- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свинцовый шторм - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Черт возьми! — выдохнул я. — Какой же я глупец!
— Что ты имеешь в виду?
— Они хотят перехватить Тони в том самом месте, где погибла Надежна! Ты поняла? По пути туда ему приходится делать большой крюк на север, следовательно, на обратном пути он будет искать сильных ветров! Вот почему ему позволят сделать поворот, если хотят убить его на том же самом месте. Черт побери, все сходится!
— Где это точно? — В ее голосе зазвучали настойчивые нотки, но я тщетно напрягал память. Координаты я видел только на той фотографии, что висела в каюте «Уайлдтрека», да в бумагах Кассули, которые он мне показывал.
— Сорок с чем-то северной широты, — беспомощно проговорил я и пожал плечами, признавая поражение. И тут я вспомнил об экземпляре судебного дела.
Анжела стрелой вылетела с кухни, я — следом. Она ринулась в кабинет Беннистера, открыла ящик, и на пол полетели старые телевизионные сценарии, письма и дневники. Нужные бумаги лежали в самом низу. Быстро перелистав страницы, Анжела словно окаменела, увидев то, что искала. «Сорок девять восемнадцать северной широты, — прочитала она вслух, — и сорок один тридцать шесть западной долготы». Она резко повернулась ко мне:
— Где это?
Я нашел атлас и показал ей. Потом, взяв один из карандашей Беннистера, объяснил, как на меркаторской проекции «Уайлдтрек» должен был сделать параболу в западном направлении и другую, не такую выпуклую, кривую на обратном пути. Крестиком я обозначил место гибели Надежны. Анжела взяла линейку, чтобы измерить расстояние. Я наблюдал, как движутся ее тонкие пальцы, и уже знал, что она сейчас скажет.
— Ник...
Я подошел к окну.
— До «Уайлдтрека» почти три тысячи морских миль, — сказал я. Это было расстояние от Шербура до поворота у Сен-Пьера и обратно до карандашного крестика.
— А отсюда самым кратчайшим путем? — с надеждой в голосе спросила Анжела.
— Семьсот. — На самом деле несколько меньше, но понятия «кратчайший путь» в море не существует, особенно если учесть встречные ветра и течения Северной Атлантики. — Скажем, две тысячи наземных миль.
— А сколько времени уйдет... — Она не закончила фразу, да этого и не требовалось. Анжела хотела спросить, сколько времени потребуется «Сикоракс», чтобы проделать путь до крестика на карте.
Деревья на далеком противоположном берегу качнулись — поднимался ветер. Погода была странная — то ветреная, то спокойная. Но нынче ночью наверняка налетит шквал.
— Шестнадцать дней, — предположил я.
— Ник... — Ее голос звучал робко, даже испуганно, но в нем слышалась мольба. Она хотела, чтобы я поплыл в Северную Атлантику и спас ее мужа.
— Будет быстрее, — жестко сказал я, — если у меня появится хотя бы один член команды.
Анжела покачала головой, но так рассеянно, что мне показалось, будто она вовсе не слышала этих слов.
— Но мог бы ты... — начала было она, но затем ей, видимо, пришла в голову какая-то мысль, и выражение надежды исчезло с ее лица. — Это из-за ноги, да? Ты боишься, что она может подвести?
— Такого не случалось уже много недель, — откровенно признался я, — но в любом случае причина не в этом.
— Тогда... — Она не решалась прямо произнести свою просьбу.
— Да, — сказал я. «Уайлдтрек» имел фору в один день, но ему предстояло пройти более длинный путь. Был шанс успеть к месту, обозначенному крестиком, и я попытаюсь это сделать.
* * *Никогда еще мне не удавалось так быстро и успешно экипировать свою яхту. Анжела взяла свою машину и кредитную карточку и поехала в город, а я рылся в кладовой и эллинге Беннистера.
— Нельзя допустить, чтобы он погиб, — говорила Анжела, толкая по причалу тележку с продуктами. Видимо, в ее глазах это служило оправданием того безумия, на которое я решился, но я не нуждался в дополнительных мотивах. С меня хватит и того, что я делаю это ради нее.
— А что в тележке?
— Кофе, сухое молоко, яйца, консервы и тому подобное.
— Яйца надо на пять секунд опустить в кипяток — так они дольше сохранятся.
