- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мелани Старк (СИ) - Анастасия Крюкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Двигай, давай, - недовольно, но как-то вяло, бросил оборотень, ткнув меня в плечо. И я двинулась вслед за азиатом.
Коридор мы миновали быстро, нигде не задерживаясь. Хироко шел так стремительно и уверенно, словно всю жизнь только и бродил по этим пыльным коридорам. Возможно, так оно и было. На выходе из комнаты с клеткой сидел Джон. Он удобно расположился на деревянном стуле, положив ногу на ногу и откинувшись на спинку. Когда мы прошли мимо, вервольф поднял на меня глаза и слабо кивнул. Мои брови поползли вверх, но в ответ я не кивнула - слишком была удивлена.
Несколько бесконечно долгих минут, и мы попали в светлую комнату, где я уже бывала. Хироко сразу же расположился на диванчике. Я, несмотря на собственное удивление, последовала его примеру, а Стив у самой двери подпер стенку.
- Итак, я хотел обсудить с тобой кое-какие вещи, - сказал азиат, не двигаясь, так, как это умеют делать только вампиры.
Я не успела обсудить план с Гремом и Риком, придется действовать экспромтом. Это-то, я большего всего ненавижу, а ненавижу, потому что не умею достаточно хорошо.
- Да, помню, - я замолчала, словно, что-то обдумывала и продолжила, неуверенно покосившись в сторону оборотня: - А ты уверен, что ему стоит быть здесь в это время?
Глаза Стива, направленные в мою сторону, вспыхнули огнем злобы и чего-то еще, но я не смогла разгадать эту эмоцию. Эмпат, не сумевший определить чьи-то чувства - куда я качусь?
- Ты не оставишь нас? - небрежно бросил азиат.
- Конечно, как скажите, - интонация вервольфа говорила обратное, скорее всего, мысленно он послал вампира на три буквы и меня в придачу.
Бросив еще один испепеляющий взгляд, он вышел, старательно и аккуратно закрыв дверь - боялся, со злости хлопнуть ей, что было бы совсем по-детски.
- Спасибо, - мило, насколько могла, поблагодарила я - пора тренировать актерский навык. Может, начать с беседы? - Не хочу показаться грубой, спрашиваю только из интереса: какой ты национальности?
Хироко был удивлен вопросом, но, справившись с лицом, лучезарно улыбнулся и ответил:
- Японец.
По совпадению или чистой случайности, я как раз изучала японский язык. Длилось это занятие около двух месяцев, но потом, к сожалению, пришлось бросить. Мечтая опробовать свои языковые навыки с настоящим японцем, а не с моим учителем, я никогда не могла предположить, что этот японец окажется вампиром, который, ко всему прочему, будет не раз угрожать мне и моей сестре. А стоил ли такой разговор этого? Мой ответ: нет, как бы приятно мне ни было. Приятно? Черт возьми, неужели мне действительно приятно с ним разговаривать? Нет, нет, нет.
- Nihodjin? A, soo desu ka?
- Anata wa nihongo o shitte irumasu? - теперь азиат был в замешательстве и никак не мог этого скрыть. Больше того - он радовался. Чему именно, я не поняла.
- Hai, mou tetto. Nikagetsu nihongo o naraimashita.
- Watashi wa hito... - он начал быстро-быстро говорить, так, что я уже не могла ничего разобрать. Может, занимайся я дольше, разобралась бы в его речи.
- Sumimasen, watashi wa wakarimasen. Anata wa amari hanashimasy.
Он продолжал улыбаться, а я даже не думала, что его улыбка может быть столь открытой и настоящей. Подметив, что сейчас азиат выглядит очень привлекательно, я поспешила отбросить эту мысль и слегка встряхнула головой для пущего эффекта.
- Я сказал, что был счастлив услышать родную речь. Последние годы, слишком долго прожив в Европе, у меня не было шанса вернуться на родину, - он замолчал и нерешительно добавил: - Спасибо тебе.
- Я ослышалась, или ты действительно поблагодарил меня? - я развернулась к нему с неподдельным удивлением.
- Нет, не ослышалась, - сказал Хиро, сквозь смех. - Пробыв столько времени среди других народов, начинаешь забывать собственную культуру. Я боялся, что скоро и собственный язык забуду.
- Зато ты хорошо говоришь по-английски, даже без акцента.
- Долгие-долгие годы практики, - пожал плечами он, и я задумалась, сколько же ему лет. Спросить? Нет, лучше не знать.
Это неправильно, это ненормально, но все же мы смогли немного поговорить о Японии, о ее культуре, которую я никогда не понимала, когда, наконец, наступило неловкое молчание. И в этот самый момент, я никак не могла поверить, что минуту назад так беспечно и мило разговаривала с вампиром, пускай и японцем. Что со мной творится? Может, это какие-то мертвецкие фокусы?
- Кажется, мы ушли от темы, - сказал Хироко, опомнившись и посерьезнев, улыбка сошла с его лица. - Все приятное оставим на потом. У меня к тебе предложение.
Я опустила глаза - надоело это все. Надоело. Совсем забыла, что должна была сделать, точнее, попытаться сделаться.
- Да, мы действительно ушли от темы, - пробормотала я.
- Хорошо, что ты это понимаешь... - не успел Хиро договорить, как я пулей вскочила с дивана, уже держа пистолет в руке, твердо направленным ему меж глаз.
- Мелани, опусти пистолет, - он был спокоен и безмятежен, казалось, что пистолет, дулом смотрящий в его сторону, нисколечко не смущает и не тревожит азиата. А я бы забеспокоилась.
- И не подумаю. А тебе советую немедленно отдать мой пистолет и вывести нас отсюда, если ты, конечно, дорожишь жизнью, - будучи абсолютно не уверенной в себе, я приложила все силы, чтобы не выказать этого голосом.
- Нужен пистолет, забери сама, - пожал плечами он и откинулся на спинку дивана, вытянув ноги.
- Ты плохо расслышал? Повторяю: достань мой пистолет, медленно положи на пол и швырни ко мне. Тогда все останутся живы.
- А я сказал: подойди ближе и возьми сама, - он улыбнулся. - Я ведь знаю, что ты все равно не выстрелишь.
Сейчас я бы пальнула чуть в сторону от вампира, но боялась отвести от него дуло "беретты". Если он будет готов и сосредоточен, ему понадобится всего несколько секунд, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние.
- С чего ты это взял? - показывая свою твердость, я взвела курок. Может так, буду выглядеть хоть чуточку уверенней. В данный момент это необходимо, как воздух.
- Вижу по твоим глазам, - ответил азиат и подался немного вперед, отчего я моментально напряглась. Еще раз дернится, и я стреляю. Ведь выстрелю же, правда?
- Значит, ты ошибся, - я сделала пару шагов назад, чтобы увеличить расстояние между мной и Хироко. - В твоем положении - ошибка будет дорого стоить. А теперь вытащи пистолет, положи на пол и подтолкни ко мне, - я говорила монотонно, словно зачитывала текст из книги.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но зазвучала мелодия - я узнала ее, это была песня группы "ON-OFF". Не знаю, чему я удивилась больше: тому, что у вампира есть сотовый или мелодии, которая стояла у него на звонке, но ни то, ни другое удивительным не было. Все пользуются техникой и у всех есть предпочтения в музыке. Стоп, и почему меня все это волнует? Нервничаю. Соберись.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
