Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Читать онлайн Начальник для чародейки - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92
Перейти на страницу:

— Это Вам лучше узнать у господина Рида.

— На что Вы намекаете?

— Напротив, я говорю прямо. По сведениям тайной службы господин Рид присвоил деньги казны, выделенные под проекты Дэй, а затем подставил их перед Вашей организацией.

Бойд встал и заходил по комнате. Мне выгодно, чтобы он стоял как можно ближе, но пока нужно отвлечь его внимание на что-нибудь другое.

— Теперь мой вопрос. Если Вы не знали всего, тогда кто же мог помогать отцу Джеодару организовывать похищения бездомных и паломников?

— О чем Вы говорите?

— Пропали люди. Те, которым были обещаны приют и пища. Так что, господин Рид не посвятил в подробности только Вас или в «Колыбели» никто не в курсе?

Гленн замер лицом к двери. Идеально. Я медленно и глубоко вздохнула, настраиваясь. Затем обхватила левой рукой правую и с силой вывернула сустав большого пальца, чтобы он ушел под ладонь. Острая боль прошла сквозь меня и растворилась, лишь краем сознания я отметила ее присутствие. Железное кольцо кандалов тихо соскользнуло с руки. Наконец Бойд развернулся, подошел вплотную и навис надо мной, как грозовая туча. Его горло по-прежнему находилось слишком далеко.

— Вы пытаетесь меня обмануть. — Проникновенно заявил он. И без того маленькие глазки сузились и смотрели на меня с подозрением и злостью. Маска доброжелательности стерлась без следа.

— Но Вы не уверены. — Отметила я. — Что заставляет Вас сомневаться?

Гленн громко выдохнул и до меня донесся чесночный запах из его рта. Он придвинул стул ближе ко мне и начал опускаться, при этом наклонив голову чуть вперед. Лучшего момента может не быть. Вложив всю доступную скорость и силу, я резко ударила в кадык ребром ладони. Бойд выпучил глаза и стал неуклюже заваливаться на пол мимо стула. Пока он рефлекторно не схватился за шею, я выхватила его кинжал и одним движением перерезала горло. Кровь ритмичными толчками сочилась мне на руки, пока я срезала связку ключей с шеи Бойда. К счастью, среди них нашелся ключ от моих кандалов. Только когда не смогла открыть замок скользкими руками, осознала, насколько сильно волнуюсь. Несколько раз вдохнула и выдохнула, пытаясь унять дрожь и успокоить сердцебиение, и отерла пальцы о полы рясы мертвеца.

Наконец мне удалось освободиться. Я осторожно потянулась, до приятного хруста в суставах и вправила палец на руке. На цыпочках подошла к двери и прислушалась, не решаясь открыть. Мне просто повезло. Я воспользовалась эффектом неожиданности и убила простого священника, хоть и сектанта, но дальше могу наткнуться на воина. Можно понадеяться на скорость реакции, которая с момента выгорания не успела прийти к норме обычного человека, но что-то мне подсказывало, что излишне рассчитывать на это не стоит.

Как только я собралась с духом и вставила ключ в замочную скважину, полоска света снизу двери тревожно заколыхалась. Снаружи послышались неторопливые шаги.

— Эй, Гленн! Я принес завтрак. Открывай давай. — Сообщил голос.

Я не стала разочаровывать пришедшего и открыла металлическую створку так, чтобы не было видно тела на полу. Едва он вошел, подступила к нему со спины и вонзила лезвие в сонную артерию. Почти нежно подхватила его подмышками и опустила на пол. Бутерброды с сыром, заботливо завернутые в тряпицу, упали на пол и грустно хлюпнули в луже крови.

В этой ситуации, как и всегда, я знала: помочь некому. Но впервые в жизни осознание этого факта придавало моим размышлениям привкус отчаяния. Глубоко под землей, среди неизвестных ходов и коридоров, без малейшего понятия куда идти, когда вокруг могут быть толпы сектантов-фанатиков, а я совершенно одна. Без магической силы единственное мое оружие — кинжал в неумелых руках и изрядная порция злости. Да, и желание выжить. Но путь вперед временно свободен, а значит, мы еще повоюем.

* * *

Громкий стук разбудил Эйрика под утро. Мужчина вскочил с кровати, и первой мыслью было — Черный Лоа снова напал! Он спешно набросил халат и открыл дверь. На пороге стоял Кай, мрачный, как дюжина банши. Из-за спины адепта выглядывала миниатюрная девушка с миловидным личиком и светлыми завитыми волосами.

— В чем дело?

— Одевайся. — Бросил маг без предисловий. — Мы едем на кладбище.

— Кого хоронить будем? — Начальник тайной службы сонно потер правую щеку.

— Рэйвен. Если ты не поторопишься.

С Эйрика мгновенно слетел сон. Он посторонился, пропуская Кая и его спутницу в дом. При этом девушка беззастенчиво осмотрела его оценивающим взглядом с головы до ног. Взгляд этот Эйрику не понравился, но раздумывать над тем, кого привел с собой маг, было некогда. Две минуты на сборы. Одежда, сапоги, оружие. Действия отработаны до автоматизма сотнями команд к построению. Начальник тайной службы вернулся в форменном мундире боевого отдела, с катаром и талваром на поясе. Оружие для Альдогара весьма экзотичное, но эффективное. Мундир был достаточно теплым, чтобы при необходимости пролежать в засаде долгое время и достаточно свободным, чтобы не сковывать движений в бою. Знаки отличия, вроде эполетов или аксельбанта, Эйрик упорно игнорировал, за что несколько раз получал выговор от министра Кайзена, но мнения своего не изменил.

Без лишних слов, Кай элегантно поддержал дверь перед спутницей и все трое вышли на улицу. В городе едва начинало светать. Очертания утреннего Ксиана в бледно-молочной дымке выглядели мистически и немного зловеще. Они поймали первого же заспанного извозчика.

— Валента Брайс. Совет Ордена. — Представилась девушка, присаживаясь в кэбе напротив Эйрика и, кокетливо закидывая ногу на ногу. У нее был низкий тягучий голос, совсем не соответствовавший милой, почти ангельской наружности. Одета в брючный костюм по моде адептов.

— Эйрик Аки. — Голос прозвучал резко и напряженно. — Что случилось? Что с Рэйвен?

Валента иронично изогнула бровь и выразительно стрельнула глазами на Кая, уступая ему право объяснить.

— Похоже, Рэйвен у «Колыбели». — Ответил адепт и продолжил ядовито. — Решил поставить в известность тайную службу, дабы избежать обвинений в намерении нанести вред должностному лицу.

Очевидно, адепт намекал на состоявшийся разговор между Кайзеном и Абархамом.

— Тогда сначала заедем в управление. Нам понадобится подкрепление. — Эйрик не обратил внимания на намеки мага, уже прикидывая в уме, кого из боевиков сможет взять с собой. — Известно, где она?

— Ориентировочно на кладбище Бардов. Наверное, у сектантов штаб где-то в том районе.

— Давай по порядку. Как ты узнал, что она у «Колыбели»?

— Совершенно случайно. Как ты помнишь, ночью меня вызвали в Орден по важному делу. После этого я решил наведаться в наши архивы и обнаружил, что господин Джеодар Рид — бывший маг. В смысле, выгоревший. Я решил сообщить об этом Рэйвен, но несколько моих посланий рассеялись. Это могло означать либо то, что она блокировала связь, чего сделать не могла по понятным причинам, либо то, что она без сознания. Ну, или мертва.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Начальник для чародейки - Алиса Одинцова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель