Граф-пират - Джулия Энн Лонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне стало страшно…
Волны налетали на корабль со всех сторон. Когда над палубой поднялась чудовищней черная волна, Вайолет оставалось лишь беспомощно наблюдать за ее приближением. Под напором яростной стихии она потеряла равновесие и отпустила трап.
Ветер и ревущие морские воды подхватили крик Вайолет, а волна продолжала кружить ее.
Она больно ударилась о палубу, на миг у нее даже перехватило дыхание. Голова закружилась: Вайолет не знала, упала ли она навзничь и жива ли. Было очень темно. Она откинула назад волосы, и тьма чуть рассеялась. Вайолет оказалась лежащей на твердой поверхности и попыталась встать. Где она — по-прежнему на палубе? Воздуха в легких почта не осталось, а намокший подол платья запутался в ногах.
— Вайолет! — раздался крик Флинта.
Она услышала в нем страх, и даже в эту жуткую для нее самой минуту ее сердце разорвалось. Его голос унес ветер.
Может, она уже умерла?
Вайолет отбросила волосы с лица и увидела палубу, мачту. Как она оказалась рядом со штурвалом? Она закашлялась.
— Флинт!
Вайолет так и не смогла выкрикнуть его имя, ей не хватало воздуха.
Корабль накренился и снова взлетел вверх, как игрушка, и опять Вайолет заскользила по палубе, тщетно пытаясь за что-нибудь ухватиться.
Ее желудок судорожно сжался, она извергла из себя воду и тихо застонала.
Вайолет подняла глаза в тот миг, когда над ней снова нависла огромная волна.
— Флинт!
На этот раз из ее горла вырвался звук, но было слишком поздно. Вскрикнув от ужаса, Вайолет закрыла лицо рукой, а другой снова попыталась ухватиться за что-нибудь, но под рукой была лишь пустота.
И тут, когда на палубу обрушился первый тяжелый удар, чьи-то крепкие руки быстро подхватили ее. Она закричала, или это ей только показалось, но крик потонул в грохоте и реве. Флинт обхватил ее за талию и стремительно поднял на руки.
Струи дождя хлестали их с неистовой силой. Флинт словно прирос к палубе.
— Держитесь! — крикнул он ей в самое ухо.
Вайолет из последних сил обняла его руками за шею и, уткнув голову в мускулистую грудь Флинта, пыталась удержаться. Она дрожала от ужаса. Корабль снова подбросило, все внутренности Вайолет сжались в мучительном спазме, и Флинт пошатнулся. Они оба чуть не упали на палубу. Он выпрямился, ругаясь. Только тут Вайолет заметила, что он обвязал вокруг пояса веревку, конец которой был прикреплен к мачте.
— Она в порядке?
Лавей старался перекричать ветер.
— Если она еще жива, — прокричал в ответ Флинт, — я убью ее.
Его слова быстро привели Вайолет в чувство. Он прекрасно знал, что она жива.
— Я встану за штурвал, сэр! — снова крикнул Лавей. — Позаботьтесь о ней.
Каким-то образом Флинт освободился от веревки. Вайолет закрыла глаза. Он сделает все остальное, сонно подумала она, сдаваясь.
Флинт понес ее вниз, прижимая к груди так крепко и бережно, словно держал в руках собственную жизнь.
Вайолет слышала его шумное, дыхание, пока он большими шагами шел по коридорам в свою каюту. Она не была легкой как перышко, к тому же вся вымокла и достаточно пришла в себя, чтобы пожалеть Флинта за то, что ему приходится нести такой тяжелый груз. Зачем она это сделала?
Она чувствовала стук его сердца, такой же сильный, как удары волн. Вайолет прижалась щекой к его тяжело вздымавшейся груди, чтобы ощутить биение жизни под кожей. Кровь стучала у нее в висках.
Он распахнул дверь каюты и осторожно, словно боясь разбить, опустил Вайолет на пол.
Она с трудом разжала одеревеневшие пальцы. Они не хотели разжиматься, как будто боялись: случись это, Вайолет упадет, — но она не упала.
— Вы ранены? Можете стоять?
Голос Флинта был низким, властным, хотя говорил он еле слышно. Он грубо отвел волосы от ее лица.
Все тело Вайолет сотрясалось от кашля, она пыталась поймать ртом воздух и справиться с прилипшими к лицу прядями.
Ей удалось кивнуть: «Да, я могу стоять».
От холода и пережитого страха загорелое лицо Флинта стало мертвенно-бледным, он осунулся, глаза блестели как обсидиан. С волос и одежды потоками стекала вода прямо на красивый кремово-красный ковер.
— Точно? — грубовато переспросил Флинт.
— Да, — попыталась ответить Вайолет, но, к ее удивлению, из горла вырвался лишь хрип.
На щеке у Флинта виднелась кровь. Он ранен! Вайолет ахнула и потянулась к нему.
Внезапно он оказался рядом, быстро и умело ощупывая ее ноги, руки, ребра, лицо и щеки. Его руки были очень холодные.
— Со мной все хорошо. — Вайолет по-прежнему было трудно дышать, но по крайней мере она могла внятно говорить. — У меня перехватило дыхание, и я поцарапала колени. Кажется, в остальном все нормально. Просто шок, скоро пройдет.
Флинт повернулся и принялся что-то искать под кроватью.
В руках у него оказалась маленькая фляжка. Он вынул пробку и сунул фляжку в руку Вайолет:
— Сделайте большой глоток. Быстрее!
Она повиновалась. Горло обожгло огнем, и Вайолет закашлялась.
Флинт сделал два глотка, отер рот тыльной стороной руки, вставил на место пробку и чуть ли не швырнул фляжку на столик с шахматами, оказавшийся после шторма на другом конце комнаты.
Корабль взлетел на гребне огромной волны, и кровать поехала прямо к ним как большое испуганное животное.
— Спасибо, — выдохнула Вайолет. — Вы спасли мне жизнь.
— Да, — коротко ответил Флинт.
Она не могла понять, о чем он думает.
Они молча глядели друг на друга.
— Ашер… — Совершенно случайно его имя сорвалось у нее с губ. — У вас кровь.
Вайолет протянула руку.
Он резко дернул головой, словно боялся обжечься.
Вайолет смутилась и опустила руку.
Впервые она поняла, что с ним что-то произошло.
Глава 20
— Со мной все хорошо, клянусь, — заикаясь, пробормотала Вайолет. — Никогда прежде не испытывала подобного. — Она хотела коснуться груди Флинта, успокоить его. — Меня просто схватило и понесло…
Он перехватил ее запястья, грубо поднял руки над головой и прижал к стене. Взгляд Флинта был полон ярости, словно он уже с наслаждением представлял ее прикованной цепями в подземелье.
— Как вы могли быть такой дурой? Будь вы мужчиной, я бы велел вас высечь за неповиновение приказу, привязал к мачте, бросил в темницу. Я и сейчас могу это сделать.
Вайолет никогда в жизни не видела такой обжигающей ярости. Каждое слово вонзалось в неё раскаленными иглами. Флинт продолжал держать ее запястья, потом резко отпустил.
Она медленно опустила руки, словно боясь, что он снова может схватить ее, потерла запястья, в бешенстве устремила на него взгляд синих глаз. Их шумное дыхание было похоже на рев шторма снаружи. Флинт откинул назад волосы, тяжело вздохнул.