Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ) - Светлана Ферро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убедившись, что дверь служанка закрыла плотно, Роу наклонился к нам:
— Вчерашний преступник убит ножом с клеймом моего клана — это раз. В данный момент Дарт выясняет, у кого из моих людей не хватает оружия. Но прошёл убийца через стражей, предъявив перстень владетеля.
— То есть Вихо? — охнула Лера.
— Но ты же сама слышала его клятву вчера в храме.
— Но что говорит сам Вихо?
— Рвёт и мечет. Вчера он после праздника перстень оставил в умывальной комнате. Утром нашёл там же. Кто-то проник ночью мимо стражи, пройдя через спальню самого Вихо. Личная охрана никого не видела.
— А не может быть перстень, который предъявили страже, подделкой? — спрашиваю я.
На меня смотрят с удивлением.
— Это не просто золотая безделушка, перстень наделён магией. Камень в нем из того же материала, что и Стела Истины. Открыть камеру без ключа может только настоящий перстень. И этот человек продемонстрировал, что перстень работает.
— Если только стража не врёт.
— У стражи не получилось бы подделать магический след на замке. Это проверил шаман в первую очередь.
Я не унимаюсь:
— А вход в покои Вихо один?
Роу задумывается:
— Ну мне, во всяком случае ничего не известно об этом. Есть в крепости ходы, о которых я знаю, но только те, что в моей части. Другими я как-то и не интересовался, — он побарабанил пальцами по столу. — Однако, реакция брата непривычная. Он не стал угрожать ни страже темницы, ни личной охране…
— То есть вёл себя так, словно знает, кто стоит за этим убийством? — уточнила Лера.
— Вчера он точно не знал. Но сегодня что-то странное мне показалось в его поведении. Очень может быть, — Роу откинулся на спинку кресла, прищурившись, словно разглядывал что-то на стене или глубоко внутри своей головы. А потом посмотрел мне в глаза: — Если ты права, и существует некий ход в его покои, очень может быть, что он уже понял, кто виноват во всём этом. И этот человек ему не безразличен.
Роу резко встал и стремительно приблизился ко мне.
— Умная у меня жена, правда мать?
И он, наклонившись ко мне поцеловал меня, не смущаясь присутствием Леры. Одобрительный смешок свекрови заставил меня ещё сильнее покраснеть. Спас стук в дверь, громкий, отчётливый и видимо условный.
— Входи, Дарт! Новости?
Но Дарт пришёл не один, из-за его спины выглядывала разномастная шевелюра младшего брата.
— Роу, — начал он, отодвинув сторону начальника охраны. — Нам нужно отправиться с проверками по нашим землям. На месяц-другой, — и предвосхитил возражения: — Семью, естественно берёшь с собой.
— Так срочно?
— А куда откладывать? Вернёмся до больших холодов.
*****
Едва башни крепости скрылись из виду, я спросила:
— Ты ведь знаешь, кто стоит за всеми этими покушениями?
— Я догадываюсь. Это семейное дело. Вихо должен решить его сам.
— Госпожа Алгома?
Роу вздохнул:
— Возможно, — неохотно ответил он.
— Мы из-за неё уехали?
— Скорее из-за тех, на кого она успела наложить заклятие.
— А как же Мира? Они ей не причинят зла?
— Что Мира? Она не истинная для Вихо, просто одна из женщин. Алгоме не по нутру моя мать. Ей всегда было наплевать на наложниц отца, но, когда у него появилась вторая жена и родился я, законный сын, не бастард, она вбила себе в голову, что я попытаюсь сместить Вихо и занять его место в Совете и в ведущем клане.
— Но ведь ты принёс клятву верности, разве можно обмануть стелу Истины.
— Нельзя, но и чистую незамутнённую ревность нельзя погасить разумными доводами.
— Люди судят о других по себе, — задумчиво протянула я. — Если человек готов проложить себе путь к власти, убивая других людей, то и о них он ждёт того же самого.
— Я же говорил, что у меня очень умная жена.
— Но неужели ваш отец не давал ей столько власти, сколько нужно?
— В последние два похода он брал не её, а мою мать.
Ничего себе.
— Как ты думаешь, что сделает Вихо?
— Не знаю. Прошло три года после смерти отца. Все эти годы я думал, наблюдал, пытался понять, кому мешал отец. Был готов собственными руками разорвать убийцу.
— И даже заподозрил своего брата?
Роу покачал головой.
— Я видел его горе, когда умер отец, оно было неподдельным. Только последние нападения, этот убийца со стрелами его клана заставили меня усомниться в нём. Хорошо, что это длилось недолго. Такой яд оставляет осадок в душе. Что он сделает? Казнит её или отошлёт. Не знаю. Я не хочу в этом участвовать. Это будет похоже на личную месть. Идея отправить нас правильная.
— А Токела? Он ведь тоже её сын. Но он тоже уехал.
— Его она никогда в расчет не принимала. Скорее всего, совершая все преступления, она считала, что делает всё для блага своего старшего сына. Так что Токела тоже не прочь возложить всё на Вихо.
Вместо эпилога
Мы ехали по землям клана Роу. Сами по себе переезды не были длительными: день-два в дороге, а потом мы не меньше недели проводили в одном из небольших замков. В каждом был свой управляющий, и Лера с Роу скрупулёзно проверяли отчёты, а потом въедливо влезали во все детали. Я же оказывалась предоставлена сама себе и местному светскому обществу. Но это было так однообразно, что скоро мне наскучило. Скрашивали путешествие только жаркие ночи. Роу выполнял своё обещание, уделяя мне столько внимания, что я потом отсыпалась до обеда.
Я начала чувствовать себя бездельницей. Дома, в Хорнии меня не учили управлять хозяйством. Вернее пытались, но я не проявляла интереса, о чём теперь приходилось жалеть.
Меня никто не упрекал, но из вежливости я сама стала следовать за Лерой. А потом неожиданно увлеклась. Огромные хозяйства, как оказалось, зависели от множества мелочей. Уже через месяц я неплохо разбиралась в поставках продовольствия, в том, что необходимо делать, чтобы селяне и сыты были, и выращивали достаточно зерна и корнеплодов для прокорма собственной скотины и той, что поставлялась в замки. Выяснила сколько запасов нужно было для безбедной перезимовки одного владения. А так же, как много тканей требуется местным дамам, особенно если экономка нечиста на руку.
Более всего увлекло разведение ящеров. И я задумалась над тем, что неплохо было бы улучшить породу. Рядом с крепостью была самая крупная ферма, и на одной из ярмарок, которую мы посетили, удалось договориться с купцами о покупке шатзийских ящеров. Их должны будут поставить следующей весной. И я обязательно займусь этим.
С того момента,