Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кореллианская трилогия-1: Западня - Роджер Аллен

Кореллианская трилогия-1: Западня - Роджер Аллен

Читать онлайн Кореллианская трилогия-1: Западня - Роджер Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Эбрихим печально покачал головой.

— Понимаю и в то же время не понимаю. Идет война одной расы против другой, но я думаю, нет, я знаю — большинство представителей всех этих рас желали бы жить в мире. Драку затеяли смутьяны, придурки, которые умеют только одно: сваливать на других свои собственные ошибки. Но я боюсь, что это только начало. Какой-нибудь человек убьет селонианина, а селонианин убьет в отместку человека, а заодно и дролла, если он ему не по нраву. Дролл станет мстить обоим или же одному из них. Из-за кровных связей люди будут втянуты в конфликт помимо своей воли.

— Мне страшно, — признался Анакин, сидевший напротив окна.

Подойдя к брату, Джайна села рядом с ним на диванчик и принялась утешать его теми же словами, какими успокаивала Чубакку:

— Все уладится. Не надо бояться. — Анакин обхватил руками старшую сестру, и та стала его укачивать, как младенца. На малышей слова утешения действуют лучше, чем на вуки.

В этот момент «Корона-хаус» содрогнулся от взрыва. Грохот был настолько оглушительным, что сначала никто не понял, в чем дело. Стекла разбились, и Кьюнайн, действовавший с молниеносной быстротой, сбил своего хозяина с ног, чтобы того не поранило осколками стекла, и принял большую часть ударной волны на себя. Анакин завопил от страха и спрятал лицо на груди сестры.

Джесин, сбитый с ног первым взрывом, только было поднялся на ноги, как снова раздался грохот.

Взрыв произошел совсем рядом, так что здание закачалось. Мальчик хотел было снова вскочить на ноги, но тут огромная мохнатая рука подхватила его. Джесин поднял глаза и увидел, что Чубакка держит в другой руке брата и сестру.

Вуки громко завопил, обращаясь к Джесину, который наконец-то понял намерения Чубакки.

Эбрихим! — воскликнул Джесин, стараясь перекричать шум вихря, ворвавшегося в комнату. — Чубакка отнесет нас на «Сокол». Корабль на крыше. Если можете, следуйте за нами.

Но Эбрихим сильно ушибся при втором взрыве и был не в состоянии ответить. Кьюнайн выпустил пару механических рук, взял своего хозяина в охапку и приподнялся, включив репульсоры.

— Показывайте, куда идти! — прокричал дройд.

Бухнул еще один взрыв, на этот раз чуть подальше. Здание содрогнулось. Чуви кинулся к двери, наполовину вырванной из дверной коробки ударной волной. Выбив остатки двери, Чуви кинулся в холл, следом за ним Кьюнайн.

Конструкция турболифта позволяла ему выдержать землетрясение значительной силы. Чубакка нажал на кнопку вызова, и двери кабины открылись. Чуть ли не швырнув детей внутрь ее, он встал рядом с ними, чтобы дать дорогу Кьюнайну, влетевшему следом за ним.

Лифт закрылся, но остался неподвижным. Чубакка в ярости завопил и принялся.барабанить своими кулачищами по створкам двери.

— Все в порядке, Чубакка, — успокоил его Джесин. — У меня есть карточка с отпечатком пальца. Достав пластиковый квадратик из кармана, он вставил его в щель и нажал большим пальцем на опознавательную пластинку. Панель управления включилась, и мальчуган утопил кнопку «крыша». Кабина двинулась вверх.

Первый взрыв произошел на первом этаже и сильно повредил нижнюю часть здания. Второй был результатом попадания ракеты в седьмой или восьмой этаж. Куда ударила третья ракета, никто не знал. В кабинете Микамберлекто на шестом этаже царила разруха. Пол был загроможден опрокинувшейся мебелью. Освещение и линии связи вышли из строя, работали только портативные переговорные устройства. Два или три сотрудника резиденции получили тяжелые ранения осколками стекла, но убитых, к счастью, не было.

— Чуви! Чуви! Это Хэн! Ответь мне! — Хэн Соло отчаянно пытался связаться с Чубаккой после первого же взрыва. Дети. Его дети там. Неужели же с ними что-то случилось? — Чуви, Чуви! Выходи на связь, прошу тебя!

— Папа! Это я, Джесин. Папочка, с тобой и с мамой все в порядке?

— Джесин! Да, да, у нас все хорошо. Где вы? — В голосе Хэна прозвучала радость, но он тотчас же встревожился. Дети живы, но опасность еще не миновала.

— Мы на крыше, идем к «Соколу». Чуви очень занят, ему некогда разговаривать.

— Я понимаю. Он вытащил вас всех?

— Ну, да! Он и нас троих доставил наверх, и Эбрихима с Кьюнайном. Только Чуви говорит, что нам надо лететь без вас!

