Девятые Звездные войны - Гамильтон Эдмонд Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из тоннеля, они стали двигаться по выступу скалы. Дайльюлло следил, чтобы группа как можно ближе прижималась к горе.
— Самолеты все еще кружат около вершины,— говорил он,— и будет плохо, если они обнаружат вас, спускающимися с горы.
Когда они перешли с выступа скалы на древнюю тропу и выбрались по ней на усыпанный камнями склон, Дайльюлло дал команду остановиться в укрытии огромного валуна. Он кивнул Джансену и Болларду, которые несли тело Мильнера.
— Вот здесь и похороним,— сказал он.— Увековечим память о нем пирамидой из камней. Только не обнаруживайте себя.
— Это же безумие,— вскричал страшно перепуганный Макгун, глядя на небо.— Человек мертв и...
— Да, мертв,— прервал его Дайльюлло.— И он не был тем, кто больше всего мне нравился на свете. Но он был хорошим наемником, который поехал со мной, чтобы здесь умереть. И поэтому его похоронят по-человечески.
В тени огромного валуна над телом Мильнера была возведена пирамида камней.
— Хорошо,— сказал Дайльюлло.— Начнем спускаться, но не все вместе. Будем двигаться попеременно, по одиночке или парами, от одного укрытия к другому. Первым пойду я, а вы вслед за мной делайте то же самое. Боллард, будешь помогать Эштону. А ты, Чейн, будешь замыкающим.
Они двинулись: Дайльюлло быстро пробежал сравнительно недалеко вниз по склону до очередного крупного валуна, за ним последовал Боллард с Эштоном. Чейну показалось, что, хотя Эштон действительно нуждается в поддержке, главная причина, почему Дайльюлло приставил к нему Болларда, была не в этом, а в том, чтобы полностью исключить возможность побега Эштона с возвращением в тоннель. Эштон теперь лишь жалобно ныл о Свободном Странствии и о том, что он не может без него жить.
В ожидании, когда он двинется последним, Чейн поглядывал на три самолета, кружившиеся около вершины горы. Затем он посмотрел вниз на свою группу, перебегавшую одиночками и парами от одного валуна к другому в смертельной игре "следуй за вожаком”.
Нет, подумалось Чейну, им не удастся долго оставаться незамеченными. Наемники-то опытные в этом деле, а вот Эштон, Сатгаргх и Гарсиа, так же, как Рауль и Врея — нет.
Им не удалось уйти даже на предполагаемое Чейном расстояние. Едва они преодолели лишь треть каменистого склона, как Чейн, взглянув на небо, увидел, что один из трех самолетов прекратил кружить и устремился на группу.
Чейн прокричал предупреждение и укрылся за камнем. Он вскинул лазер, но аркууны, видимо, знали дальность действия портативных лазеров: самолет прошел на безопасной высоте, и пилот выпустил реактивные снаряды.
Взрыв наполнил воздух обломками камней. Чейн пристально посмотрел, но поскольку все спрятались, так и не узнал, были ли жертвы.
— Вот привязался!— пробормотал Чейн.— Однако же, хватит.
Самолет ушел прочь от горы, чтобы развернуться и сделать новый заход.
Аркууны в двух других самолетах, должно быть, поняли, что происходит, и тоже поспешили присоединиться к атаке.
Чейну, наблюдавшему за ними, показалось, что один из этой двойки в спешке прошел над вершиной горы. Он надеялся, что шахтный ствол Свободного Странствия прихватил его.
Надежда умерла, когда оба самолета направились, прямо на них. Вокруг Чейна начали рваться снаряды, выпущенные ведущим самолетом.
Чейн слился с камнем, за которым укрылся. Он отвел взгляд от горы и увидел, что самолет, который первым атаковал их, разворачивается назад, чтобы попасть на них с тыла.
А в это время последний из пары самолетов начал снижаться над Чейном. К его удивлению, самолет не выпустил ни одного снаряда. Машина величественно прошла по прямой, нисходящей линии, пока не врезалась в склон, пропахав по камням и сгинув в пламени взрыва.
— Свободное Странствие все-таки прихватило его!— обрадовался Чейн.— Хорошо.
