- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невозможное - Тиана Макуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но это не насущный вопрос. Тео теперь принадлежит клану Кирсанд, и давать его в обиду я не намерена. А пока ситуация у лисов напрямую меня не касается, то и плевать на неё. Пусть там сами разбираются: отец вырастил себе достойную смену, старшего и среднего сыновей, которые, по словам Тео, только и делали, что грызлись между собой, пытаясь вырвать друг у друга первенство в наследовании «трона». А парень не мог участвовать в грызне — сил не хватало. И он прекрасно это понимал. Удивительно, как при таком папаше лис вырос вполне себе приличным альфой.
Отец Лиама тоже не подарок, но, похоже, у пум дела обстоят несколько лучше. Только у Ральфа родитель показался мне адекватным, судя по пересказанному разговору. Интересно будет с ним познакомиться, да и сосед как-никак. Дружелюбные отношения поддержать не помешает, или хотя бы нейтральные. И интуиция у Вожака действительно хорошая. Ну а то, что на Совете меня встретят два недруга, если не прямых врага… Что ж, не они первые, не они последние. В любом случае молодые альфы теперь не обязаны подчиняться никому, кроме меня.
В семь зазвонил сотовый. Сандро.
— Кира, здравствуйте.
Забавно, мужчина упорно именовал меня на «Вы», но и я после того показательного разъяснения его «прав и обязанностей», не выходила за рамки вежливости.
— Вечер добрый, Сандро. Чем порадуете?
— Всё в силе. Покупатель подтвердил встречу, так что в восемь, в баре.
Что ж, без неожиданностей. Это хорошо. Оставалось лишь прихватить с собой альф, должных изображать телохранителей, и к оговоренному часу подъехать в нужное место. Всё тот же «Небо Айдахо» — мне там определённо понравилось.
Знакомый путь от входа к комнатам и предо мной предстаёт типично офисная картина — бизнесмены на деловой встрече. Сандро несколько неуверен в своих полномочиях, и не зря: я собираюсь вести переговоры самостоятельно, его дело — найти клиента. Слегка киваю человеку, предостерегая от дальнейшего вмешательства. Ещё трое мужчин со стороны покупателя — они несколько насторожены (теперь численное преимущество не на их стороне), да и тихое выяснение отношений между альфами не прошло незамеченным. Нашли время, мальчишки! Улыбнулась спокойно, искренне. Я собиралась вести дела честно, хоть они пока и не видят причин расслабляться.
Ужинать мы не планировали, так что предложила сразу перейти к причине встречи. Мужчины не возражали. Подойдя к столу, села напротив покупателя — представительного подтянутого человека лет пятидесяти, — а Лиам с Ральфом остались стоять за моей спиной. Старательные какие. Для такого случая специально прикупила даже серебристый кейс с кодовым замком. Понты, конечно, но если уж производить впечатление, так сразу. Раскрыв кейс, неспешно надела перчатки, достала заинтересовавший Вудстоуна изумруд и передала его представителю. Тот принял аккуратно, тут же отдав сидящему слева. Как оказалось, ювелиру. Тоже со своим чемоданчиком.
Минут десять спец изучал камень, вертел его, смотрел во всех проекциях. В конце концов отправил назад, в обратном порядке. Я заинтересованно ждала вердикта, а мужчина сверлил меня любопытным, но подозрительным взглядом. Ну хоть какие-то эмоции прорезались.
— Камень, бесспорно, настоящий. Но… Такая огранка… Я не видел никогда этой техники, да и не представляю, как можно подобное сделать. Откуда он у вас?
О как. Может ли отличная от местной огранка стать проблемой? Вряд ли. Скорее наоборот. Хм… редкость, значит. А на любую редкость всегда найдутся свои ценители.
— Это проблема? Я про огранку. А происхождение… Наследство. Где и кем огранялись камни, я, к сожалению, не имею представления.
Мужчина пожал плечами и виновато глянул на своего спутника.
— Нет конечно, вовсе не проблема. Скорее… Извините, мистер Картер, но меня наняли, чтобы вынести экспертное заключение. Огранка увеличивает стоимость камня самое меньшее вдвое.
Названный Картером хищно подобрался и впился взглядом в изумруд, что я продолжала держать в ладони. Что ж, похоже, заявление ювелира ничуть не отпугнуло покупателя, лишь, наоборот, подстегнуло интерес. Тот впервые за встречу заговорил.
— Мисс Санд, вы позволите переговорить с заказчиком? Я должен обрисовать новые обстоятельства.
— Конечно, мистер Картер. Мы подождём вас.
Мужчина поднялся и направился из комнаты, на ходу доставая сотовый, его сосед справа тоже встал и пошёл следом. Телохранитель, профи. Так сразу его роль в глаза и не бросается. Протранслировала свои мысли пуме с волком, сопроводив пожеланием, мол, вот у кого учиться надо, и почувствовала ответную волну смятения. Но лица у мужчин остались невозмутимыми. В этом они точно молодцы. Тем временем обратилась к ювелиру:
— Мистер…?
Тот встрепенулся.
— Дюранд, мисс Санд, Эрик Дюранд, к вашим услугам.
— Мистер Дюранд, вы сказали, вас наняли. А как вы смотрите на то, чтобы поработать на меня и дать оценку остальному наследству? Я знаю лишь примерную цену камней, так что услуги проверенного мастера-ювелира очень бы не помешали. Быть может, найдёте ещё что-то интересное?
Мужчина хитро заблестел глазками. Предсказуемо. Ювелиры, они такие… ювелиры.
— О, мисс Санд, отказываться с моей стороны было бы очень глупо! Действительно, мало ли что ещё у вас интересного обнаружится?
Ну да, а ювелир с таким стажем, имеющий наверняка богатую — во всех смыслах — клиентуру, вовремя сообщит заинтересованным лицам, вкус и потребности которых ему известны, и получит за это свои отступные. Главное, что не из моего кармана, и ладно. Картер вернулся, сияя доброжелательной улыбкой во все тридцать два зуба, столько их у людей, кажется.
— Мисс Санд. Мистер Вудстоун готов перевести на любой указанный вами счёт сумму в два с половиной раза превышающую запрошенную, если вы отдадите камень прямо сейчас и не будете распространять информацию о нём дальше.
Почему бы и нет? Десять миллионов за камушек. Не напрягаясь. Хороший покупатель этот Вудстоун, жадный до диковинок и щедрый на плату за них. Потому не вижу смысла искать ещё кого-то в надежде, что

