- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Распинатель - Крис Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это тоже приказ? — сказал Роберт, по-военному отдавая капитану саркастический салют.
— Нет, только совет, но у меня душа не на месте.
— Почему?
— Из-за тебя. Убийца пришел за Карлосом, ты можешь оказаться следующим.
— Если бы он хотел меня убить, я был бы уже мертв.
— Может, теперь он хочет, чтобы ты был мертв, поэтому и заложил взрывчатку. Возможно, убийца покончил с играми, и теперь ему всерьез нужен ты.
— Тогда пускай приходит, — вызывающе сказал Роберт.
— О да. Ты тут главный, не боишься смерти, настоящий ковбой.
Глаза Роберта избегали капитанского взгляда.
— Ты не супергерой, Роберт. Что ты будешь делать, если убийца решит сегодня прийти за тобой? Достанешь из кармана волшебный луч, супермен?
— Зачем он за мной придет?
— Чтобы закончить начатое.
Роберт не нашел ответа. Он уставился на свои голые ступни в волдырях.
— Я знаю, ты крепкий, сильный, но сейчас ты разбит и морально, и физически. Если убийца придет за тобой в ближайшие дни, у него будет слишком большое преимущество.
Роберт вынужден был признать, что капитан говорит дело. По его спине пробежал неприятный холодок.
— Подумай, Роберт, не будь дураком, ты не сверхчеловек. Переночуй в больнице, где кто-то за тобой присмотрит.
— Нянька мне ни к чему, — отозвался Роберт, подходя к окну.
Капитан Болтер знал, что спорить с Робертом Хантером бесполезно. Он уже пробовал неоднократно.
Роберт смотрел на людную парковку перед больницей.
— А моя машина… что стало с моей машиной?
— Ее отвезли к отделу. Если хочешь, завтра я ее подгоню, — сделал капитан последнюю попытку.
Роберт повернулся и посмотрел на капитана.
— Я не буду здесь ночевать. Заберу ее по дороге домой, — сказал он твердо.
— Как хочешь, мне уже надоело с тобой спорить. Возьми отгул на завтра и послезавтра, а потом введешь в курс дела Мэтта и Дойла.
Выходя из палаты, капитан хлопнул дверью.
60
Роберт вышел из такси и посмотрел на здание ОТП. Все тело болело. Ему нужно было отдохнуть, но он понимал, что не сможет провести ночь в больничной палате.
Чувство вины навалилось на него. Он должен был остаться с Карлосом, со своим напарником, но какой был бы в этом толк? Теперь с ним жена, и он в хороших руках. Завтра первым делом надо зайти в больницу.
Голова кружилась уже меньше, но все же он не мог ехать домой на своей машине. Может быть, ему поможет хорошая чашка крепкого кофе.
Дверь медленно закрылась за его спиной, и он остался в пустом кабинете. Его взгляд упал на доску, завешанную фотографиями. Девять жертв смотрели на него. Девять жертв, которым он не смог помочь, и стоило ему нажать не ту кнопку, как их стало бы одиннадцать.
Воспоминания о прачечной в старом доме нахлынули на Роберта, и вдруг ему показалось, что в комнате холодно. От понимания, насколько они с Карлосом были близки к смерти, он содрогнулся. В горле застрял комок.
Он медленно приготовил себе кофе точно по рецепту Карлоса, чем запустил новую цепочку воспоминаний.
Почему жертвой стал Карлос? Зачем убийце полицейский? Почему он напал на его напарника, а не на самого Роберта? И не оставил никакого знака, никакого клейма в виде двойного распятия на шее. Почему? Может быть, Карлос действительно не должен был умереть, или убийца счел, что бессмысленно отмечать жертву своим знаком, если от взрыва в комнате все разлетелось бы в клочки. Роберт был уверен, что убийца действовал по заранее составленному плану, и, может быть, капитан прав: убийца добился того, чего планировал добиться, и Роберт здесь — всего лишь последний фрагмент головоломки.
Он налил себе большую кружку кофе и сел за свой стол, может быть, в последний раз. Новый список пациентов, который он получил в больнице еще утром, все так же лежал на столе. Если бы это был другой день, он включил бы компьютер и проверил бы, нет ли каких-то совпадений в полицейской базе данных, но это был не другой день, и он чувствовал себя совсем разбитым. Убийца одержал победу. Как бы события ни развивались дальше, даже если два новых детектива поймают убийцу, сам Роберт Хантер, лично, проиграл. Убийца оказался ему не по зубам.
Роберт потрогал нижнюю губу, чувствуя, как под кончиком языка в ней пульсирует боль. Он откинулся назад и опустил голову на спинку стула, закрыв глаза. Ему нужен отдых, но он сомневался, что сможет заснуть. «Может, сегодня подходящий вечер для того, чтобы напиться до бесчувствия, — подумал он, — так уж я точно не буду чувствовать боли».