Впрочем, для группы это не стало большим облегчением. Ведь двух оставшихся самолетов, которые летали по эту сторону горы, было более, чем достаточно, чтобы уничтожить их, если только, конечно, летчики не войдут в зону действия лазера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первый самолет сделал круг и теперь возвращался обратно. Чейн перебежал на противоположную сторону валуна, заметив, что Дайльюлло и все, кто был внизу, сделали то же самое. Ему показалось, что некоторые из них пропали, но полной уверенности не было.
Снаряды рвались прямолинейно по склону. Один взорвался совсем близко от валуна, за которым сидел на корточках Чейн.
Чейн вскочил и, шатаясь, вышел на открытую местность. Свободной рукой он схватился за живот. Затем упал на землю на спину с открытыми глазами, по-прежнему сжимая в руке лазер.
Оставаясь лежать в таком положении, Чейн неожиданно услышал, как кто-то тяжелыми шагами передвигается к нему по тропе. Он увидел склонившееся потное лицо Дайльюлло, подбородок которого кровоточил от небольшой раны.
— Чейн?
Не пошевелив ни одним мускулом, Чейн сказал:
— Убирайся отсюда, Джон, черт бы тебя побрал, и оставь меня одного. И постарайся следовать своим путем дальше вниз по склону.
— Ну, да, мне следовало бы знать, что это какая-то хитрость Звездного Волка,— проворчал Дайльюлло, но лицо его просветлело. Тяжелыми шагами он направился обратно вниз по склону горы.
Вскоре Чейн услышал, как один из двух самолетов возвратился и снова раздались взрывы снарядов на горе.
Летчик сделал круг, но по близости от Чейна не выпустил ни одного снаряда. У Чейна появилась надежда.
Время шло, пока он лежал. Самолеты упорно прилетали на эту сторону горы, стреляли и снова уходили на разворот. Но центр борьбы постепенно перемещался все ниже по склону. Дайльюлло, размышлял Чейн, использует промежутки между атаками самолетов для продвижения вниз.
Он лежал неподвижно с распростертыми руками, и внимательно следил за каждым самолетом, который кружил над ним после атаки на группу Дайльюлло. Поскольку группа спускалась все ниже по склону горы, то и самолеты вслед за ней снижали высоту атаки, становясь все более уязвимыми для Чейна. Было видно, что летчики совершенно перестали беспокоиться о Чейне, считая его убитым.
Внизу прогремела очередная пария реактивных снарядов, и выпустивший ее самолет прошел над Чейном ниже, чем раньше.
Пока рано, подумал Чейн. Нужно бить наверняка...
Он ждал, слушая доносившийся до склона внизу грохот воздушных взрывов. Интересно, сколько же людей у Дайльюлло осталось в живых.
И вот, когда звуки атаки внизу стали еще более далекими, Чейн почувствовал, что время действовать наступило, и всем своим нутром приготовился. Он ждал появления самолета, который на этот раз опустился достаточно низко.
Со всей скоростью варновца он вскочил на ноги, нацелился лазером и нажал спуск.
Пучок луча пробил кабину летчика. Самолет, не завершив начатый вираж, врезался в гору.
Оставшийся аркуунский самолет ходил по кругу, готовясь к очередному заходу для атаки, но когда увидел, что произошло с его напарником, изменил курс. Летчик, казалось, обезумел от ярости: он направил самолет прямо на Чейна, выпустив по нему очередь снарядов.
Чейн прыгнул в укрытие, но камни вокруг него, казалось взлетели в воздух, подняв клубы пыли. Взрывы почти оглушили его.
Когда грохот затих, Чейн вышел, шатаясь, но самолет, уже сделав круг, уходил на разворот, чтобы сделать новый заход на атаку.
Чейн увидел, что по склону, словно сумасшедший, несся Дайльюлло, поднимаясь выше места, на котором был Чейн.
Чейн едва успел нырнуть под камень, как вдруг снова стали рваться снаряды. После завершения атаки он сказал себе, что счастье исчерпало себя до предела, и при следующей атаке ему не сдобровать.
Но когда взрывы кончились, он услышал другой звук — сухой треск лазера. Он подпрыгнул, но ничего не мог увидеть сквозь клубы пыли.
Когда пыль немного осела, Чейн увидел, что последний аркуунский самолет, хаотично кувыркаясь, падал вниз. Машина ударилась о землю и, переворачиваясь, немного прокатилась по склону.