело. Надеюсь, вам здесь удобно. Понимаете... Боже, как вы похожи на старого генерала Торреса! Мне хочется отдавать вам честь! Я предпочитаю держать вас подальше от химер.

- Понимаю, - ответил я.

Он внимательно взглянул на меня.

- Сколько из них до сих пор привязалось к вам?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мой путь в рай - Дэйв Вулвертон торрент бесплатно.
Комментарии