- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черные начала. Том 4 - Кирико Кири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Красивый узор, но мне ни о чём не говорит.
— Но он говорит о многом мне. О том, что, кроме семьи, ничего у меня больше нет и уже не будет.
Он покрутил его в руках, после чего положил на стол (спасибо, что не выбросил в огонь).
— Человек по имени Вьисендо имеет уже уровень Повелителя Духов на стадии Глаз небес и, возможно, уже перешёл на следующий уровень. Он способен остановить время и всё живое в округе, взглядом он может разорвать тебя на части, остановить сердце или подчинить своей воле. Вьисендо способен переноситься на огромные расстояния за мгновения, один его удар способен разрушить половину нашей столицы и превратить горы в равнины. И против него ты, мальчишка с чёрным началом уровня Расцвета, ещё не завершивший и первой ступени стадии Вечных потоков.
— Но кто он, этот Вьисендо?
— Человек. А может и нет. Никто не знает. Он служит тем силам, которые нам даже и не снились, ему ведомы те тайны, ради которых люди готовы продать свои империи. И лучше будет остаться незамеченным, чем попасться ему на глаза хоть раз, и никогда не связываться. Потому что, если он чего-то захочет, то так или иначе это заберёт, — на его лице мелькнула боль.
— Где он живёт, где его искать?
— Никто не знает. Он как ветер, который приносит дурные вести. Но Вьисендо всегда приходит со стороны густых лесов Шаммо. И когда он приходит… это значит, что идут страшные времена.
— Он бывал у вас, да?
— Он бывал в империи, и с тех пор количество величайших последователей заметно сократилось, — ответил глава. — Одно то, что он решил забрать у тебя сестру, говорит о её чрезмерной ценности. А то, что ты выжил — о величайшей удаче.
То есть неизвестно точно, откуда он приходит, где живёт и что это вообще за чёрт.
— А кто-нибудь пытался с ним сражаться? — задал я вопрос, и он нахмурился.
— Были смельчаки, но… они поплатились не только своей жизнью, но и жизнью всех своих родных. Он как смерть, и там, где поднимется его меч, погибнет всё живое. Знаешь, как переводится его имя?
Я покачал головой.
— Несущий несчастья, смерть и ужас. И поверь мне на слово, он полностью оправдывает своё имя. Поэтому не ищи беду, потому что она может найти себя сама.
Он сталкивался с Вьисендо — я видел это по его глазам. Глава точно встречался с этим Вьисендо лично и при этой встрече кого-то потерял. А может и не одного человека, как знать. Поэтому он боится. Как глава клана, он не показывает этого страха, пряча его под маской непроницаемости и твёрдости, но глаза выдают его, когда он говорит о Вьисендо.
— Вы говорите так, будто его нельзя убить.
— Это не исключено.
— Не бывает тех, кого нельзя убить — лишь те, кого убить очень сложно, — ответил я. — Я готов доказать это.
— Это вряд ли, — покачал он головой и вновь направился к выходу. — Тебя переведут в другое место.
— А в последнее время он появлялся здесь? — спросил я последний вопрос на сегодня.
— Нет. И лучше бы ему здесь не появляться.
Ну всё, Вьисендо, готовь мыло, я теперь знаю, куда идти за тобой, сучонок.
Чем больше человек нагоняет страха на других, тем больше он боится, что кто-нибудь бросит ему вызов. Он был десятого уровня, возможно, уже одиннадцатого, что достаточно много, но я уверен, что у меня получится как-нибудь подняться.
Да, я знаю, что чем выше ты поднимаешься, тем медленнее растёшь по ступеням. Именно поэтому пробиться на уровень Мастера Вечных уже очень круто в том же возрасте Сянцзян, ведь это значит, что у неё в запасе ещё очень много времени, чтобы пробиться на следующий уровень. Но я, например, взял уже в этом мире четыре уровня и всего-то за… сколько? Два с половиной года? Ну вот тем более. Главное — не терять надежду.
А тем временем за мной действительно пришла охрана. Видимо, меня окончательно решили оставить в клане. С одной стороны, это хорошо, но с другой…
* * *В тот момент, когда Юнксу поймали, Лин и Пейжи, более известные, как Чёрная Лисица и Лунная Сова (ну или по классификации Инала — Лисичка и Совунья) достигли деревни в зелёной долине.
Они двигались пешком, что объясняло их медленное продвижение, и если причина, по которой у Пейжи не было амулета левитации, была понятна, Лин о причине, почему она его не взяла с собой, молчала.
Деревня не сильно жаловала чужаков, однако это не значило, что они встретили девушек враждебно. Более того, именно благодаря тому, что это были девушки, и довольно красивые, их встретили вполне себе дружелюбно.
Особенно мужчины.
Особенно те, что помоложе и ещё не успели обзавестись женой, хотя наличие вполне себе живой жены не мешало флиртовать и тем, кто был уже счастлив в браке. Были и вполне прямые намёки на физическую близость.
И если Пейжи относилась ко всему этому очень даже спокойно, то вот Лин явно приходилось сдерживаться. Сдерживаться от смущения и неуюта, так как она не привыкла ни к такому вниманию с мужской стороны, ни к таким вот подкатам.
А если спросить Пейжи, та бы сказала, что Лин и вовсе боится их.
— Мальчик с широкими глазами? — повторил вопрос старший, когда они обе оказались в его доме. — Да, у нас был такой. Юноша, не сильно высокий, он имел уровень Созревания. Юноша спас моего внука, Зуара, буквально на руках принеся его к нам.
— Как давно это было, достопочтенный старейшина? — спросила Лин голосом, в котором словно не было места теплу. Строгий и слегка холодноватый, в отличие от спокойного и безмятежного голоса её напарницы.
Лин и Пейжи сидели за деревянным столом напротив старшего деревни и одного из его сыновей, Теера. Женщина, жена второго из сыновей, уже налила им чая и тихо сидела в углу, не смея мешать им. Старшему льстило столь вежливое обращение юных девушек, которые, к тому же, были ещё и выше его по уровню.
— Месяц, может чуть больше, я не могу сказать точнее. Время здесь летит иначе.
— И куда он направился?
— Если мне не изменяет память, к равнинам Вигирии в империю Ёхендхай, верно я говорю? — он взглянул на Теера.
— Да, отец, — он посмотрел на девушек. Теер вообще старался особо не смотреть на них, боясь поддаться соблазну. Он не хотел пополнить ряды тех мужчин, что пускали на них слюни.

