- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зале Сюзанна увидела веревки, которые использовали при наплыве посетителей, чтобы выстраивать их в ряд. Она отцепила металлические застежки с обоих концов веревки длиной в двадцать футов, свернула ее и побежала по лестнице.
Мышцы у Вэнса начали болеть — он устал стоять на цыпочках на декоративном выступе колонны. Он смотрел вверх на колонны, что были всего в двух футах. Если бы только удалось достать до них и подтянуться. Силы возвращались в руки и другие мускулы, судороги остались только в икрах, напоминая о том, как ослабло тело после ударов Кимболла.
— Вэнс! — Он поднял глаза и увидел, что над ним стоит Сюзанна. Словно ангел. — Продержись еще несколько секунд, — сказала она, взволнованно глядя на его окровавленное лицо, не различая, где кровь Вэнса, а где — Кимболла.
Сюзанна быстро обмотала столб шестью кольцами веревки и спустила свободный конец Вэнсу. Второй крепко держала сама. Благодаря трению, веревка будет держаться прочно, и можно будет спокойно спустить Вэнса на следующий этаж.
Эриксон обмотал веревкой талию и завязал беседочный узел. От облегчения у него кололо щеки. Никогда он не чувствовал себя так хорошо.
Вэнс немного подтянулся вверх, чтобы Сюзанна смогла проверить свою систему крепления, а потом храбро шагнул с выступа.
Когда он благополучно ступил на площадку, Сюзанна бросила веревку и побежала по лестнице к нему. На пути она споткнулась о черный портфель Кимболла. И, схватив его, кинулась к Вэнсу.
— Я думала, что это конец, — плакала она, прижавшись лицом к его груди.
— И я, — ответил Вэнс, радуясь ее теплу. — Я тоже.
Она подняла голову и посмотрела Вэнсу в лицо — глаза ее светились слезами радости.
— Ой! — воскликнула она ошеломленно. — Твое лицо! Оно как…
— Наверняка — будто гамбургер, — сказал Вэнс, осторожно ощупывая себя кончиками пальцев. — Но через пару недель все будет в порядке.
Сюзанна всмотрелась в него: несмотря на кровь и раны, остались те же глаза цвета тропического океана, а в них — знакомая искорка.
— Я так тебя люблю!
— Я тоже тебя люблю, — ответил Вэнс, разрывая их недолгие объятия. — Но нам лучше убираться отсюда, не думаешь?
— Да, — согласилась она, вернувшись к реальности. Они повернулись к лестнице. Сюзанна резко остановилась и потянулась за портфелем, который забыли на площадке в момент счастливого воссоединения. — Тебе это может показаться интересным.
Вэнс дрожащими руками взял портфель и открыл застежки. Рассмотрел первую страницу, потом вторую и третью — видно было, что все это нарисовано Леонардо, это именно те бумаги, которые они искали.
— Они здесь, — торжествующе сказал Эриксон, — они здесь все.
— Они у нас?
— Они у нас.
— А теперь, — сказал Вэнс, захлопывая портфель и снова отдавая его Сюзанне, — пора убираться отсюда. — Вдалеке выли полицейские сирены.
Внизу, в вестибюле, два обнаженных мужчины сдерживали толпу зрителей, желающих попасть в башню.
— Хорошая работа, джентльмены, — улыбаясь, сказал Вэнс. Оба резко повернулись и недовольно посмотрели на него. — Все в порядке, мы уже уходим.
Вэнс открыл дверь и нырнул в толпу человек из двадцати, расчищая путь Сюзанне, которая шла с портфелем сзади. Справа, рядом с телом Кимболла, собралась толпа побольше.
Окровавленное лицо Вэнса было похоже на страшную маску, отпугивающую людей, и когда они с Сюзанной выскочили из башни, все отшатнулись.
Добравшись до края толпы, они остановились, чтобы перевести дух, и тут путь им неожиданно преградили двое высоких мужчин.
— Мы возьмем портфель, мисс Сторм, — сказал по-английски человек с мягкими чертами, похожий на бухгалтера. Он бы казался совсем безвредным, если бы не еле заметно горящая искорка подлости в глазах и «магнум» калибра.357 в руке. Его спутник, коренастый мужчина с квадратными челюстями, в зеркальных солнечных очках, тоже держал «магнум».
Тяжелая усталость и отчаяние легли Вэнсу на плечи. Это было слишком.
— Я сказал, отдайте портфель, — повторил бухгалтер.
Сюзанна помедлила, и мужчина взвел курок.
— Мне бы не хотелось убивать вас… по крайней мере здесь. — Мужчина улыбнулся. — Но я это сделаю, если вы не отдадите портфель.
Сюзанна хотела закричать. Она посмотрела на Вэнса, и тот кивнул. Не говоря ни слова, она бросила портфель мужчине на ноги. Коренастый сделал шаг назад, чтобы прикрыть спутника, который быстро поднял портфель. Полицейские сирены выли все громче.
