- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На диких берегах - Лорен Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альвис взял Бонни за руку и повёл за собой. Девушка, повинуясь, молча шла рядом. Надежда найти отца в поселении угасала с каждым шагом. Бонни чувствовала себя опустошенной и растерянно оглядывалась назад: «И здесь тебя нет, папа… Где же мне тебя искать?» Из мыслей об отце её вырвал встревоженный голос Альвиса.
– Бонни, осторожно, пригнись! – крикнул мужчина.
Едва Морган успела пригнуться, что-то со свистом пролетело над её головой и вонзилось в стену напротив. Обернувшись назад, Бонни увидела нескольких аборигенов, злобно уставившихся на неё с заостренными копьями в руках.
– Что будем делать, Альвис? – она с надеждой посмотрела на правителя.
– Спокойно, я поговорю с ними, – ответил правитель и перешёл на язык Канески: – Хэн сао! Тэр! Альвис Родригес! Хантро!
Вопреки ожиданиям Бонни, слова Альвиса почему-то не возымели никакой реакции у дикарей, что привело его в бешенство.
– Хэн сао Альвис Родригес! Хантро! Разойдитесь, я вам сказал! – правитель выхватил копьё у одного из аборигенов, заслоняя собой Бонни. – Хантро! Хассет ми джан!
– Кей до! Тайнас тыроф! – оскалились в ответ аборигены.
– Что они говорят? – с недоумением переспросила Бонни.
– Они говорят, что их долг убить каждого, кто врывается в их деревню, – перевел Альвис.
– Убить? Но мы не врывались! – воскликнула Бонни.
– Хэн сао тэр! Альвис Родригес! Хассет ми джан! – Альвис снова обратился к Канески и сразу же перевел сказанное для Морган. – Я говорю им, что я Альвис Родригес, друг вождя Хассета. Сейчас ещё пару слов скажу им о том, что мы просто проходим мимо. И они от нас отстанут.
– А, ясно, – кивнула Бонни.
– Гау закогн дарэу! Хассет ми джан! – Альвис стукнул копьем о землю.
– У! А-а-а-а-а-а! У-у-у-у-у-у-у! Аху! У-у-у-у-у-у! – истошно закричали дикари.
Такие же громкие крики раздались со всех уголков поселения. Внезапно один из аборигенов указал пальцем в сторону Альвиса.
– Перт неур! Дылан! – дикарь провёл рукой вдоль своей шеи, показывая отсечение головы.
– Мне показалось или он сказал «Дилан»?! – воскликнула Бонни.
«Если они ищут Дилана, значит, ему удалось сбежать!» – девушка обрадовалась. Не успел Альвис ответить ей, дикари стали медленно обступать их плотным кольцом.
– Дылан! Дылан! – дикари направили на них свои копья.
– Перт неур, Дылан! – он откровенно злился.
– Похоже, они приняли тебя за Дилана, которого совсем не рады видеть, – проговорила Бонни.
– Что за бред? Кто он и кто я? – Альвис достал из кармана револьвер и выстрелил в воздух. – Я Альвис Родригес, правитель Гринстоуна! Ещё один шаг навстречу – и вы будете мертвы!
Пустив несколько патронов в воздух, он направил револьвер на дикарей, которые замерли на месте.
– Вижу, вы меня плохо понимаете? Дайте нам дорогу, иначе я пристрелю кого-нибудь из вас! – эту же фразу Альвис повторил на языке Канески, но и это не дало результата.
Обернувшись назад, Морган увидела целую толпу вооруженных копьями дикарей, бегущих к ним. Вглядываясь в незнакомые лица, Бонни снова подумала об отце, и в её голове вдруг промелькнула тревожная мысль: «А что, если папа среди них?»
– Альвис, прошу, не нужно стрелять! – Морган запаниковала.
– Нет уж, пусть впредь все здесь знают, кто я такой! – Альвис снова взвёл курок.
– Папа, если ты здесь, отзовись! – Бонни в ужасе закричала.
– Ты шутишь, Морган? – вскипел Альвис.
– Вообще-то ради отца я и повела тебя этим путём! – вспылила Морган.
– То есть ты рассчитывала найти его здесь? – Альвис прорычал сквозь зубы и схватил Бонни за плечи.
– Да! И на этот чёртов остров я приплыла только за ним! – с гордостью ответила Бонни.
– А мне ты когда собиралась поведать о своих планах? Я спрашивал у вождя, Фрэнк давно ушёл отсюда! – Альвис встряхнул девушку ещё сильнее.
– Что? – сорвалась на крик Бонни. – Почему ты не сказал мне?
