В погоне за миражом - Линда Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотря что считать обычным. Конец двадцатого века, милые девушки интересуются теперь самыми разными вещами.
— Например? Джиу-джитсу? Тхеквондо?
— Айкидо.
— У тебя что, черный пояс?
— Да. Черный пояс. Второй дан.
Коннор присвистнул.
— Милые девушки живут в таком мире, — заметила Хелен, — что не могут позволить себе сидеть и ждать прекрасного принца, который выручит их из беды.
— Поэтому они научились выручать себя сами. Но как ты пришла к мысли, что это тебе понадобится? Что с тобой случилось, Хелен?
В глазах ее появилось странное, отсутствующее выражение. Последовала долгая пауза.
— Айкидо я начала заниматься в семь лет, после того как ушел отец. Мать поступила мудро, поддержав мой интерес. Я была зла, меня душила ярость, я чувствовала себя никчемной и никому не нужной. Айкидо помогло избавиться от этого комплекса, а достигнув некоторых результатов, я поняла: на что-то я еще гожусь.
— Мягко сказано. Да это просто колдовство какое-то — всего два движения! Фантастика!
Хелен рассмеялась.
— Спасибо превратностям судьбы. Моя подруга Джойс говорит, что я похожа на лезвие ножа: если его не точить, оно превращается в игрушку. Пожалуй, Джойс права. Четыре года жизни в Сити как-то цивилизовали меня, сровняли все острые углы. Уж если тебе так хочется узнать, какая я на самом деле, слушай. Больше всего на свете я люблю стоять на палубе, и чтобы ветер рвал паруса, и волны вокруг футов в тридцать. Вот что я люблю, понимаешь? Когда я плавала, в портах иногда попадались настоящие подонки. Сейчас меня интересует только одно: причина происшедшего. Почему? — Задав вопрос, Хелен тут же протестующе подняла руку. — К черту! Считай, что я ничего не спрашивала. Два недоноска хотели поразвлечься с беззащитной девушкой.
В глазах Коннора она видела недоверие. Хелен сама не верила своим словам. Скорее всего это было очередное предупреждение, сделанное — почему бы и нет? — людьми из НСР. Подобная вероятность не радовала, но и сбрасывать со счетов ее тоже нельзя.
Коннор прошел в комнату и вернулся с бутылкой виски.
— Это не повредит. — Он плеснул коричневой жидкости в два стакана. — Думаю, тебе пора домой, Хелен. Сегодня все закончилось хорошо. Ведь у них могло быть оружие.
— Это я уже слышала, — улыбнулась Хелен.
— От кого?
— От своего крестного отца.
— Умный человек.
— Очень.
— Так ты собираешься домой?
Несколько мгновений Хелен внимательно рассматривала лицо Коннора. «Ходит кругами, точно так же как и я вокруг него», — подумала она.
Слишком многое их объединяло. Не страсть, но осознание опасности, уверенность в том, что каждый знает больше, чем говорит, каждый действует по своему, четко выверенному плану.
— Никуда я не пойду. — Она отрицательно покачала головой.
— Почему?
— Я еще не сделала того, зачем пришла. — По губам ее скользнула безжалостная улыбка. — Не спрашивай.
Ивэн смотрел в непроницаемые глаза Хелен и испытывал желание притянуть ее к себе, обнять, защитить от грозящих напастей. Но другая половина его души требовала: стой, жди и наблюдай. И все же он знал, что в момент смертельной для Хелен опасности не сможет остаться в стороне.
Хелен чувствовала на себе его взгляд. Вновь дало о себе знать забытое в уличной схватке желание, но она нашла силы не поддаться ему. Слишком многое предстоит сделать. Хелен понимала, что не долго еще будет пользоваться гостеприимством Мальдонадо. Мысль о необходимости вернуться в «Ла Молину» внушала отвращение, но ведь там оставались все ее вещи, деньги, паспорт. К тому же интуиция подсказывала: предоставляется последний шанс узнать что-либо об отце.
— Знаешь, отвези меня все же домой.
Ей было ясно, что в Конноре происходит некая внутренняя борьба, однако он не произнес ни слова, лишь кивнул.
Сидя за рулем, Ивэн время от времени с беспокойством поглядывал на Хелен. Остановившись у дома Мальдонадо, поцеловал ее в щеку.
— Будь осторожна.
* * *Хмурый и бдительный страж распахнул небольшую дверцу в воротах, и Хелен быстрым шагом прошла к своему коттеджу.
В спальне неторопливо разделась, села на постель, расслабила мышцы и попыталась выбросить из головы все мысли, страхи, сомнения. В этом доме она проведет еще одну ночь. Необходимо проникнуть в кабинет Мальдонадо и детально осмотреть его. Затем она уйдет.
Уйдет, чтобы с помощью Коннора приняться за розыски отца.
Глава 63
Утром Мальдонадо из окна кабинета наблюдал за тем, как Хелен в одиночестве завтракает на террасе.
— На ней ни отметины, — повернулся он к Анхелу. — Что за чертовщина?
— Я все организовал, шеф. Вчера за ней пошли двое. — Подойдя к окну, Анхел уставился Хелен в затылок. — Она расправилась с ними.
— Что?
— Переломы ребер и сотрясение мозга. Оба валялись в собственной крови.
— Скажи мне, что они были любителями.
— Они были профессионалами, шеф.
— Избавься от обоих. Надо же — девчонка переломала им ребра!
— Не просто девчонка. Не скромная гостья. Ловушка все-таки сработала. Мои парни с трудом, но признались, что она была похожа на дьявола. То, во что она превратила их, говорит само за себя. Могла бы запросто убить обоих, если бы захотела. У нее отличная подготовка. Неужели ты все еще сомневаешься в том, что она — агент?
Мальдонадо провел рукой по волосам, опустился в кресло.
— Будь она агентом, ей хватило бы и подготовки, и ума, чтобы распознать ловушку.
— На размышления у нее было секунд пять, а потом сработал инстинкт. Инстинкт агента толкает его в бой. Скрыть уровень своей подготовки можно только еще большей подготовкой.
— Значит, она — агент, — неохотно, как бы вынося приговор, проговорил Мальдонадо. — Причем такой, который в состоянии убить врага голыми руками. — Несколько минут он молча смотрел в спину Хелен, а потом спросил: — С Эль Доларом все готово?
— Он уже в пути, — кивнул Анхел. — Официально арест будет произведен сегодня, около трех пополудни, когда он захочет пообедать со своей дамой. А чтобы показать, какое значение мы придаем этому аресту, наши люди объявят, что для проведения допроса Эль Долара доставят в личную резиденцию одного из высших чинов НСР. Все знают, что этим чином являешься именно ты. Стрельба начнется где-то около полуночи. Любой наблюдатель со стороны решит, будто Эль Долару удалось бежать, а на самом деле он будет тихо сидеть здесь, под землей, в твоем хранилище старинных статуэток. Через пару дней мы переправим его в Колумбию.
— Оставив здесь кучу трупов, — перебил его Мальдонадо и почти шепотом добавил: — Может, удастся убить двух зайцев сразу. Она не дает мне выбора. Как же так? Она, дочь человека, которого я любил!