— Идем! — Бухгалтер указал дулом револьвера по направлению к площади. Вэнс заметил, что их такси уехало, а на его месте встал лимузин «мерседес». Оставалось либо идти, либо умереть, и Сюзанна с Вэнсом рысцой направились к лимузину; рядом бежали два охранника. Когда они приблизились, водитель выпрыгнул и открыл обе пассажирские двери.
Вэнсу и Сюзанне велели залезать на заднее сиденье. На площадь с ревом сирен въехали две полицейские машины и «скорая помощь». Испуганный коренастый охранник втолкнул Сюзанну и Вэнса в заднюю дверь и залез вслед за ними. Бухгалтер хлопнул дверью и запрыгнул на переднее сиденье; лимузин сорвался с места и понесся на запад.
Вэнс и Сюзанна рухнули на сиденье, и мощный рывок мотора отбросил их на подушки. И вдруг Вэнс застыл. На другом краю сидел Харрисон Кингзбери. Старик открыл было рот, но лимузин с резким визгом свернул направо и помчался на северо-запад по виа Пьестразантина, к трассе А12.
Охранники гавкали друг на друга, давая указания, потом замолчали и стали следить за пленниками. Бухгалтер, расположившись на переднем сиденье рядом с водителем, навел пистолет на Вэнса, который сидел сзади лицом к нему. Между Вэнсом и бухгалтером на откидном сидел почтенного вида человек в костюме в тонкую полоску. На другом таком же сиденье, рядом с бизнесменом и точно за водителем, размещался коренастый охранник, который сосредоточенно держал в руке револьвер и переводил взгляд с одного пленника на другого. Харрисон Кингзбери сидел на заднем сиденье слева, лицом к коренастому охраннику, а Сюзанна оказалась между ним и Вэнсом.
Когда глаза Вэнса привыкли к свету, он узнал в солидном мужчине Мерриама Ларсена, президента нефтяной компании, члена Бременской Легации и давнего врага Харрисона Кингзбери. Вэнс заметил, что охранники ему подчинялись, и расположились так, чтобы в случае чего, защитить его.
— Доброе утро, — нарушил тишину Ларсен, пока лимузин несся мимо более медленных машин. — Оно у вас получилось интересным… Как и вообще все последние дни. — Он взял у бухгалтера портфель, положил его на колени и открыл. — Хотя я должен признать, что вы доставили нам много неудобств. — Ларсен взял из портфеля листок с заметками да Винчи, включил лампу для чтения и с любопытством его рассмотрел. Он слегка улыбнулся. — Сегодня вы оказали нам большую услугу. — Он снова взглянул на листок и убрал его на место. — Мы упустили мистера Кимболла из виду, и испугались, что он может не только избежать справедливого наказания, которое мы для него приготовили, но еще и сделать что-нибудь необдуманное с этими ценными документами.
Вэнс поерзал на сиденье; бухгалтер быстро поднял пистолет.
— Расслабься, стрелок, — сказал Вэнс. — Я просто пытаюсь устроиться поудобнее. А ты и твои партнеры этому не способствуете.
— Ну и характер у вас, мистер Эриксон, — с ухмылкой сказал Ларсен.
Кингзбери тоже заерзал, и Вэнс с тревогой посмотрел на коренастого, который тут же рефлекторно поднял пистолет.
— Полегче, сынок, — сказал Кингзбери охраннику незнакомым старческим голосом. Вэнс посмотрел на босса и взглядом спросил: «Что они с вами сделали?»
Но когда Кингзбери посмотрел в ответ, хитрый огонек в глазах горел так же ярко, как и всегда. Что происходит? — подумал Вэнс.
— Я всего лишь старик, — объяснил Кингзбери охраннику, — который хочет сесть поудобнее. Я сижу тут, скрючившись, а моему артриту это не идет на пользу. Я стараюсь устроиться как-нибудь.
Артрит? У Кингзбери никогда не было артрита. Вэнс так удивился, что пропустил последнюю фразу Ларсена.
— Я сказал, мистер Эриксон, что готов предложить вам место в Легации. И вам, и мисс Сторм.
— Работу? — растерянно повторил Вэнс. — Зачем, зачем мы вам?
— Потому что вы хорошо справляетесь, вот почему, — лаконично объяснил Ларсен. — Вы сделали то, чего не смогли ЦРУ и остальные органы Легации.
— ЦРУ? — эхом повторил Вэнс.
Сюзанна знала, что последует дальше. Вот почему, среди прочего, она ушла из «Компании».
— Разумеется, мистер Эриксон, вы же знаете, что ЦРУ часто работает на нас, — сказал Ларсен. — У нас… как бы это сказать… много общих целей. Помимо этого джентльмены в Компании достаточно умны, и понимают, что мы, а не правительство США — их будущее. Самые значительные личности из правления и персонала ЦРУ связали свою судьбу с нами, но я должен признать, — продолжал Ларсен, — что иногда они меня разочаровывают. Им было поручено найти Эллиотта Кимболла, а они не справились.

