- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста на один день - Лэндиш Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возьми Гэри.
Она подмигивает. Наверняка Поппи думает о том, что я наконец-то понял, насколько это гениально – иметь под рукой клюшку. Хотя я сам не любитель оружия, я бы хотел, чтобы Гэри был «глоком».
Поппи поднимает Гэри с порога и небрежно перекидывает через плечо. Я стою за дверью на всякий случай. Поппи слегка приоткрывает дверь, и я слышу знакомый голос:
– Собираешься еще раз замахнуться, тигрица?
– Возможно, – поддразнивает Поппи, когда я чувствую облегчение. – Зависит от того, сохранил ли ты жизнь Боссу или нет, Хантер.
Я слышу его хихиканье, и мне хочется броситься к двери, чтобы обнять Поппи и затащить Хантера внутрь. Совершенно ясно, что мне нужно обнять и его тоже… прямо перед тем, как надрать задницу.
– Честно говоря, не знаю, что бы ты предпочла. Чтобы он выжил? Или сдох?
– Впусти его, Поппи, – говорю я, сохраняя спокойствие, насколько это возможно. – Нам нужно кое-что выяснить.
Она открывает дверь в знак приглашения, но делает выпад в сторону Хантера, когда он проходит мимо. Тот не отшатывается, а делает выпад в ее сторону, и они оба замирают, прежде чем я успеваю броситься между ними. Они улыбаются, словно обменялись тайным рукопожатием, и я чувствую, как мое сердце замирает в груди.
– Вы двое… – Поппи ухмыляется. – Ну, присаживайтесь, мальчики. Я уверена, что у меня где-то припрятана бутылка вина. Думаю, пора осушить несколько бокалов. О, и пицца. Я лучше всех умею заказывать пиццу.
Когда она снова уходит на кухню, Хантер смотрит на меня и тихо говорит:
– Я понял, чувак. Я поддержу твою игру, раз так нужно.
Глава 26
ПоппиСледующее утро слишком светлое и раннее, особенно когда мой живот недоволен количеством пиццы, вина и стресса, которому я подвергла его прошлой ночью. Но когда Коннор будит меня поцелуем и говорит, что пора идти, я медленно поднимаюсь на ноги. Настроение пока что не очень хорошее.
Зайдя в гостиную, я вижу, что все трое мужчин встали и готовы идти, очевидно, уже угостившись кофе.
– Куда мы собираемся? В бега? Нужно забрать семью ХП, прежде чем мы покинем страну. О, подождите… Надо найти паспорт. И попросить Бекку присмотреть за собаками, раз нельзя их взять с собой. Зато когда мы вернемся, снимем очаровательное видео о воссоединении.
Хантер вздыхает с дивана, потирая заросшую щетиной щеку.
– Она серьезно?
Коннор посмеивается, и этот удивительный звук притягивает меня к себе, чтобы я могла почувствовать его вибрацию на своей коже. Он обхватывает меня рукой и кивает, прежде чем поцеловать в макушку.
– Да, она такая. Если тебе не известно, сумасшествие – это просто камуфляж для весьма сообразительной головы.
– О, спасибо, детка, – поддразниваю я, пропуская кофе и переходя сразу к серьезным напиткам. Мне и раньше приходилось заниматься «самолечением», чтобы проснуться после поздней рабочей ночи, поэтому я точно знаю, что мне нужно. Взяв из холодильника Red Bull без сахара, я проделываю штопором дырку в банке и выпиваю содержимое за один длинный глоток.
– Зажигание через три, два, один… – бурчу я. – Старт. – Я трясусь всем телом, посылая кофеин в кровь. Глаза ясны, я смотрю на Коннора. – Давай сделаем это!
Глаза его расширяются, и тогда я, ухмыляясь, игриво и непристойно облизываю губы. Он рычит, забирая у меня банку, чтобы выбросить в мусорное ведро.
– Иди одевайся.
– Ты такой сексуальный, когда ворчишь, – говорю я ему, возвращаясь в прихожую, чтобы натянуть джинсы и футболку. Из обуви я выбираю кеды, на тот случай, если придется бежать. Теперь я планирую все и вся.
Как только Коннор заверяет, что паспорт мне не понадобится, мы загружаемся в его пикап. На этот раз мы с ХП пересаживаемся на заднее сиденье, а Хантер и Коннор садятся спереди. Когда мы отъезжаем, я вижу женщин из клуба, совершающих обход. Они останавливаются, широко раскрыв глаза, и смотрят на нас. Я машу им рукой, опуская окно.