– А ты дала мне возможность?! – гневно спросил мужчина.
В это мгновение статный абориген, на голову выше остальных, предстал перед Бонни и Альвисом. «А вот и вождь Хассет», – узнала его Морган. Хассет что-то скомандовал своим людям, и они схватили Бонни.
– Это моя женщина, Хассет! – правитель перевел разгневанный взгляд на вождя.
– Вижу, она не дорога тебе, раз вы ещё здесь! – ответил Хассет на своём языке и махнул рукой в сторону Морган.
Аборигены подняли Бонни и потащили прочь, несмотря на её крики и сопротивление.
– Оставьте меня! Не смейте меня трогать! – девушка била ногами по аборигенам.
– Ты сам напросился, Хассет! – Альвис сжал револьвер в руке и, направив его на вождя, расплывшегося в злорадной улыбке, нажал на спусковой крючок. – Никто не смеет отбирать моё!
Секунда – и пуля незамедлительно достигла своей цели. Тело Хассета, содрогаясь, рухнуло на землю. Из его груди сочилась алая кровь.
– Альвис пиено пщен! – губы едва шевелились, из последних сил прошептав проклятие.
Бросив Бонни, дикари обступили Хассета.
– У-у-у-у-уо-о-о-о-о-оа-а-а-а-а! – раздался оглушительный вопль дикарей вокруг.
Множество полных ненависти глаз устремилось на Альвиса.
– У-у-у-у-уо-о-о-о-о-оа-а-а-а-а!
– Нужно убираться отсюда немедленно! – правитель подобрался к Бонни.
– Бежим! – согласилась Бонни, и они помчались прочь из деревни. Множество дикарей ринулись за ними.
– Получайте! – Альвис потратил оставшиеся патроны, развернувшись к преследователям и стреляя наобум. Некоторые аборигены получили ранения, но оставшиеся продолжили погоню. – Уходим скорее, Бонни!
– Вот чёрт! От них не уйти! – хоть Бонни казалось, что она летит со скоростью света, дикари бежали ещё быстрее.
– Берегись, Морган! Слева! – предупредил Альвис. – Остановись и просто отступи назад!
Едва Морган успела отступить назад, копьё пролетело мимо неё. Осознавая, что была на волосок от смерти, Бонни побежала вперёд ещё быстрее. Так, в бешеном ритме, они пересекли всю деревню.
– Ещё немного, и мы будем в безопасности, – заверил Альвис, намечая дальнейший путь. – Всего несколько миль до диких джунглей, где можно будет укрыться.
Морган лишь кивнула головой в знак одобрения: «Как бы нам продержаться эти ещё несколько миль?» Вдруг Бонни заметила, что Альвис замедляет ход.
– Что ты делаешь? Что такое? Ты ранен? – спросила она.
Альвис остановился, и Морган с ужасом поняла, что они оказались в тупике. С одной стороны их догоняли аборигены, с другой стороны был крутой обрыв. Нарастающая волна паники и страха накрыла девушку.
– Что будем делать? Дальше пути нет! – закричала Бонни.
– Пути нет, но мы рискнём! – Альвис резко приблизился к Бонни и, схватив её за руку, подвёл к краю обрыва. – Будем прыгать! Готова?
Бонни с опаской взглянула в зияющую впереди тёмную пропасть, и её сердце бешено забилось в груди.
– Ты с ума сошёл? Это же верная смерть! Я… – не дослушав её ответ, Альвис сделал шаг вперёд и потянул Бонни за собой вниз. – А-а-а!
Задыхаясь от спёртого в лёгких воздуха, сначала Морган слышала отдалённые голоса аборигенов, доносящиеся сверху.
– Улар дао скаы! Укно саур Дылан! – переговаривались они.
Через какое-то время все окружающие звуки стихли, и Бонни зажмурила глаза от резкого погружения в воду. Спустя несколько секунд она всплыла на поверхность, восстанавливая дыхание. Вокруг простиралась тёмная гладь водоёма, усыпанная отражением звёзд. Альвис был в нескольких футах от Бонни.
– Вода. Здесь вода! Ты знал? – вне себя от переполняющих эмоций крикнула она ему что было сил.
– Знал, конечно, – важно ответил Альвис. – Иначе бы не потянул тебя сюда!
– А-а-а! Саш рын! Доу до! – донеслось рядом.
Несколько аборигенов прыгнули за ними в воду. «О нет!» – Бонни оглянулась.
– Скорее на берег, Морган! – прокричал Альвис.
Вдруг Бонни заметила, как один из дикарей, проплыв под водой, вынырнул за спиной правителя.
– Осторожно, сзади! – предупредила она.

