Дитя любви - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я так счастлива! - сказала она. - Да, счастлива: я - дитя любви, так, кажется? Это очень красивое выражение - зачатый в любви.., в любви безоглядной, вот что оно означает, в любви, когда не думают о цене. - Она помедлила немного, а потом внезапно сказала:
- Так значит, Бенджи не брат мне?
- Нет! - радостно ответила я.
- Значит, он больше не будет задирать меня?
- Он всегда так любил тебя!
- Что же теперь будет? Ты все расскажешь?
- Я расскажу моей матери, а она, думаю, расскажет отцу. Конечно, Грегори уже все знает.
- Милый Грегори, он всегда был таким хорошим отцом!
- Он хороший человек! Знает и Кристабель: она была с нами в Венеции.
- Кристабель! Я никогда не задумывалась о ней. Она просто.., была, и думает она только о своем мальчике!
- Она заботилась обо мне в Венеции.
- Да, я родилась в Венеции и всегда считала это весьма романтичным! Наверное, такая суматоха была вокруг моего рождения!
- Ты всегда любила суматоху, Карлотта, разве не так?
- Ну.., это мое появление на свет... Она снова поцеловала меня, и, я заметила, новость обрадовала ее. По крайней мере, она не была в шоке от того, что рождена незаконно. Она считала все это очень романтичным и волнующим, а тот факт, что я была ее матерью, доставил ей большое удовольствие.
- Да, - сказал она, - я действительно рада! Ты - та мать, которую я всегда хотела! Это, конечно, несправедливо по отношению к Харриет. Она самая замечательная мать на свете, но в то же время она ведет себя не как мать. Человек хочет, чтобы его мать вела себя немного суетливо, постоянно заботилась о тебе, порой даже раздражая... Ты должна чувствовать, что она все время будет рядом, что бы ты ни сделала, что она отдаст за тебя свою жизнь...
- О, Карлотта! - сказала я. - Ради тебя и Дамарис я готова на все!
- Дамарис - моя сестра по одному из родителей! Все переворачивается вверх головой! Ли - мой отчим! Он знает?
- Да, он знает.
- Я так и думала! Ты ему рассказала?
- Да, перед свадьбой.
- Долг?
- Можешь назвать это так.
- А кто еще знает?
Я поколебалась и сказала:
- Бомонт Гранвиль!
Она с изумлением уставилась на меня:
- Бо знает?
- Карлотта, поэтому я и решила, что ты немедленно должна все узнать. Я не хочу, чтобы ты встречалась с этим человеком!
- Что ты имеешь в виду? Тебе не нравится наша дружба?
- Он нехороший человек, он очень зол и испорчен!
Я увидела, что лицо ее принимает жесткое выражение. Нежность, что была на нем несколько мгновений назад, быстро испарилась.
- Ты возненавидела его с того самого момента, как увидела на рынке, сказала она.
- Я возненавидела его задолго до этого: я встречалась с ним раньше! Он был в Венеции во время твоего рождения!
- Но почему?
- Он искал приключения, я думаю, занимался тем же, чем всю свою бесполезную жизнь!
- Как ты можешь говорить о нем так? Он сделал множество полезных дел, когда-то он служил в армии!
- Уверена, он просто очарователен в военной форме!
- Пожалуйста, не надо смеяться над ним!
- Он очень плохой человек: он пытался похитить меня в Венеции! Ли тогда избил его, и у него до сих пор остались шрамы. Это его жизнь: он соблазняет девушек, в большинстве своем молодых и невинных!
- Я понимаю его! - призналась Карлотта. - Он столько рассказывал мне о своей жизни! О да, у него были любовные интриги, было множество женщин! Понимаешь, они сами увивались вокруг него и он не мог отказать им, боясь ранить их чувства! Ведь они так настаивали! Но теперь он с этим покончил!
- С каких это пор?
- С тех пор, как мы встретились!
- Ты пытаешься сказать мне...
- Я хочу сказать тебе, - перебила она, - что люблю его, а он влюблен в меня!
- Он влюблен в твое состояние, об этом ты не думала?
- Он никогда не заговаривал о моем богатстве.
- Зато со мной он поделился своими планами! Она непонимающе посмотрела на меня.
- Он.., говорил с тобой?
- Да, - ответила я. - Ему нужно твое состояние! Он только кажется богатым, а на самом деле ему очень нужны деньги, и ты в этом ему очень пригодишься!
- Это глупо!
- Да, с твоей стороны, с его же это весьма умно!
- Как ты ненавидишь его! Это потому, что я люблю его?
- Нет, моя ненависть гораздо старше'.
- Потому что он когда-то любил тебя?
- Карлотта, он не любит никого на свете, кроме себя самого! И любит себя он так сильно, что все остальное просто теряет значение!
- Значит, ты виделась с ним и, подумав, что он может рассказать мне о Венеции, решила опередить его? Когда ты была в Венеции, ты сказала ему, что вскоре у тебя появлюсь я?..
