- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Адъютант палача 3 - Александр Яманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фредди, пошли пару наших разведчиков в обход. Может, у них получится забраться по правому склону и выйти в тыл этим наглецам. Нам нужен язык, хотя понятно, кому выгодно нападение.
Между тем, стрельба усиливалась. Пока обходилось без жертв с нашей стороны, так как мы вовремя обнаружили засаду и нападавшие лишились нормального обзора. Ещё мы специально отстреливались вяло, обозначая слабую огневою мощь и провоцируя бандитов к более активной деятельности. А пока расчёты пулемёта расставили треногу, залили воду в кожухи и закрепили ленту с патронами. Смущает меня только несколько точных попаданий в то место, где я располагался. Пришлось сменить диспозицию, так как охота шла явно на меня любимого.
В итоге нападавшие не выдержали и решили действовать быстрее. Мы ведь в тылу русской армии, и можно нарваться на казачий разъезд или транспортную колонну. Одновременно из-за поворота выскочила гикающая толпа конников, более похожих на башибузуков, и тут же засадный отряд увеличил интенсивность огня.
Командовать особо не нужно — свои роли все знают. Я немного опасался за контрразведчика и ревизора, которые следовали с нами, и не готовились, когда отряд проводил боевое слаживание. Ну, ничего. Вперёд не лезут, спрятались грамотно, а на лице молодого коллежского секретаря застыла улыбка предвкушения. Прямо маньяк какой-то. Хотя, я это наговариваю — в ЕИВ канцелярию трусов точно не берут.
Но даже для меня грохот работающих пулемётов стал неожиданностью. Чего уж говорить об остальных, особенно врагах. Буквально за секунду дорога наполнилась грохотом падения лошадей, пылью, ржанием умирающих животных и воплей испуганных людей. Животных и людей буквально выкашивало, будто адской косой. Пока перед нами разворачивалась столь отвратная картина, я приказал всем стрелкам перенести огонь на засевших в засаде бандитов. С учётом того, что у нас скорострельные и многозарядные винтовки, то сюрприз получался неплохим. Со склонов покатилось несколько тел вперемежку с камнями, а кто-то явно решил аккуратно покинуть ставшее вдруг таким неприятным рандеву. Далее мы дали несколько залпов в сторону удирающих всадников, так как один из пулемётов уже замолчал. Даже у экспериментальной модели, изготовленной из лучших материалов, случаются проблемы с заклиниванием ленты. Но картина на поле боя открылась просто ужасная. Отмороженный ревизор не выдержал и побежал блевать в кусты, смотрю, к нему присоединилось даже несколько бывалых солдат. Вот что значит правильная пулемётная засада на неподготовленного противника. Это мы человек тридцать выкосили — никак не меньше. А ещё это навевает на очень невесёлые мысли. Не схватил ли я за хвост излишне сильного хищника?
— Проверить, есть ли раненые и убитые. Фельдшера, надеюсь, не зацепило? — начинаю раздавать команды, — Тяжёлых у противника в расход, искалеченных коней тоже. Остальных взять, собрать оружие и любые документы. Фредди, давай осторожно, пятёрками, прикрывая друг друга — могут быть затаившиеся и недобитки.
* * *
Через некоторое время.
— Граф, о произошедшем необходимо немедленно доложить командованию, — горячился молодой лейтенант, с недоумением рассматривавший действиях моих людей и пытавшийся понять, что здесь произошло. Особо его шокировало количество убитых людей и лошадей.
— Так я вам не мешаю. Думаю, что второго нападения не будет, и далее мы справимся с сами, — устало протираю платком вспотевшее лицо, — Нам надо ещё закопать убитых, поесть, и можно выдвигаться. Благо, ещё не поздно и мы прибудем в расположение армии до темноты.
— А как же там? В Плевне нет свободных домов для размещения. Да и у вас раненые?
— Я заранее отправил своих людей, и нам есть где остановиться. Тяжелораненых у нас нет, кроме одного убитого, — я демонстративно перекрестился, в чём был поддержан офицером, — Возок мы уже починили, и раненые выедут немедленно, так что нет поводов для беспокойства.
Ещё раз подозрительно посмотрев на группу лиц в мусульманских и болгарских одеждах, которые лежали мордами в землю, спелёнатые аки младенцы, офицер удалился.
— Фредди, где там твои толмачи. Экспресс-допрос — и пора ехать. Мы и так много времени потеряли, ещё шума лишнего наделали.
Большая часть пленных никакого интереса не представляла, поэтому ребята Лосева их сразу резали и сбрасывали в небольшой овражек. Предварительно мы отправили возок с ранеными и ревизором, дабы молодой человек не получил моральную травму. Контрразведчику было всё равно, и он внимательно выслушивал сбивчивые показания интернациональной банды, нанятой каким-то купцом Мехмедом из Никополя. Сейчас вообще тяжело отличить условного гайдука от башибузука или просто разбойника. Последних хватает, так как объективно комендантская служба работает плохо. Только мне сейчас плевать на всё, потому что мы теряем темп.
— Я сказать, что знать, — вдруг произнёс один оборванец на вполне понятном русском, за что удосужился злобных взглядов коллег.
— Хорошо. Скажешь что-то важное, то отпущу. Остальных в расход, — это я уже приказываю Фредди. Затем займись этим Ахмедом, лучше взять казаков в расположении армии, сам не рискуй.
* * *
— Дабы пресечь ненужные разговоры, предлагаю убедиться в фактах саботажа на месте. Ваше превосходительство может выделить людей, которым вы полностью доверяете. Далее мы проводим сначала выборочный осмотр. Если он покажет, что мои подозрения обоснованны, то придётся перебирать всю партию. Заодно, прошу временно запретить покидать расположение складов этим интендантам и пяти гражданским, — передаю бумагу командующему Гренадёрским корпусом генералу Ганецкому.
В данный момент он старший офицер в округе, так как остальная армия расположена севернее. Плюс его, можно сказать, оставили на хозяйстве, ведь гренадёры сейчас прикрывали переброску амуниции, боеприпасов, продовольствия и фуража с другого берега Дуная. Фактор весьма значимый, потому что обоз является давней проблемой русской армии. Воевать без постоянного подвоза снарядов и еды — задача крайне неприятная. В этот раз русское командование решило учесть прежние ошибки.
А меня, как раз, интересовала партия сапог, которую с невиданной поспешностью отправили из Одессы на фронт. Я даже не припомню такой расторопности интендантов и гражданских, занимающихся логистикой.
— Это недопустимо и оскорбительно! — воскликнул полный полковник с обвисшими усами, более похожий на постаревшего колобка, который являлся интендантом корпуса, — Без прямого приказа Главного интендантского управления, вам нечего делать на складах. И уж тем более, вы не имеете права задерживать гражданских. Что касается русских офицеров, то всё выглядит как полнейший бред.
Заплывшие жиром глаза полковника победно блеснули и с надеждой обратились к генералу. Только старый вояка подобного энтузиазма не испытывал, может потому, что ознакомился с моими бумагами.

