Особо опасен - Мишель Мартинес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мистер Рид знает, что вы здесь?
— Нет, и когда узнает, то сделает все возможное, чтобы помешать мне. Так что давайте перейдем к делу. В коробках — архивы за много лет. Чтобы их просмотреть, понадобится время.
Мелани взглянула на часы, потом на коробки. Даже если сделка с «Секьюрилексом» имела отношение к убийству Джеда Бенсона, копание в архивах столетней давности никак не поможет найти Хирурга и упечь его за решетку. С другой стороны, если удастся накопать достаточно улик, чтобы арестовать Долана Рида, то, возможно, это позволит добраться до Хирурга. Рид расколется и выложит все как на духу. Такие канцелярские крысы, как он, долго в камере не выдерживают. Есть маленький шанс, что именно Рид заказал убийство Бенсона, а значит, может привести их к Хирургу.
И тут Мелани осенило. Прекрасный способ поймать двух зайцев сразу: и дело сделать, и другу услужить.
— Мисс Хейл, будьте добры, подождите минутку, я сейчас вернусь, — оживилась Мелани.
— Да, конечно.
Сунув идентификационную карточку в щель магнитного замка, Мелани открыла дверь, добежала до кабинета Джо Вильямса и, задыхаясь, остановилась на пороге. Джо в удивлении поднял на нее глаза — с палочками наготове, его рука застыла в воздухе над белой картонной коробкой.
— Джо! Извини, что отвлекаю от обеда, но у тебя не найдется пары минут? Вообще-то гораздо больше, чем пара.
— Конечно. А что случилось? У тебя все в порядке?
— Все распрекрасно! И знаешь, у меня есть для тебя потрясающее дело.
Усадив Мэри и Джо в конференц-зале, Мелани помчалась к себе в кабинет, чтобы обдумать план дальнейших действий. И только тут заметила, что дверь в кабинет наглухо закрыта. Очень странно — уходя вчера вечером на банкет, Мелани как обычно оставила ее открытой настежь. Одолеваемая дурными предчувствиями, она потянула за ручку. Ей показалось, что мебель в кабинете стоит немножко по-другому, словно ее передвигали и поставили не совсем туда, где она была раньше. Уборщики? Приступ паранойи?
Мелани подошла к столу и с первого взгляда поняла, что кто-то рылся в аккуратно сложенных стопках документов. Кто-то залез в ее кабинет и просматривал документы. Она лихорадочно проверила бумаги. Банковские счета Бенсона исчезли! Мелани тут же вспомнила, как странно вел себя Ромми Рамирес накануне вечером. Как упорно настаивал на том, чтобы посмотреть на эти счета, несмотря на довольно резкий отказ. Хватило бы у него наглости проникнуть в ее кабинет и украсть бумаги? Кто еще, кроме Ромми, знал о банковских счетах? Как минимум Бернадетт и Дэн. В данной ситуации они оба входили в список подозреваемых, однако именно Рамирес заинтересовался счетами больше всего. Прямо-таки необыкновенно горячо заинтересовался.
Внезапная мысль заставила ее еще раз просмотреть документы. Так и есть, отчет криминалистов о принадлежности отпечатков пальцев на канистре с керосином Рамиресу тоже исчез. Теперь Мелани была уверена, что в ее кабинет заходил Ромми. Слишком много совпадений. Начиная с того, как он напугал ее своим появлением в дверях кабинета перед происшествием в архиве. Обычно полицейские не имели права шляться по прокуратуре. Однако Ромми многое позволялось — с разрешения Бернадетт.
Ослепленная яростью, Мелани вышла в коридор и, не успев опомниться, оказалась в приемной Бернадетт.
Две дочки Шекейи, четырех и шести лет, играли в камешки на полу, пока их мама печатала. Дети так увлеклись игрой, что едва удостоили Мелани взглядом — все в мать! Погруженная в неприязненное молчание, Шекейя продолжала печатать, даже не потрудившись объяснить присутствие дочек.
— Бернадетт у себя?
— А ты как думаешь? Середина рабочего дня, однако, — холодно бросила Шекейя, не отрывая взгляда от клавиатуры.
— Какая-то она непривычно тихая.
— Ага, тихая, — как кобра перед нападением.
Мелани не стала ломать голову над загадочным комментарием и без объявления вошла в кабинет. Бернадетт подняла на нее глаза от бумаги, которую читала. Полуденное солнце сияло из окна прямо в глаза, ослепляя и не давая разглядеть лицо начальницы. Мелани знала, что Бернадетт сидела спиной к окну именно с этой целью — чтобы ошеломить посетителя и получить над ним преимущество.
Когда глаза привыкли, Мелани с изумлением увидела, что на лице Бернадетт не осталось и следа вчерашней пьянки и последующей ссоры. Она выглядела лучше, чем когда-либо в последнее время. Глаза прояснились, кожа порозовела, осанка прямая и энергичная. Бернадетт выглядела так, словно прошла через ужасное испытание с минимальными потерями и наконец выяснила, что собой представляет и чего хочет.