Он потер виски, думая, чем заняться теперь. Ему нужно было уйти из офиса, глотнуть свежего воздуха. Может быть, в конце концов его идея вернуться в отдел и не так уж хороша — только не сегодня.
Его мысли прервал звонок мобильного телефона.
— Детектив Хантер, — сказал он без энтузиазма.
— Роберт, это Стивен.
Роберт совсем забыл, что они установили слежку за Ди-Кингом. Стивен входил в группу из трех человек, которые круглосуточно держали сутенера под наблюдением.
— Господи, Стивен! — сказал Роберт, закрывая глаза. — Я забыл снять наблюдение. Можешь все бросить. Это был ложный след.
— Спасибо, что хоть сейчас сказал, — раздраженно ответил Стивен.
— Прости, дружище, но у меня был такой суматошный день, ни на что не было времени.
— Так тебя интересует, что у него сегодня происходит?
— А что сегодня происходит? — спросил Роберт с новым интересом.
— Точно не знаю, но явно что-то важное.
61
Следуя указаниям Стивена, Роберт встретился с ним у заброшенной фабрики в Гарденз.
— Господи! Что с тобой приключилось? — спросил Стивен, как только увидел разбитое лицо Роберта.
— Долго рассказывать. Что тут у нас?
Стивен передал Роберту бинокль.
— Вон там, за фабрикой.
Роберт посмотрел в том направлении, куда указывал Стивен.
— Слишком темно. Что я должен там разглядеть?
— Ближе к северной стене. Вон там, — сказал Стивен, снова указывая на главное здание.
— Погоди… это фургон? — спросил Роберт чуть более взволнованно.
— Это фургон Ди-Кинга. Он и еще четверо его людей приехали сюда около получаса назад и спустились в подземное помещение за фабрикой. А с собой они прихватили небольшой оружейный склад.
Роберту стало интересно.
— И что же они замышляют?
— Я не знаю, но мы разделились надвое. Один следит за Ди-Кингом, другой за его правой рукой, за этим накачанным верзилой.
— И что?
— В общем, в последние дни у них заварилась какая-то каша. Носились как сумасшедшие, чего-то искали или кого-то. Но что бы они ни искали, по-моему, они тут его нашли.
Роберт еще раз коротко бросил взгляд на главное здание.
«Ди-Кинг не знает, что первая жертва не Дженни, — подумал он. — Он охотился за убийцей и мог что-то найти, напасть на след».
— Где остальные?
— Я всех отозвал. Ты же сказал, что наш друг больше не нуждается в присмотре. Я просто решил показать это тебе, потому что, чем черт не шутит, вдруг тебе это будет полезно. А сам я сматываю удочки.
— Пока не смотал, куда именно они пошли?
— Видишь тропинку за главным зданием? — Он снова показал на фабрику. — Иди по ней. Они пошли туда, но, если ты намерен идти туда в одиночку, ты совсем спятил. И вообще, где твой напарник?
Роберт колебался несколько секунд.
— Потом подъедет, — сказал он не слишком убедительно.
— Хочешь, я вызову подкрепление?
— Нет. Все будет нормально.
Роберт знал, что капитана Болтера хватит удар, если он вызовет подкрепление после их прошлого разговора.
— Как хочешь.
Роберт смотрел, как Стивен запрыгивает в свою машину без опознавательных знаков и уезжает.
— Что я тут делаю? — сказал он вслух, проверяя оружие. — Мне что, мало было сегодня развлечений?
Он достал небольшой фонарик из бардачка и направился к тропинке, которую показал ему Стивен.
62
Роберт прокрался по грунтовой тропинке, уходившей за брошенную фабрику, и остановился у железной двери, скрытой буйными зарослями каких-то растений. За дверью он увидел каменную лестницу, ведущую в подвал. Он подождал несколько секунд, прислушиваясь.
Тишина.
Он осторожно стал спускаться по темному туннелю.
От тяжелого, влажного запаха плесени он поперхнулся и закашлялся, надеясь, что его никто не услышал.
— Что за дежавю? — прошептал он. — Опять старый дом, опять темный подвал…
У подножия лестницы открылся узкий бетонный коридор, заваленный мусором. Роберт продолжал идти, вскоре до него начали доноситься голоса. Вонь грязного подвала смешалась со смрадом канализации. Повсюду шныряли крысы.
— Ненавижу крыс, — буркнул Роберт сквозь сжатые зубы.
Он дошел до большой круглой площадки с полуразрушенной квадратной конструкцией в середине. Все ее стены были в дырах. Изнутри этой своеобразной комнаты доносились голоса.