— Он прав, сынок! — отозвался Хэн. — Он прав. Маме и мне нужно остаться здесь. — К чему сообщать мальчишке, что им придется остаться потому, что нижняя часть турболифта наверняка разрушена вместе с лестничной клеткой. Хэн был почти уверен, что взрывы были произведены для того, чтобы закупорить генерал-губернатора в собственной канцелярии. — Мы присоединимся к вам при первой же возможности. А пока делай все, что велит Чуви, и позаботься о сестре и братишке.

— Но, папа…

— Разговаривать некогда, — оборвал его Хэн. — Забирайся в корабль и слушайся Чуви. Передай сестренке и братишке, что мы с мамой очень любим вас. А теперь ступай. Скорее.

— Хо-хорошо, — послышался тонкий голосок в переговорном устройстве. — Мы будем стараться. Про-прощай, папочка.

— Прощай, сын, — отозвался Хэн. Он не знал, насколько долгой может оказаться разлука. Есть все основания предполагать, что она будет вечной. Сунув переговорное устройство в карман, он направился к Лее, оказывавшей медицинскую помощь генерал-губернатору. Оказалось, что Микамберлекто получил лишь ушибы, но серьезных ранений не было. Даже кости, несмотря на их длину, уцелели.

— Дети с Чуви, — сообщил ей Хэн. — Они добрались до «Сокола» и должны с минуты на минуту стартовать. С ними все благополучно.

— Слава Провидению, — отозвалась жена. — Я прибегла к Силе и узнала, что, хотя они и перепуганы, но живы и здоровы. Больше ничего узнать не смогла.

— Единственная хорошая новость за последнее время, — заметил Хэн.

Запустив двигатели «Сокола», Чубакка без всякого перехода включил их на полную мощность. Он не хотел, чтобы кто-то успел взять корабль на мушку. «Сокол» тотчас взмыл ввысь. Как только корабль оказался в безопасности, Чубакка врубил основные субсветовые двигатели, не заботясь о выборе курса — главное, поскорей оказаться в космосе, в надежном межзвездном пространстве. У Чуви не было ни выверенного курса, ни навигационных ориентиров, но не было и другого выхода. Надо подальше убраться от этого бедлама, а уж потом, в космическом пространстве, начать ломать голову, куда лететь.

Естественно, в том случае, если «Сокол» будет все еще цел.

Через два часа после взрывов канцелярия генерал-губернатора была более или менее приведена в порядок. На верхние этажи пока было невозможно попасть, зато взрыв внизу не был таким мощным, чтобы помешать находящимся в здании выбраться из него: если перед диверсантами стояла именно такая цель, то ее они не достигли. Вполне вероятно, что это был попросту энергичный протест против политики, проводимой Новой Республикой. Во всяком случае, по остаткам лестницы можно было спуститься со второго или даже третьего этажа вниз.

Конечно, не исключено, что снаружи действуют снайперы. Но и здесь засиживаться бесполезно. Ведь все, кто находится в резиденции генерал-губернатора, судя по всему — политические узники, а возможно, еще и заложники. А режиссеры этого представления скорее всего с заложниками цацкаться не станут, просто поставят их к стенке. Нет, надо действовать. И действовать быстро. Что делать, Хэн знал, нужно было только дождаться, пока стемнеет.

Отыскав в канцелярии укромный уголок, Хэн снова извлек из кармана портативную рацию и настроил ее на новую частоту. Следует иметь в виду, что его подслушивают. Ну а вдруг — нет? Сейчас не время для перестраховки. Туманные загадочные фразы могут ввести собеседника в заблуждение, а это может иметь роковые последствия.

— Соло — Календе. Вы меня слышите? — Ответа не последовало. Он повторил вызов: — Соло — Календе. Свяжитесь со мной. Вы меня слышите?

— Календа — Соло, — послышался голос в крохотном динамике рации. — Я уже начала беспокоиться.

— Что ж, можете продолжать, — отозвался Хэн. — Ничего особенно хорошего нам тут пока не светит. У меня есть для вас задание. Его нужно выполнить. Вы сумеете пробраться в космический порт и выкрасть корабль? Корабль, оснащенный двигателями гиперпривода?

— Возможно, — отозвалась Календа. — Но задача не из легких.

— Значит, придется повкалывать. Оно того стоит. Надеюсь, что смогу как-то помочь вам. Час спустя после захода солнца попробую выбраться отсюда. У вас есть автомобиль или что-нибудь летающее?

— Автомобиль.

— И то неплохо, — отозвался Хэн. — Тогда встречайте меня через три часа на углу Стар-лайнер и Волбик. — Он не стал выяснять, знает ли Календа, где это находится. Если она из тех, кто не в состоянии выяснить это самостоятельно, им обоим все равно каюк. — У меня есть пакет, совсем небольшой пакет для вас. Вы должны передать его лично в руки или Мон Мотме, или адмиралу Акбару, или Люку Скайвокеру.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кореллианская трилогия-1: Западня - Роджер Аллен торрент бесплатно.
Комментарии