— Сядь, — приказала Бернадетт. — Хорошо, что ты сама явилась, не пришлось даже тебя вызывать. Я хочу поговорить о том, как ты расследуешь дело Бенсона. Или, точнее, о том, как ты провалила расследование.
— Что?! — в полном шоке вскрикнула Мелани. Спотыкаясь, она села в кресло для посетителей. Сердце бешено заколотилось.
— Я полагаю, ты слышала о последних жертвах Хирурга? Аманде Бенсон и ее охраннике?
— Да, — настороженно призналась Мелани.
— Я как раз проверяла вот эту служебную записку. Прочитай-ка.
Бернадетт подвинула Мелани через стол листок бумаги. Увидев ее пальцы, Мелани ужаснулась. Красный лак ободран, ногти обгрызены до крови — словно портрет Дориана Грея, руки Бернадетт выдавали то нервное напряжение, которое скрывало ее лицо.
Мелани взяла бумагу: подписана Бернадетт, адресована прокурору США, датирована сегодняшним днем. Служебная записка объявляла, что Мелани переводится на административную работу. Расследование убийства Бенсона отныне возьмет на себя сама Бернадетт.
— Это Ромми Рамирес тебя подговорил? Ты совершаешь ошибку.
— Ошибку? Я тебе скажу, когда я совершила ошибку. Когда назначила тебя на это расследование, вот когда я совершила ошибку! Ромми Рамирес твердил мне об этом с самого начала, и теперь я наконец убедилась в его правоте.
— А ты знаешь, почему он хочет снять меня с расследования? Потому что я слишком близко подошла к истине!
— Слишком близко? Да ты вообще забрела не в ту степь! Я дала тебе шанс. Но всему есть предел. Пока ты тут вся из себя такая умная кричишь о заговоре, убийца одного за другим отстреливает твоих свидетелей, как в тире. Ты хоть понимаешь, что означает убийство Аманды? Да в любую минуту ее мамочка вломится к начальству и потребует нашей с тобой отставки. Удивительно, что она до сих пор этого не сделала.
— Бернадетт, а ты сама хоть понимаешь, что означает убийство Аманды? Испуганная, ни о чем не догадывающаяся девочка пятнадцати лет от роду погибла. Она уже никогда не станет взрослой. А ты переживаешь о том, что подумает начальство.
— Да, переживаю! — зарычала Бернадетт. — И тебе тоже есть о чем переживать. Гора трупов растет с такой скоростью, что мы выглядим полными разгильдяями!
— О нет, все гораздо хуже! — воскликнула Мелани.
— Ты о чем?
— Тут уже не разгильдяйство, а коррупция, и твой возлюбленный непосредственно в ней замешан. Ромми выдал Хирургу местонахождение всех свидетелей. Бернадетт, открой глаза! Его отпечатки нашли на канистре с керосином, оставленной на месте убийства Джеда Бенсона. Я бы показала тебе результаты дактилоскопической экспертизы в качестве доказательства, но вчера ночью отчет криминалистов украли из моего кабинета — вместе с распечатками банковских счетов Бенсона, которыми так заинтересовался Ромми на банкете. Забавное совпадение, верно? Ромми приходил сюда вчера вечером после банкета?
У Бернадетт отвисла челюсть и побелело лицо.
— Ведь приходил, верно? Он может свободно шляться по отделу после окончания рабочего дня, да, Бернадетт? Готова поспорить, что именно так он обнаружил, где мы прятали Розарио Санградор. А кто его сюда впустил? Не ты ли, случайно? Тебе не кажется, что начальству будет очень интересно узнать об этом?
— Я понятия не имею, что ты несешь, — негромко, но с яростью ответила Бернадетт.
— Тогда я объясню подробнее. Дактилоскописты сравнили отпечатки пальцев на канистре с керосином с отпечатками пальцев всех сотрудников правоохранительных органов, находившихся на месте преступления. Оказалось, что отпечатки принадлежат Ромми…
— Ну и что? — заикаясь ответила Бернадетт. — Он допустил ошибку. Неправильно обращался с уликами. Нехорошо, конечно, однако…
— Я разговаривала с Бучем Бреннаном, — прервала Мелани. — Канистру изъяли с места преступления еще до того, как там появился Рамирес. Значит, никакой ошибки быть не могло.
— Ну пусть не ошибка. Тогда есть какое-то другое объяснение! — убежденно заявила Бернадетт, качая головой. — Ты сейчас только что подтвердила мои слова о безумных теориях заговора. Делать дикие предположения, что полицейский с пятнадцатилетним стажем работы замешан в убийстве, вместо того чтобы приложить дополнительные усилия и выяснить, что произошло на самом деле… это… я даже не знаю… да просто смешно!