- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лайонесс: Сад Сулдрун - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В середине дня Аилл устало вошел в Глимвуд. Владелец гостиницы «Желтый Человек» указал ему дорогу к дому дровосека Грайса.
— Что заставляет стольких джентльменов посещать Грайса? — удивленно спросил он. — Он обыкновенный дровосек, ничего больше.
— Все очень просто, — ответил Аилл. — По-моему некоторые большие люди в Лионессе хотели, чтобы ребенок, которого привезли к нему тайком, воспитывался здесь, но потом они передумали.
— Ага! — Хозяин гостиницы лукаво усмехнулся и почесал нос. — Теперь ясно. Тем не менее, очень странный способ скрыть неосмотрительность.
— Ба! Нельзя судить высокородных по обычным меркам.
— Чистая правда, — заявил хозяин. — Они живут за облаками! Ну, теперь вы знаете дорогу. Не бродите по лесу, особенно после полуночи; там можно найти то, что вы не искали.
— Скорее всего я вернусь до заката. Не будет ли у вас лишней кровати?
— Конечно. Если все будет занято, я постелю вам тюфяк на чердаке.
Аилл вышел из гостинице и вскоре оказался у хижины Грайса и Уэйнс: маленький двухкомнатный домик из камня и дерева с соломенной крышей, стоявший на самом краю леса. Худощавый старик с большой белой бородой колол полено при помощи кувалды и клиньев. Приземистая женщина в домотканой рубахе и шали возилась в саду. При виде Аилла они выпрямились и молча смотрели, как он подходит к дому.
Аилл остановился в палисаднике и подождал, пока они медленно приблизились.
— Вы Грайс и Уэйнс? — спросил Аилл.
Мужчина коротко кивнул.
— А вы кто? Что вы хотите?
— Меня послала сюда ваша дочь, Эхирма.
Оба стояли, застыв как статуи, и смотрели на него. Аилл почувствовал запах физический страха.
— Я не сделаю вам ничего плохого, — сказал Аилл, — скорее наоборот. Я — муж Сулдрун и отец ее ребенка. Это был мальчик по имени Друн. Эхирма послала его сюда, а солдаты короля Касмира привезли обратно девочку по имени Мадук. Я хочу знать: где мой сын, Друн?
Уэйнс заплакала. Грайс поднял руку.
— Спокойнее, жена, мы не сделали ничего плохого. Приятель, не знаю твоего имени, нам очень жаль, что мы ввязались в это дело. Наша дочь перенесла страшную боль. Мы презираем и ненавидим тех, кто искалечил ее. Ребенка забрал король Касмир. Больше говорить не о чем.
— Есть. Касмир бросил меня в подземную темницу, из которой я убежал несколько дней назад. Он мой враг, не меньше, чем ваш, и однажды он об этом узнает. Я прошу то, что мое по праву. Отдайте мне мальчика, или скажите, где его искать.
— У нас ничего нет! — крикнула Уэйнс. — Мы старые люди и каждый день боремся за жизнь. Когда наша лошадь умрет, как мы сможем отвезти дрова в деревню? В одну из следующих зим мы умрем от голода.
Аилл вынул из кармана мешочек и достал оттуда еще одну вещь Сулдрун: золотой браслет, усыпанный гранатами и рубинами. К нему он добавил пару золотых крон.
— Сейчас я могу вам помочь только этим, но, по меньшей мере, вы не умрете с голода. А теперь скажите, где мой сын.
Уэйнс нерешительно взяла золото.
— Хорошо, я расскажу тебе о мальчике. Грайс пошел в лес за хворостом. Я положила ребенка в корзину, которую поставила на землю, а сама стала собирать грибы. Увы! мы живем близко от луга Мадлинг, и фейри из холма Трипси частенько подшучивают над нами. Они забрали ребенка, а нам оставили девочку-фейри. Я ничего не замечала, пока не захотела взять ребенка на ручки и он укусил меня. Тогда я посмотрела внимательнее и увидела рыжеволосую девочку; я сразу поняла, что это дело рук фейри.