Анжела понесла яйца обратно в дом, а я принялся укладывать консервы в сумку-холодильник, чтобы они не заржавели от попадания морской воды и чтобы на них не стерлись этикетки. В такие же сумки я сложил пакеты с сухими супами, свежий хлеб, фрукты, овощи, печенье, вареные бобы, еще бобы, ирландское виски, еще виски, маргарин, фруктовые кексы в железных коробках, соль, сахар, ветчину в банках и говяжью тушенку. На этом мой приблизительный перечень портящихся продуктов заканчивался, и я надеялся, что не забыл ничего жизненно важного. Пакетики с чаем, стиральный порошок, спирт для компаса, рис, овсянка, дезинфицирующие средства, мультивитамины, кулинарное масло, керосин для лампы, мыло. Я думал не столько о поисках Беннистера, сколько о последующем путешествии. У меня имелось подозрение, потихоньку перерастающее в уверенность, что я никогда не найду «Уайлдтрек». Я решился на это донкихотство, потому что не сумел отказать прекрасной блондинке, но если наши поиски окажутся напрасными, я немедленно поворачиваю «Сикоракс» носом на юг. Потому-то я так основательно и запасался провизией, чтобы мне хватило ее на весь путь от Англии до побережья Канады, а затем туда, где растут пальмы и сосны. Фруктовый сок, орехи, бульонные кубики, еще виски, запасные лампочки, фитили и жидкость для мытья, которая также могла служить и шампунем в соленой воде.
Ветер все усиливался, барометр падал. К ночи нагрянет настоящий ураган. Беннистер получил свой быстрый старт, вот и у меня будет такой же.
Анжела принесла яйца, и я надавал ей еще кучу поручений: мне нужен уголь или кокс. Ракетницы. Мне нужны свитера, носки и легкая одежда. Мне нужны самые лучшие непромокаемые костюмы, какие только есть в доме. Мне нужны секстант, карты, самый хороший спальный мешок и вентилятор.
— Все, что хочешь, Ник. Бери все, что тебе надо.
Я облазил весь дом в поисках того, что мне может пригодиться. Непромокаемые костюмы у Беннистера были намного лучше моих. Я взял у него два секстанта, чтобы иметь запасной. Я нашел карты Северной Атлантики и побережья Канады. Я снял с «пежо» аккумулятор, в дополнение к тем двум, что уже стояли на «Сикоракс». В ящике письменного стола я обнаружил великолепный ручной радиопеленгатор и комплект запасных батареек. Схватил с полки охапку книг. Еще виски. Я снял с «Уайлдтрека-1» фашины.
Все шкафы на «Сикоракс» я забил до отказа. Анжела помогала мне, сваливая припасы в кучу на пол каюты. Иногда я даже не знал, что она туда кладет, но ничего — в пути у меня будет много времени, чтобы все рассортировать.
Я пополнил запасы воды и принайтовил на палубе три канистры с дизельным топливом. Банки с моторным маслом я убрал подальше вниз, ибо вряд ли мотор проработает столько, чтобы оно ему понадобилось. В эллинге я нашел сломанный привод и, поразмыслив, взял и его — на досуге попробую починить и использовать.
А еще мне были нужны лекарства. Анжела съездила на своем «порше» в город и вернулась с кипой бинтов, пластырей, ампул для инъекций и обезболивающими. Я попросил ее сходить к врачу и выписать рецепты на местную анестезию, транквилизаторы, антибиотики и бензедрин. Я наскоро нацарапал доктору записку с объяснениями, зачем они мне понадобились, и Анжела все привезла. Еще виски, картофель, мука, сухие хлебцы, эль, шоколад, бритвенные лезвия, бекон, леска, антисептическая мазь, солнцезащитные очки.
К шести утра мы почти закончили. Дул очень сильный юго-западный ветер. Если такая погода сохранится, то пробиться вверх по реке до мыса Лизард и через штормовое море до мыса Мизен будет очень тяжело. Но зато потом я быстро доберусь до высоких широт, а оттуда спущусь вниз, к месту встречи.
Мой тендер оказался все еще в эллинге. После того как Анжела затащила в каюту последние две коробки, я поднял шлюпку на крышу и перевернул ее вверх дном. Кроме нее, у меня не было никаких спасательных средств, даже надувных жилетов. Когда я привязывал последний канат к поручням на корме, начался дождь. И вдруг оказалось, что все уже сделано, и осталось только попрощаться.
Я поцеловал Анжелу. Мы стояли у реки под дождем, и я поцеловал ее еще раз. Я крепко прижимал ее к себе, потому что в глубине души не хотел разлучаться с ней.
— Я ничего не могу обещать, — сказал я.
— Я знаю.
— Теперь тебе остается только ждать.
— Да. — Ночная суматоха заглушила ее отчаяние, и теперь ей было неловко оттого, что она толкнула меня на это безумие. Но пока оставался хотя бы ничтожный шанс, я не мог лишить Анжелу права использовать его. В конечном счете мне все равно пора уже было отправляться в свое путешествие, так что сейчас я просто делал небольшой крюк к северу от намеченного маршрута, туда, где море было холодным, серым и мрачным.
— Прощай. — Я очень хотел остаться с ней, но отлив уже торопил меня. Не было ни оркестра, ни аплодисментов, только перегруженная яхта, ледяной ветео и мелкий дождь. — Я напишу когда-нибудь.

