Темные игры – 2 (сборник) - Виктор Точинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны не менее чувствительно пихнула Джулия:
— Дана права — хватит, Фокс!
«Сговорились…» — мысленно вздохнул Балдер. И они пошли на ланч.
ЭПИЛОГ
Бостонский порт, несколько месяцев спустя, 06:34
Проводы ледокольного теплохода «Адмирал Деменсис» — весьма торжественные, освещаемые прессой и телевидением — состоялись вчера в Нью-Йорке.
Все знали, что «Деменсис» отправляется к берегам Антарктиды — сменить зимовщиков на трех тамошних станциях. Но почти никто не подозревал, что спустя день теплоход сделает незапланированную остановку в Бостоне. И что большая часть ученых вместе со всей своей научной аппаратурой покинет борт. И что вместо них на теплоход погрузятся немногословные люди в камуфляже, и затащат многочисленные ящики защитного цвета.
А поскольку операция по замене осуществлялась ночью и закончилась под утро, то и внимания случайных зрителей не привлекла. Зрителей же неслучайных имелось всего двое. Они наблюдали за готовым отвалить от пирса «Адмиралом Деменсисом» сверху, с безлюдного по раннему времени балкона Морского вокзала. Эти двое мужчин казались абсолютно одинаковыми: одного роста и схожего сложения, оба в черных плащах с поднятыми воротниками, в черных очках и низко надвинутых черных шляпах. Поскольку, обращаясь друг к другу, мужчины не употребляли имен — нам, чтобы не запутаться, придется называть их просто: Первый и Второй.
— Наши друзья запаздывают, — сказал Первый.
— Да нет, вон уже подошли двое из троих, — не согласился Второй.
Действительно, на пирсе показались две запоздавшие пассажирки — одна из них была выше другой на полторы головы. К трапу они не спешили — стояли на месте, явно кого-то высматривая.
Ожидание их оказалось недолгим — импозантный мужчина в изящном плаще, надетом поверх делового костюма, до этого украдкой куривший за штабелем ящиков, вышел из своего укрытия и торопливо зашагал к пирсу. В руке мужчина держал клетку с большим попугаем. Вид у птицы был тоскливый…
Подходя к поджидавшим его спутницам, мужчина споткнулся о какой-то канат — клетка резко качнулась.
— Балде-р-р-р дур-р-р-рак! — привычно, без всякого азарта объявил попугай. Мужчина столь же привычно не отреагировал.
Трое, не считая попугая, взошли на борт. Трап поднялся, и «Деменсис» отвалил от причальной стенки…
— Ну вот и закончилось очередное дело спецагента Фокса Балдера, — задумчиво сказал Второй. — Начинается новое, с новыми тайнами и загадками…
— Интересно, почему все дела Балдера завершаются столь неоднозначно? — спросил Первый. — Ничего ведь толком не ясно и не понятно… Найдет ли Балдер тайную базу пришельцев под ледовым панцирем Антарктиды? Вернет ли свой мозг? Встретится ли наконец с живой, настоящей Самантой — не двойником, не клоном? Черт побери, даже не понять, как разрешится любовная коллизия в треугольнике Джулия-Фокс-Дана! Ведь Балдер весьма неравнодушно относится к своей давней напарнице — сейчас молодая и обаятельная мисс Киллиан вскружила ему голову, но возможны любые сюрпризы…
— Ты забыл про еще одну загадку, оставшуюся без однозначного ответа, — добавил Второй. — А именно: водится ли хоть что-нибудь живое в отравленных водах Потомака?
— Тоже мне, бином Ньютона! — отмахнулся Первый. — Ты не знал? — Балдер выкроил время, и сходил-таки на рыбалку с пластидовой шашкой…
— Ну и? Пусто?
— Почти… Департамент общественных работ Вашингтона лишился двух аквалангистов. Не больно-то и жаль — оба оказались шпионами. Один парагвайским, другой эстонским… И все-таки ты не ответил: отчего все расследования Балдера завершаются столь неоднозначно?
— Ты мог бы и привыкнуть за семь сезонов… Ответ, думаю, прост: для Балдера движение вперед — всё, а конечная цель — ничто. Пресловутая истина для него всегда должна быть где-то рядом… Если Фокс даже случайно на нее натолкнется — крепко зажмурит глаза и отшагает пару сотен метров в прежнем направлении. А затем вновь продолжит свои бесконечные поиски.
— Возможно, возможно… — сказал Первый. В тоне слышалось сомнение. Он добавил:
— Интересно, а что скажет про все это КК?
Второй надолго задумался. Потом ответил:
— Да какая нам разница?
Первый согласно кивнул. И в самом деле — какая?
P. S. «Адмирал Деменсис» до сих пор не вернулся от берегов Антарктиды… И это — последний из рассказов о Балдере.
Примечания
1
НИС — научно-исследовательское судно.