- Я не говорила ему этого, я вообще не говорила с ним.., в Венеции. Меня похитили с бала-маскарада, к счастью, рядом оказался Ли, который спас меня.
- Тогда кто ему рассказал об этом?
- Он узнал как-то, но не знаю, как. Может, у него были люди, которые работали на него? Я так этого и не выяснила.
- И ты ненавидишь его за то, что ему все известно?
- Не за это.., за многое другое!
- Тогда тебе лучше примириться с ним, потому что я собираюсь выйти за него замуж!
- Нет, Карлотта! Это невозможно! Ты слишком молода для замужества! Боже мой, дитя, да тебе нет еще и пятнадцати!
- Многие выходят замуж в пятнадцать лет: принцессы, королевы...
- Здесь совсем другое дело!
- Почему? Ты любила моего отца, а я люблю Бо!
- Но он старше тебя! Он, по меньшей мере, на двадцать лет тебя старше!
- Да хоть на сорок! Он самый прекрасный мужчина, что я когда-либо видела, и я выйду за него замуж!
- Нет, Карлотта! Ты не можешь выйти замуж без родительского согласия!
- Очень шаткий аргумент, учитывая, что я только сейчас узнала, кто мои родители! Ты только что призналась, что ты - моя мать!
Это глубоко ранило меня, будто все эти годы я совсем не обращала внимания на нее!
- Карлотта, пойми меня: все, что я делаю, только ради твоего же блага! Ты не можешь выйти замуж за этого человека... - я ухватилась за первую попавшуюся возможность. - ., пока что!
- И сколько ты хочешь, чтобы я ждала? - сразу спросила она.
- Пока тебе не исполнится шестнадцать!
- Это слишком долго!
- По меньшей мере, шесть месяцев, - уступила я.
Это она вроде бы приняла. "Время, - подумала я. - Время нам поможет! Есть еще надежда!"
- Хорошо, - сказала она. - Шесть месяцев мы, может, сможем подождать!
Я ужасно устала и была глубоко несчастна: случилось то, чего я больше всего опасалась. Но хоть она теперь знала все! Как будто камень упал с моих плеч!
Я пошла к Харриет и сказала:
- Я все рассказала Карлотте, и теперь она знает! Харриет кивнула.
- Это хорошо! - сказала она.
- А теперь, Харриет, я хочу вернуться в Эверсли, я больше не могу оставаться здесь и дня!
Она с пониманием взглянула на меня, что бывало очень редко.
- Мы уезжаем завтра же, - сказала она.
На следующий день мы отправились в Эверсли. Карлотта хмурилась и почти не разговаривала со мной. "Во всяком случае, - подумала я, - какое-то время она не будет с ним встречаться. Естественно, Харриет не приглашала его в Эйот Аббас, а я уж прослежу, чтобы в Эверсли он не появился".
Сначала мы заехали в Эйот Аббас, и меня очень опечалило, когда Карлотта сказала, что пока она побудет там, а в Эверсли приедет попозже. Я одна вернулась в наш замок.
Теперь мне придется рассказать матери о рождении Карлотты. Тайна уже была раскрыта, и я хотела, чтобы она услышала рассказ сначала от меня.
Увидев меня, мать встревожилась. Она сказала, что я не очень хорошо выгляжу: не засиживалась ли я в Лондоне допоздна? Я сказала ей, что я подвернула там ногу, и она решила позвать Салли Нулленс, чтобы та взглянула на нее.
Салли потыкала ногу, покачала головой и сказала, вот к чему приводят всякие поездки. Но, как ей кажется, с ногой все в порядке, и, чтобы успокоить ее и мать, я клятвенно пообещала, что не буду много ходить некоторое время.
Мать проводила меня в спальню, и это дало мне возможность остаться с ней наедине. Разговор я начала так, как и с Карлоттой.
- Я должна кое о чем с тобой поговорить! Она сразу взволновалась:
- В чем дело, моя дорогая? От ее нежного голоса на мои глаза навернулись слезы. Я поспешно смахнула их.
- Боюсь, это будет большим потрясением для тебя, - сказала я. - Мне было стыдно, что я храню все это от тебя в секрете, но я боялась признаться. Я боялась причинить тебе боль!
Она выглядела изумленной до глубины души:
- Моя дорогая, ты заболела? Прошу тебя, не тяни! Разве ты не видишь, что пугаешь меня?
- Нет, я не больна, но много лет назад со мной кое-что произошло: у меня родился ребенок! Она недоверчиво посмотрела на меня.
- Карлотта - моя дочь! - быстро промолвила я и рассказала ей все: как я любила Джоселина, как мы хотели пожениться и как его забрали от меня.
- О, мое милое дитя! - воскликнула она. - Тебе следовало бы обратиться ко мне, это я должна была присматривать за тобой!
- Харриет предлагала это.
- Харриет! - В глазах ее мелькнула вспышка гнева. - Вмешалась Харриет! Я и ты тихонько уехали бы в какую-нибудь маленькую деревушку, на север, туда, где нас не знают! Харриет! Венеция! Как это похоже на нее!