Патроны чародея - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он бросил на меня острый и недобрый взгляд и тут же как бы потерял интерес, обратив взор на картины, но я чувствовал его взгляд на себе, странное такое ощущение, даже когда он вообще отвернулся.
Глерды Баффи, Финнеган и Эллиан, у них тоже какие-то высокие должности, но я не запоминал, мне здесь не жить, расположились в креслах в дальнем углу и беседуют довольно оживленно, иногда довольно похохатывая и подергивая ногами.
Дверь широко распахнулась, на пороге возник настолько величественный, могучий и высокий старик, хотя с такой фигурой никак не старик, как будто пику проглотил, весь в золоте и цветном шитье, громко и торжественно провозгласил:
– Ее величество королева Орландия!
Ага, это церемониймейстер Френсис Гальтон, вспомнил я, тоже важное лицо, все они важные, кто близок к королеве.
Церемониймейстер повернулся спиной к косяку двери и отступил к нему, а через несколько секунд в комнату вошла королева, блистательная и величественная настолько, что даже мне захотелось встать, хотя уже и так стою, и хотя бы поклониться.
За нею вошел Теренц Брандштеттер, глерды встали и застыли со склоненными головами, а королева неспешно пересекала комнату, с торца стола кресло стоит на небольшом помосте, Орландия приблизилась к нему, Брандштеттер с невозмутимым видом отодвинул для нее и замер рядом.
Королева опустилась замедленно и величественно, Теренц Брандштеттер коротко поклонился. Она сказала ему кратко:
– Здесь все свои, герцог. Садитесь, у нас не официальный прием, обойдемся без формальностей.
По лицам высших глердов я видел, что без формальностей, это означает без особых формальностей, а так все равно никому не позволительно шлепать королеву по заднице.
Со строгими постными лицами все потянулись от насиженных кресел к столу, где не кресла, а строгого облика стулья с прямыми спинками. Еще раз поклонившись королеве, сели чинно, как школьники. Я помедлил, не зная, старшие или младшие должны садиться первыми, и когда решился, мне осталось самое дальнее от королевы место.
Королева после паузы обратила взор на Мяффнера. Тот быстро встал.
– Ваше величество?
Она кивнула.
– Говорите.
Мяффнер бросил быстрый взгляд на сидящих на столом, даже меня не забыл, развел руками.
– Ее величество изволили поручить мне собрать вас, чтобы сообщить пренеприятнейшую новость… которую вы уже знаете. Да-да, дерзкое похищение из королевской башни придворного лекаря Рундельштотта.
Глерд Джуэл поинтересовался:
– Это… в самом деле настолько важно? Настолько, что достойно созыва Тайного совета?
Мяффнер посмотрел на него виновато.
– Простите, глерд Джуэл, я понимаю вашу чрезвычайную занятость, однако это не просто похищение человека. Во-первых, похищен из королевского дворца, пусть даже не из главного здания, но уже это ставит подобное похищение в ряд чрезвычайнейших угроз… да-да, угроз!.. уж простите, во-вторых, лекарь Рундельштотт может знать то, что нам очень не хотелось бы выдавать противнику.
Глерд Джуэл сказал уточняюще:
– Так как дипломатическая служба на мне, мне важнее всего понять, угроза эта, которую вы увидели, исходит извне или же здесь замешаны местные интересы.
Мяффнер ответил мягко:
– Выясняем. Но в любом случае надо продумать ряд мер. И по недопущению в дальнейшем, и… чем нам грозит похищение именно лекаря Рундельшотта.
Я подумал, что достаточно бы называть его по имени, но все подчеркивают, что Рундельштотт – лекарь, это чтобы не признать, что все-таки маг.
Глерд Эллиан сказал так осторожно, словно страшился разбудить задумавшуюся королеву:
– Сперва следует продумать более близкие варианты… а то здесь я уже слышал досужие разговоры насчет длинных рук из других королевств.
Теренц Брандштеттер насторожился.
– Другие? Какие могут быть еще?
– Другие чародеи, – пояснил Эллиан. – Вы же знаете, среди чародеев соперничества даже больше, чем между королями. Всяк старается стать лучше и сильнее. Почему они часто покидают насиженные места и уходят в дальние земли?
– Ищут покровителя побогаче, – предположил Теренц Брандштеттер. – Что не так?
Эллиан хитро улыбнулся.
– Позвольте, достопочтенный глерд, с вами не согласиться. Это короли могут подписать мирный договор, и все будут видеть, соблюдают или нет. А чародеи, если начинают враждовать, то никто не увидит, что они замышляют. Потому схватка заканчивается либо смертью одного из двух, либо более слабый поспешно и тайно покидает свою страну и старается уйти как можно дальше. Что, впрочем, не успокаивает более сильного. Слабый может набрать силу, тайно вернуться и нанести удар…
Брандштеттер поморщился.
