- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легенда о Сигурде и Гудрун - Джон Толкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ПРИЛОЖЕНИЕ С
ФРАГМЕНТЫ ГЕРОИЧЕСКОЙ ПЕСНИ ОБ АТТИЛЕ НА ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Эти стихи, написанные древнеанглийской аллитерационной строкой, датировать невозможно, но очень вероятно, что они принадлежат тому же периоду, что и прочие тексты в этой книге — то есть были созданы в первые годы пребывания моего отца в Оксфорде после отъезда из Лидса.
По содержанию и структуре оба фрагмента близко следуют древнескандинавской «Atlakviða», то есть «Песни об Атли». Каждый из них сохранился в нескольких списках, с небольшими поправками. В каждом случае я прилагаю перевод и пояснительные комментарии.
I
Текст соответствует первым восьми строфам «Песни об Атли». Это часть древнеисландской песни, содержащей немало трудных и неясных мест. Не исключено, что отец выбрал фрагмент именно потому, что это — самое начало поэмы, как если бы одно время собирался полностью переложить ее на древнеанглийский. О соответствующем отрывке в «Песни о Гудрун» см. с. 387–389, строфы 37—44.
Ætla Guðhere ar onsendecenne ridend — Cneofrið hatte —:com to geardum Gifecan, Guðheres healle;beornas ymb heorðe beore gefægon.Druncon dryhtguman on dreorsele,
5
mod miðende meldan sæton;Huna heteþanc hæleþ ondreordon.Secg suðlendisc sliþan reorde,Cneofrið ciegde cuma on healle:‘Hider on ærende Ætla mec sende
10
geond Wistlawudu wegas uncuðemearh ridendne midlbætedne;het inc gretan wel, Guðhere, beodanþæt git helmum þeahte to his ham cwomen.Þær git sceld sculon agan ond sceaft smeðne,
15
helm goldhrodene, Huna mænigo,sadol seolforweredne, serc scynestan,blancan betstan bitolhæbbendne,wæde wealhbeaswe, ond wacne gar.Cwæþ þæt he giefan wolde inc Gnitanhæðe,
20
weald þone widan on geweald sellan,ofer giellendne gar ond gylden stefn,maðmas micle, mearce Dænepes,ond þæt mære holt — Myrcwudu hatte.’
Ðæ heafod hylde helm Burgenda,
25
Hagenan sægde: ‘Þa wit hyraþ swelc,hwæt rædeþ unc se rinc, runbora geonga?On Gnitanhæðe ic gold ne gefrægnþæt wit оþres ne ahten efnmicle sped.Wit seld agon seofon sweordum gefylled,
30
þára sint hiltu gehwilces heawen of golde;mearh is mín mærest, mece betsta,helm hwitesta ond hilderandahyþed of horde hean Caseres —þonne ealra Huna an is min betera.’
35
Hagena:
‘Hwæt biecnede seo bryd þa heo unc beag sende,weargloccum wand? wearnunge geteah!Þy ic wriðen fæste þær wulfes hærhares hæþstapan on hringe fand,wylfen, þæs ic wene, bið uncer waþ heonan.’
40
Этла послал к Гудхере отважного гонцаВерхового — именем Кнеофрид:Он прибыл ко двору Гивики, в палаты Гудхере;Перед очагом воины наслаждались элем.Пили дружинники в сумрачном чертоге,
5
Meldan сидели, скрывая свои думы;Воины опасались ненависти гуннов.Человек с юга воскликнул свирепым голосом —Кнеофрид, чужой в этом зале:«Сюда с поручением Атли меня послал,
10
Неведомыми путями через лес ВистлыПроскакал я верхом на взнузданном скакуне;Мне велено поприветствовать вас обоих, Гудхере,И позвать вас, шлемоносных, к нему в дом.Там вы обретете щит и гладкую пику,
15
Украшенный золотом шлем и множество гуннов,Посеребренное седло, самую сияющую кольчугу,Лучшего коня, что когда-либо бывал взнуздан,Заморские алые одежды и тонкое копье.И сказал он, что отдаст вам Гнитанхит,
20
Отдаст в вашу власть обширный лес,Звенящее копье и золоченый челн,Великие сокровища — земли ДнепраИ знаменитый лес, что зовется Мирквудом».
Тут владыка бургундов повернул голову
25
И обратился к Хагену: «Когда мы такое слышим,Что он нам предлагает, юный советник?Не слыхал я о богатстве на Гнитанхите,Равным которому мы бы не владели в изобилии.Есть у нас семь палат, наполненных мечами,
30
И рукояти каждого из них — в золотой резьбе;Конь мой весьма прославлен, меч — самый лучший,Шлем самый яркий, боевой щит —Из разграбленной сокровищницы кесаря;
35
Мое добро лучше всего, что есть у гуннов».
Хагена:
«Что имела в виду жена, посылая нам кольцо,Перевитое волчьим волосом? Она нас предостерегает!Нашел я крепко вплетенный в кольцо волчий волос,Волос серого странника пустошей:Думается мне, волчьей дорогой нам отсюда ехать».
40
Комментарии1. Этла (Ætla), Гудхере (Guhere): древнеанглийские формы исландских имен Атли и Гуннар.
2. Кнеофрид (Cnéofrið): в «Песни об Атли» посланца Атли зовут Кнефрёд; см. комментарий к «Песни о Гудрун», строфы 37–48.
3. Гивика (Gifeca): древнеанглийская форма исландского имени Гьюки, отца Гуннара; см. Приложение А, с. 368.
5–6. В лекции, посвященной «Песни об Атли», отец проинтерпретировал эти строки следующим образом: в палате царило веселье среди людей Гуннара, но гуннские посланцы сидели молча и таили свои мысли. Но возможно, что древнеанглийский текст не следует этой интерпретации.
Древнеанглийское слово melda означает: «тот, кто возвещает, сообщает, выдает или предает». Персонаж «Беовульфа», укравший кубок из драконьего клада и приведший Беовульфа и его спутников к логову, именуется melda. Но я не знаю, в каком значении мой отец употребил это слово в данном стихе.
11. Лес Вистлы (Wistlawudu): это слово встречается в стихотворении «Видсид»:
ful oft þær wig ne alæg,þonne Hræda here heardum sweordumymb Wistlawudu wergan sceoldonealdne eþelstol Ætlian leodum.
«Редко стихала война, когда воинства хредов [готов] близ леса Вистлы вынуждены были защищать мечами свое древнее обиталище от народа Аттилы»[39].
Ссылка на «Wistlawudu» — это пережиток очень древней традиции: примерно в конце II века готы стронулись с Балтийского побережья и долины Вистлы в великое переселение на юго-восток и со временем обосновались на равнинах к северу от Черного моря. Но в «Видсиде» «леса у Вистлы» воспринимаются как первозданный лес, отделяющий территории готов и гуннов и отождествляются с Myrkviðr (см. комментарий к «Песни о Вёльсунгах», VII.14 (с. 246–247)): в «Песни об Атли» Кнефрёд говорит, что скакал через «Myrkviðr inn ókunna» — «Мирквуд неизведанный».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