— А потом появились солдаты короля, — сказал Грайс. — Они приказали отдать им ребенка под угрозой смерти, и мы отдали им подменыша, чтоб им пусто было!
Какое-то время Аилл изумленно смотрел то на мужа, то на жену. Наконец он взглянул на лес.
— Вы можете отвести меня к холму Трипси?
— О, да, мы можем отвести тебя туда, но если ты допустишь промашку, получишь жабью голову, как бедный погонщик скота Уилкло; или танцующие ноги и будешь вечно танцевать по дорогам и тропинкам, как они сделали с бедным парнем по имени Дингл, которого поймали, когда он ел их мед.
— Нельзя иметь дело с фейри! — убежденно сказала Уэйнс. — Будьте счастливы, когда они оставляют вас в покое.
— Но мой сын, Друн! Я должен узнать, что с ним.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ВНУТРИ И ВОКРУГ ЛЕСА Тантреваллес находилось больше ста холмов, каждый из которых являлся дворцом одного из племен фейри. Холм Трипси на лугу Мадлинг находился в миле от опушки леса; им правил король Тробиус и его жена, королева Боссум. Королевство включало в себя луг Мадлинг и столько окружающего леса, сколько согласовалось с саном Тробиуса. В холме жило ровно восемьдесят шесть фейри. И среди них:
БОАВ, который выглядел как бледнозеленый юноша с антеннами и крыльями кузнечика. Он носил с собой черное перо, выдернутое из хвоста ворона, и записывал на листах, сделанных из спрессованных лепестков лилии, все события, произошедшие с племенем.
ТАТТЕРВИТ: чертенок, который любил забираться в человеческие дома и дразнить котов. Кроме того он любил подсматривать в окна, жалуясь и гримасничая, пока кто-нибудь не замечал его; тогда он быстро сбегал.
ГУНДЕЛАЙН: стройная девушка невероятной красоты с текучими бледно-лиловыми волосами. Она строила гримасы, прихорашивалась и дурачилась, но никогда не говорила, и никто не знал ее достаточно хорошо. Она любила слизывать шафран с пестиков мака, быстро двигая заостренным зеленым язычком.
УОН: она любила встать рано, до рассвета, и побаловать себя каплями росы, смешанными с цветочными нектарами.
МУРДОК: жирный коричневый гоблин, дубивший мышиную кожу и сплетавший из пуха совят мягкие серые полотенца для детей фейри.
ФЛИНК, который, используя старинные знания, ковал мечи фейри.
Большой хвастун, он часто пел балладу о знаменитой дуэли, на которой сражался с гоблином Данготтом.
ШИММЕР: как-то раз она решила поиздеваться над королевой Боссум, и стала прыгать за ее спиной, подражая вихляющей походке королевы. При виде этого все фейри уселись на пол, сгорбились и прижали руки ко рту, чтобы не расхохотаться. В наказание королева Боссум вывернула ее ноги назад и приделала карбункул на нос.
ФАЛАЭЛЬ: показывается в виде бледно-коричневого чертенка, с телом мальчика и лицом девочки. Фалаэль беспрестанно озорничает, и когда жители деревни приходят в лес за ягодами и орехами, именно Фалаэль заставляет их орехи взорваться, а ягоды земляники стать жабами и пчелами.
И еще была Твиск, обычно казавшаяся девушкой с оранжевыми волосами в платье из серой кисеи. Однажды она бродила в тенях около пруда Тилхилвелли, и внезапно повстречала тролля Манжеона. Он схватил ее за талию, унес на берег, сорвал с нее серую кисею и приготовился к эротической связи. При виде его приапического инструмента, гротескно большого и покрытого бородавками, Твиск обезумела от страха. Извиваясь, дергаясь и лягаясь, она попыталась вырваться из рук потного Манжеона. Но вот она ослабла, и Манжеон навалился на нее всем весом. Она попыталась защититься при помощи магии, но от волнения вспомнила только заклинание для уменьшения водянки фермерских животных, которое, за отсутствием лучшего, и произнесла. Заклинание подействовало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
