- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Основная команда - Джек Марс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Ричард, — сказал он. «Не обращайте внимания на предварительные этапы. Мы все знаем, что происходит. Мы все знаем, что произошло. Мы знаем, какие риски стоят перед нами. Я хочу отправить русским сообщение. Дайте мне сообщение, чтобы отправить их.
Старк надел на лицо пару черных очков для чтения. Он посмотрел на листы бумаги в своей руке. Он вздохнул.
На экранах по всему помещению появилось спутниковое фото водоема. Бэйлор сразу узнал это место, где все это началось всего несколько дней назад.
«То, что вы видите на экранах, — это Черное море, — сказал генерал. «Поднимитесь, пожалуйста. Я хочу Крым и остров Тузла».
На экране изображение сместилось на север. Он показал большой участок суши в левой части экрана и еще один большой участок суши справа. Два массива суши почти целовались. Между ними была узкая полоска воды, соединяющая два больших водоема.
Старк использовал длинную черную указку. Бэйлору это тоже нравилось в нем. Марк Бэйлор несколько раз бывал в квартале. Он не любил лазерные указки. Он не любил презентации PowerPoint. Ему не нравились BlackBerry или Motorola Razrs. Ни одна из этих новых технологий не произвела на него впечатления. По его мнению, у малышей было так много причудливых гаджетов, с которыми они могли играть.
«На Черном море есть еще одно море, которое находится поверх него», — сказал Старк. «Азовское море. Керченский пролив и есть тот самый узкий водоем, который их соединяет. К западу от пролива вы видите Крымский полуостров, часть Украины. На востоке вы видите Краснодарский край, часть России».
Он посмотрел на кого-то вдоль стены. «Увеличьте масштаб, пожалуйста. Прямо в проливе, прямо на острове Тузла.
Изображение увеличилось, сфокусировавшись на длинной узкой полосе земли.
«Остров Тузла, который вы видите здесь, находится посреди пролива. Технически он является частью Украины и находится в ведении крымского города Керчь. Однако он находится в стратегическом положении и является постоянным источником споров.
«Остров в основном представляет собой полосу песка, и в настоящее время на нем нет постоянного поселения. Во времена Советского Союза на острове было два небольших курорта, до которых можно было добраться только на лодке. Те закрылись.
«Есть базовые доки с дизельной электростанцией, там останавливаются как российские, так и украинские рыбацкие суда. Есть старая, неиспользуемая вертолетная площадка и несколько дорог с твердым покрытием, которые сейчас находятся в аварийном состоянии. Одна дорога проходит через весь остров.
Появился снимок острова с воздуха. На переднем плане был показан треугольник земли с несколькими зданиями и парой транспортных средств. По всей длине треугольника шла пыльная дорога, а в верхней части изображения, где треугольник сужался в точку, дорога исчезала вдали. Справа от треугольника была ярко-синяя вода. Слева была темно-зеленая и коричневая вода. Там, казалось, были немного морской травы и низкие кустарники, но ни единого пятна тени.
Бэйлор нашел этот остров разочаровывающим. Он хотел ударить россиян в глаз. Он не хотел вдаваться в подробности о маленьком кусочке ниоткуда.
— К делу, пожалуйста, генерал.
Старк кивнул. «Конечно, господин президент».
На экране появился квадрат изображений. Первый, в верхнем левом углу, изображал танк, окрашенный в песчано-коричневый камуфляж, плещущийся по топкому болоту. На следующем изображении, движущемся по часовой стрелке, два таких же танка на поддонах и стянутых сеткой выталкивают из открытого заднего трюма большого грузового самолета. На третьем изображении изображен тот же танк сбоку со стрелками, указывающими на его различные особенности. На четвертом и последнем изображении показана ракета, стоящая вертикально, а рядом с ней напечатаны некоторые технические характеристики.
«В последние недели мы подозреваем, что русские сбросили с воздуха на остров неизвестное количество десантных бронированных машин БМД-1 вместе с воздушно-десантными войсками для их укомплектования и поддержки. БМД-1 — это техника советских времен, по сути, легкий танк, вооруженный ракетным комплексом «Малютка». Танк также имеет два крупнокалиберных пулемета, установленных спереди по обеим сторонам. Каждый танк рассчитан на экипаж из четырех человек».
Старк сделал паузу. «Подобные танки могут угрожать любым кораблям в проливе, а также городу Керчь, который оттуда прямо через пролив. Керчь — город областного значения с населением сто пятьдесят тысяч человек».
— Танки там? — сказал Бэйлор. — А мы знаем это наверняка?
Старк кивнул. «Прошлой ночью группа из двух человек из Группы разработки специальных боевых действий ВМС, которую часто называют DEVGRU или SEAL Team Six, совершила опасный прыжок с парашютом на остров. Самолет, с которого они прыгнули, никогда не покидал украинское воздушное пространство.
«Люди из высокопрофессиональной Черной эскадрильи смогли подтвердить присутствие не менее шести машин БМД-1 и, возможно, тридцати российских военнослужащих. Наши ребята укрылись в морской траве на дюнах в дальней части острова в светлое время суток, но сейчас почти десять часов вечера, и они снова могут двигаться и действовать».
Бэйлор не был уверен, что понял, о чем говорит Старк. Такая драка казалась несоответствием, вряд ли это было тем сообщением, которое он хотел послать. — Вы рекомендуете нашим людям атаковать русские танки, генерал?
Старк покачал головой. "Нет, сэр. Они поддерживают связь со своим вспомогательным персоналом через спутниковую связь. Их задача — разведка. Я рекомендую им определить точное местонахождение этих танков, и мы уничтожим танки ударами дронов. Все они, машины и экипажи. У русских нет ничего похожего на наши беспилотные технологии, и мы дали им немного попробовать их во время спасательной операции в Адлере. На этот раз мы даем им больший вкус».
Бейлор кивнул. Это было хорошо. Он надеялся на что-то большее, может быть, на какое-то небольшое вторжение или на ракетный удар по какой-нибудь базе. Но это был, конечно, ледокол.
«Каковы шансы на успех?» он сказал.
— Очень высоко, сэр. Откровенно говоря, эти танки — легкая добыча».
— А как наши бегут?
Старк кивнул. — Хороший вопрос, сэр. Эти люди - морские котики. Они опытные пловцы. Как только они объявят о нанесении ударов, они переплывут пролив на украинскую сторону и соединится с агентами разведки под глубоким прикрытием вдоль крымского побережья. Оттуда мы эвакуируем их на нейтральную территорию по стандартным протоколам. Скорее всего, они вернутся домой в течение двадцати четырех часов.
Бэйлор оглядел комнату. Было очень тихо. Все внимательно следили за этим разговором между ним и генералом Старком. Никто не мечтал. Все выглядели настороже. Это было хорошо.
«Что, — сказал Бэйлор, — мы ожидаем в качестве ответа России?»
«Мы ожидаем слабого ответа, если не считать ядерной войны, сэр. Мы знаем, что сотни российских пусковых установок межконтинентальных баллистических