– Это мы знаем. Хотите сказать, что кто-то из обиженных Рундельштоттом вернулся?
Эллиан покачал головой.
– Напротив, кто-то отыскал его и здесь.
Глерд Джуэл вздохнул.
– Это отпадает.
– Почему?
– Рундельштотт, – объяснил Джуэл обстоятельно, – явился всего лет тридцать тому, это первое. Здесь он ни с кем не ссорился, так как чародеев вообще не было. Строуд пришел позже, но оба настолько разные, что не сталкивались. Второе… если бы это был кто-то из злопамятных противников, он бы просто убил нашего чародея. Брать в плен и похищать… это опасно.
Кливард слушал обоих внимательно, а когда Джуэл закончил, сказал веско:
– Согласен, похищал не чародей, а тот, кто жаждет воспользоваться услугами чародея. Глерд Мяффнер, вы не согласны?
Мяффнер сказал всполошенно:
– Как не согласен, почему не согласен?.. Я это и говорил! Но большинство членов Тайного совета предпочли бы мотив попроще.
Королева даже не сдвинула голову за все это время, но в какой-то момент я ощутил ее взгляд на себе, тут же ощущение холодного прикосновения исчезло, я даже не успел поклониться, что, дескать, заметил ее высокое внимание, безумно рад, теперь буду спать и видеть королеву… нет, это будет кошмар, лучше бы ее вовсе не видеть…
Я очнулся, слыша, как она говорит Мяффнеру:
– …вы совершенно правы, дорогой глерд, хотя понимаю и недоумение остальных членов Совета. Они не знают то, что знаю я и что знаете вы…
Брандшеттер повернул голову в сторону Мяффнера, смерил его презрительным взглядом, снова обратил взор на королеву.
– Ваше величество?
– Рундельштотт, – произнесла она холодно, – в самом деле обладает знаниями, которые не должны покидать королевство.
Глерды, как я заметил, посмотрели с изумлением, глерд Иршир в заметном недоумении пробормотал:
– Но, ваше величество… Я еще понимаю, Строуд…
Она покачала головой, я перехватил ее взгляд, брошенный на меня.
– Я лично, дорогой друг, видела потрясающие достижения Рундельштотта. Они могут быть очень опасными.
Мяффнер в изумлении всплеснул розовыми ручками.
– Достижения… выше, чем у мастера Строуда?
– Намного, – ответила она сухо. – Намного.
Мяффнер вздохнул и умолк, но Иршир поинтересовался осторожно, но въедливо:
– Ваше величество, однако же… достижения мастера Строуда мы все видели…
Наступило затяжное молчание, королева на миг поджала губы, однако все смотрят в ожидании ответа, и она произнесла нехотя:
– Достижения Рундельштотта, в отличие от работ Строуда, всегда были королевской тайной. Над чем он работал и каких успехов достиг, противник мог дознаться по действиям ученика Рундельштотта… глерда Юджина.
Головы повернулись в мою сторону. Я ощутил себя неуютно, но, думаю, королеве сейчас не лучше, придумывает правдоподобную легенду, ее советники не дураки, им нужно дать строгое логическое и непротиворечивое объяснение.
Мяффнер, все-таки самый быстроумный из всех толстяков, пробормотал:
– Полагаю, наши неведомые противники могли обратить на глерда Юджина внимание, еще когда он сумел нарушить планы Дейнджерфилда. Именно, прошу заметить, неким чародейским образом.
– Дейнджерфилд не учел, – согласился Иршир.
– Он просто не мог такое учесть, – заметил Кливард.
Мяффнер продолжил живо:
– И противник понял, что если глерд Юджин сумел в короткие сроки овладеть такой магией, то сам Рундельштотт знает намного больше. И представляет великую ценность!
Королева выслушала, голос ее прозвучал с той же непреклонной властностью:
– Теперь вы догадываетесь, что Рундельштотт представляет ценность. И противник, кем бы он ни был, постарается увезти его подальше от нас. Спрятать! И заставить работать против нас… Глерд Юджин! У вас есть что сказать?
Я поднялся, отвесил вежливый поклон в сторону королевы, но еще и повел головой так, словно часть поклона передал высокопоставленным глердам.
– Мне трудно что-то вякать, ваше величество, когда здесь столько знатных и родовитых господ. Но если нужно высказать свое мнение… я бы предложил привлечь к расследованию похищения мастера Строуда.
На меня посмотрели несколько странно, глерд Иршир сморщил аристократический нос.