– Привет, дамы! Прекрасное утро, не правда ли?
Джейн, которая однажды тайком попросила меня подписать для нее экземпляр книги, видит трех красивых мужчин.
– Эм, привет, Поппи. Ты не собираешься познакомить нас со своими друзьями?
Она указывает на ХП и Хантера, принимая кокетливую позу, положив одну руку на бедро, а другую убрав за ухо. Но прежде чем я успеваю что-то сказать, Коннор поднимает окно и уезжает прочь.
– Как грубо, – комментирую я. – Я как раз хотела сказать им, что изучаю историю гарема, получая реальный опыт из первых рук!
Коннор не смеется, но его губы подрагивают. Как будто мне может понадобиться другой мужчина после него?
– ХП женат, а Хантер еще больший засранец, чем я.
Я наклоняюсь вперед и смотрю на Хантера, который просто пожимает плечами.
– Прошу прощения за Коннора, – говорю я крайне серьезно. – Я знакома с его семьей, и манеры – не их сильная сторона. Слова как оружие – это больше в их стиле.
Хантер ухмыляется, и я думаю, что он и хотел бы посмеяться над моим юмором, но ему, как и Коннору до моего появления, смех незнаком.
– Может, и так, но Коннор не ошибается. Я определенно засранец.
Мы едем в тишине несколько минут, пока я не понимаю, куда мы направляемся.
– В полицейский участок? Кажется, это плохая идея, ребята. Очень плохая.
Коннор с самоуверенным видом включает поворотник на красном сигнале светофора.
– Поверь мне. Мы вчера все обсудили, после того как ты свалилась.
Я смотрю на ХП, потому что он, похоже, единственный, кто ненавидит детектива Картера так же сильно, как и я, но тот ободряюще улыбается. Я скрещиваю руки на груди, дуясь.
– Ладно, не хочу сниматься в следующем эпизоде «Оранжевый – хит сезона».
Когда мы подъезжаем к участку, Коннор паркуется, но оставляет машину заведенной. Он поворачивается и смотрит на меня серьезным взглядом:
– Я иду с Хантером. Вы двое ждете здесь.
– О, это машина для побега? Тогда я пересяду на переднее сиденье.
Слава богу Коннор понимает, что, по крайней мере, половина моих глупостей – это способ справиться со стрессом и нервами, поэтому не кричит и не бесится. Он просто воспринимает меня всерьез и ровно отвечает:
– Нет, это не машина для побега. Мы хотим поговорить с Картером и уладить кое-какие дела. Пока вы ждете здесь.
Последняя часть звучит опасно, как приказ. На свете есть только одно место, где мне нравится, когда мной командуют, и сейчас мы не там. Да, Коннор, конечно, был немного властным, когда мы трахались на том же месте, где я сейчас сижу, но в тот раз он имел право, ибо был голый и возбужденный. В других случаях приказы не сработают.
Я молчу, не соглашаясь, но и не возражая, пока думаю о том, чего он от меня «просит». Я определенно влипла по уши, а у Коннора и Хантера явно созрел план, который они согласовали после того, как я уснула.
Меня это бесит, честно говоря. Я что, домохозяйка из ситкома? Хороша для смеха, когда размахиваю клюшкой, но не способна оставаться в курсе реальных деталей происходящего? Нет, так не пойдет.
Мы с Коннором обсудим это позже.
Кроме того, я за него волнуюсь. Он идет в полицейское управление, где этот засранец Картер активно ищет вора «Черной розы».
Я думаю, что Коннор планирует использовать репутацию Босса как человека, с которым Картеру лучше не связываться, но насколько он действительно крут, если я могу уничтожить его одним ударом статуи?
Когда Коннор и Хантер заходят внутрь, мы с ХП остаемся одни. Я около двух минут терпеливо тереблю пальцы, но потом поворачиваюсь к нему и задаю вопрос:
– Так ты, значит, должен за мной следить?
ХП добродушно улыбается.
– Нет, но мы должны ждать. Пусть Коннор и Хантер поговорят с полицией.
Я киваю, обдумывая варианты, но все еще не понимая, что лучше. После минутного колебания я снова смотрю на ХП, который по-прежнему спокоен и собран.
– Но если я выйду, ты меня не остановишь?

