Интимный дневник. Записки Лондонской проститутки - Бель де Жур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где вы работаете? — тут же спросила она. Думай быстро, девочка.
— В «Ви энд Эй», — сказала я.
— Где-где?
— «Виктория и Альберт».
Она продолжала смотреть на меня оловянными глазами. Как могла она не знать знаменитый музей костюма? Очень странно для человека, который чего только на себя не навешал.
— Музей Виктории и Альберта.
— А-а, в музее! - сказала она таким тоном, будто опять ничего не поняла, но просто не хотела меня расстраивать.
Вот так дама, подумала я. Музей-то находится прямо тут, за углом.
— Это все... м-м... вы сами сшили? — осмелилась я задать вопрос.
— Да, - скромно ответила она, отвернулась и снова что-то сердито заорала своей дочке. Им все еще казалось, что в магазине нестерпимо холодно. Я подумала, что у нее, может быть, анемия и чуть не посоветовала пройти восстановительный курс лечения горячим камнем.
— Очень мило, — прохрипела я.
— Может, я могу вам еще чем-нибудь помочь? — нетерпеливо спросила она. Я как раз смотрела на изящные сережки в виде бабочек, не слишком вычурные, они мне понравились, но просто из принципа я сказала «нет». Мегера, не отходя ни на шаг, пасла меня до самой двери, отодвинула тяжелый засов и выпустила обратно на свежий и теплый воздух. Знакомство с магазином и его обитателями так травмировало мою нервную систему, что я сразу же перешла через дорогу, открыла дверь другого и выложила там шестьдесят фунтов стерлингов за сережки с блестящими стекляшками.
dimanche, le 21 mars
От жизни мне надо совсем немного, ей-богу:
• Чтоб у меня была такая прическа, которая бы не трепалась от ветра, независимо от его скорости и направления.
• Чтоб люди, которым я улыбаюсь, улыбались мне в ответ.
• Чтоб у меня были красивые туфельки на высоком каблуке (хочу быть выше ростом) и чтоб в них можно было ходить.
• Чтоб можно было парковать машину в местах для инвалидов.
• Чтоб мгновенно овладеть всеми кухонными приспособлениями.
• Чтоб хотя бы время от времени немножко светило солнце.
• Чтоб во всем мире запретили полифонию в мобильниках.
• Чтоб во всем мире запретили продавать мобильники, которые не предлагают никакого выбора, кроме полифонии.
• Чтоб никто никогда не страдал, в том числе и в прошлом, от сотворения мира до настоящего момента.
lundi, le 22 mars
Встречалась за ланчем с А-4 в польском ресторане. Он горячо рекомендовал этот ресторан как противоядие от всяких зачуханных тратгорий и суперкошерных заведений в северной части Лондона с их кошерными булками. К первым я отношусь с изрядной долей скептицизма, а что касается вторых, я не чувствую себя достаточно религиозной, чтобы туда ходить. Внутри ресторана все было строго, декор в тяжелых, приглушенных тонах семидесятых годов, на стенах висели дурные репродукции батальных картин, изображавших битвы, где участвовали храбрые поляки, и на всех предметах толстый слой какой-то жирной грязи, которая, наверное, скапливалась еще с тех пор, когда я пешком под стол ходила. Кстати, у нас на кухне было то же самое. Да и еда, казалось, вышла прямо с плиты моей матери: свекольный борщ со сметаной; жареные картофельные оладьи с яблочным соусом и тоже со сметаной. Официантки были, как полагается, все дородные и с суровыми лицами, с туго заплетенными соломенными косами, в серых фартуках, повязанных вокруг округлых талий. С посетителем, если вообще замечают его, они разговаривают с помощью какого-то языка, больше похожего на хрюканье, — то же самое я имела удовольствие видеть и слышать в ресторанах северо-восточной Европы, когда там путешествовала. Все блюда — буквально все — были глубоко прожарены и подавались с цельной половинкой капустного кочана. Я была сражена наповал.
Столик наш стоял у самого окна. Мы смотрели на густую уличную толпу, на проезжую часть, запруженную автомобилями: было как раз время ланча. Бизнесмены жевали чипсы, возле банков и аптек толпились очереди, дешевая китайская харчевня была переполнена студентами. Здесь же, внутри ресторана, был как бы иной мир, защищенный от уличного шума и гама всего лишь скрипучей мелодией лифта, подающего блюда из кухни в зал.
Забавно было слышать, как какая-то женщина за соседним столиком мучительно пыталась разобраться в меню. Это была еда не для тех, кто постоянно думает о калориях и о том, как он выглядит (я сама приняла меры предосторожности и не позавтракала). Ожидая, когда ей принесут второе, она подозвала к себе медлительную и исполненную собственного достоинства официантку.
— У вас есть капучино? — спросила она. Мы с А-4 дружно фыркнули, сдерживая смех. Розовощекая официантка нахмурила брови. — Капучино! — на этот раз дама почти выкрикнула название напитка. Потом принялась объяснять жестами, пытаясь показать, как молоко, превращенное в пар, проходит через кофемашину. — Вы понимаете — ш-ш, ш-ш, ш-ш, ш-ш!
Официантка только покачала головой и куда-то ушла. Мы с А-4 чуть не рыдали от душившего нас хохота.
Я встала и пошла посмотреть на витрину с десертами. Яблочный штрудель, сверху посыпанный сахарной пудрой. Довольно плотные на вид фруктовые пироги. Когда возвращалась на свое место, какой-то джентльмен легонько хлопнул меня по попке.
Я обернулась и посмотрела на столик, за которым он сидел. С ним было еще трое, все в костюмах, средних лет, явно у них был обычный бизнес-ланч. Какой-то мой знакомый, что ли, ломала я голову. Никак не могла вспомнить лицо. Может, бывший клиент?
— Э-э, милая, принеси-ка нам корзинку хлеба, — потребовал он.
Я рассмеялась отрывисто и зло.
— Очень жаль, но я здесь не работаю, — сказала я и отошла. Очень странно.
mardi, le 23 mars
Я — дешевая девушка.
При том что беру несколько сотен в час — это забавное заявление. Но это правда. Что касается экономики секса — а уговаривая женщину лечь с ним в постель, мужчина всегда готов инвестировать некоторое количество времени и немного денег на подарки и развлечения — все клиенты в один голос твердят, что сумма, которую они выкладывают девушке по вызову, вполне сопоставима с количеством денег, которые надо потратить, чтобы просто подцепить кого-нибудь во время командировки. И это при том, что она, скорей всего, больше не появится, чтоб постирать носки и приготовить кролика.
Но я говорю не о своей работе; чтобы вычислить, стоят ли мои услуги тех денег, которые мне платят, требуется такой уровень математических знании, которого у меня просто нет. Я обхожусь дешево в обычной жизни.