- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасная леди - Мартина Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мора, Майкл и Джоффри застыли в изумлении. Дополис холодно улыбнулся.
– И не пытайтесь со мной торговаться. Это оскорбительно для меня. Свои условия я вам сообщил. Я никогда бы не стал на вас работать! – Дополис буквально выплевывал слова, они вылетали из его рта, как пули из дула винтовки. – Я хочу все, вы слышали? Все! Замки, склады и бочки. Не уладим это дело миром, будем воевать. Не на жизнь, а на смерть.
Он прижал к груди свою пухлую ручку.
– Я пришел сюда только для того, чтобы узнать, согласны ли вы на мои условия. И только.
– А как насчет Бенни? – спросил Лесли, горя желанием затеять драку.
– Бенни? – Дополис пожал плечами. – Он – главный козырь в моей торговле с вами. Попробуйте потрепыхаться, пока он у меня!
Майкл шагнул к Дополису, и тот невольно попятился. На его болезненно-бледном лице промелькнуло выражение страха.
Майкл ткнул в него пальцем:
– Ты не смеешь требовать все!
– О, мистер Райан, вы глубоко заблуждаетесь. Пока ваш братец у меня, смею! Еще как смею! К тому же, мистер Райан... Если бы вы знати, кто за мной стоит, – наверняка испугались бы! Да, да, даже вы! Это такой человек! А я его доверенное лицо, друг, и могу вам сказать, что у него полно денег и оружия. Не отрицаю, вы – сила, с которой приходится считаться. Но я сильнее вас. И опаснее. Вы понимаете, о чем я говорю?
Безобразное лицо Дополиса приобрело зловещее выражение. Он весь кипел от гнева и брызгал слюной, длинной нитью свисавшей с губы.
– Слушай, парень! – Приблизившись к Дополису, Майкл щелкнул пальцами Джоффри, Лесли, Рой, Гарри и Ли вытащили из-под пальто автоматы. Море стало страшно, хотя это и не делало ей чести, и она отскочила в сторону. Она и представить себе не могла, что дело зайдет так далеко.
Майкл ухватил Дополиса за грудки и приподнял, как перышко.
– Ты начинаешь действовать мне на нервы. Компренэ? Или как там вы говорите?
Он швырнул Дополиса прямо на грязный пол и повернулся к его телохранителям. У тех душа ушла в пятки. Это не ускользнуло от Майкла.
– Только не вздумайте пускать в ход ваши "шлеп-шлепы"! Пока вы будете застегивать свои пальто, я растолкую вашему короткозадому коротышке, какой нынче счет.
С лицом, темнее тучи, Майкл подошел к лежавшему на холодном полу Дополису, схватил его, приподнял и придвинул его лицо к своему.
– Передай своему мистеру Шишке, что, если мой брат не будет к десяти часам дома, я приду по его душу. И если хоть один волосок упадет с красивой головки Бенни, я всех вас прикончу. Не сразу. Медленно и мучительно.
Он снова швырнул грека на пол. Дополис следил за тем, как Майкл вытаскивает из кармана кусок свинцовой трубы. Он попытался отползти в сторону, но Майкл ударил его трубой по ногам.
– Значит, ты хочешь все, не так ли? Все, что у меня есть? И по-твоему, это не много, да, ублюдок?
Он ударил Дополиса трубой по локтю, и громкий треск эхом пронесся по складу. Телохранители, как завороженные, следили за каждым движением Майкла Райана. Лесли и Ли хихикнули, когда Дополис тихо застонал.
– Ну так вот, парень, ничего я тебе не дам. Даже медного гроша, как говорят восточные немцы. Ты скорее подхватишь триппер от трахающегося Папы, чем получишь от меня работу по уборке туалетов, черт тебя подери! Вы совершили роковую ошибку, мистер Дополис. У вас хватило глупости разозлить меня. Отдайте мне моего брата, а потом я возьмусь за вас и за вашего трахнутого мистера Шишку. Так что можете читать отходную. Ясно?
Он ударил Дополиса трубой по лицу и злорадно улыбнулся, глядя, как у того расплющился нос. Физиономия грека превратилась в кровавую кашу.
Майкл бросил взгляд на телохранителей и спокойно сказал:
– Уберите его отсюда, он меня раздражает.
Телохранители продолжали стоять, парализованные страхом. Их поразило выражение лица Майкла Райана: он буквально наслаждался происходящим.
– Заберите его и линяйте отсюда! – заорал он.
Телохранители, дрожа от страха, подхватили Дополиса и стали неуклюже тащить его к выходу, ноги грека при этом безжизненно болтались. Майкл остановил их и ткнул пальцем в разбитый нос Дополиса, с вылезшими наружу костями и хрящами.
– Это хороший урок для вас, новичков. Но вы еще не знаете, на что я способен, если окончательно потеряю терпение. Чтобы сегодня же ночью мой брат был дома! – Майкл сделал телохранителям знак, и они потащили Дополиса вон из склада так быстро, как только могли. А Майкл вытащил из кармана платок и вытер кровь с пальцев.
– Ой, Мики... ну и напугал ты меня.
– Имей в виду, принцесса: как бы я ни бесился, моим близким никогда не причиню вреда.
– Ты не думаешь, что они собрали о тебе информацию? – спросил Лесли, как всегда некстати.
Майкл с раздражением посмотрел на него:
– Кто мог им ее дать? Уж не ты ли?
Лесли покраснел и с перепугу выронил автомат.
– Нет... нет, Мики. Только не я. Никогда!
– Да я пошутил, малявка, – рассмеялся Майкл.
Он был в ударе, как обычно после приступа ярости.
– Похоже, Мо, они перехватили твою идею насчет доков.
Джоффри кивнул:
– Должно быть, этот таинственный мистер Шишка хочет все заграбастать. Наверное, это связано с разговорами насчет реконструкции города. Иначе, кому понадобилась бы эта куча дерьма?
Майкл пожал плечами:
– Пусть только Бенни вернется домой, мы весь город перевернем вверх тормашками. Никому не удастся скрыться от нас – во всяком случае, надолго. Но все эти события кое-чему меня научили: чтобы поддерживать хоть какой-то порядок, надо разделить наш Ист-Энд на маленькие участки. Ты, Джоффри, должен рыть носом землю. Проверь, не шляются ли там какие-нибудь старые бездельники в поисках занятия для себя. Я уже не в силах все это терпеть! Как это называют янки? – Майкл расхохотался. – Ах да, конгломерат. Мы образуем конгломерат! Вырви лист из конторской книги больших "шишек". Разведи множество мелких фирм, пусть выполняют всю дерьмовую работу. Но без всяких золотых рукопожатий!
Мору коробило то, что Майкл так скоро забыл о случившемся. Будто не избили только что Дополиса, превратив его в кровавое месиво. Будто его вообще не существовало!
Мора вздрогнула, и Ли обнял ее за плечи:
– Замерзла, Мо?
Майкл между тем продолжал:
– Надо было мне, принцесса, давным-давно послушаться тебя. Наконец-то мы будем чтить закон. Матери это понравится. Ладно, поехали в клуб. Это место нагоняет тоску.
Через минуту-другую они уже мчались в сторону Дин-стрит. Майкл болтал как ни в чем не бывало, словно не замечая, что Мора подавлена. Они поставили свой "мерседес" на стоянку на Олд-Комптом-стрит: Дин-стрит почему-то закрыли для проезда, и народа собралось видимо-невидимо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
