- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Профессиональный оборотень - Андрей Олегович Белянин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, джентльмены, — начал первым кот, выходя вперед.
— Вы впустили в дом уличного кота? У него же микробы! — возмутился доктор. Так вот у кого был бас, правда, тоже неожиданно.
— Простите за поздний визит, господа, но дело срочное. Оно касается вашей безопасности.
Великий сыщик внимательно смотрел на кота, и он только слегка приподнял бровь — это была единственная реакция на агента 013, который разговаривал и плюс к этому еще как минимум обладал манерами культурного человека. Потом быстро затянулся из трубки, которую держал в руке, и пружинисто вскочил на ноги.
— Поразительно! Это правда говорящ… разумный кот. Хотя я всегда подозревал, что некоторые животные обладают более высоким интеллектом, чем люди. Даже иногда хотел завести себе кота, разумеется, британского голубого. Правда, с появлением Ватсона это желание само собой отпало.
— Он меня ни в грош не ставит, — печально покачал головой доктор. Ватсон явно представлял собой типичный образец служаки старого закала — честные глаза, душа нараспашку. Да и в его чашке так же явно был не чай…
— А я давно хотел встретиться с самым умным человеком планеты. — Кот встал на задние лапы и искренне пожал протянутую Холмсом руку.
— С моим братом Майкрофтом? Ха-ха! Похоже, вы знаете обо мне из рассказов, которые пописывает мой дружище Ватсон.
— Признаюсь, что да. Но я сбежал из больницы, как только узнал, что есть возможность увидеть вас вживую.
— Я тоже рад чести видеть говор… такого умного кота.
— И позвольте заметить, такого же единственного в своем роде, как вы, — наконец вставила я. — Он у нас давно живет.
Ладно уж, посмотрим, чья возьмет. Дам я ему представиться шефом Алекса, как же!
Шерлок Холмс обернулся, внимательно посмотрел на меня и на моего мужа. Его темные глаза вспыхнули живым интересом.
— Я вижу, вы прибыли издалека, хотя ваша одежда не успела запылиться.
— Миссис Хадсон тоже это заметила.
— Но как такое возможно, Холмс? — По крайней мере в этом Ватсон был похож на своего литературного персонажа, то есть на себя.
— Неудивительно, в отличие от вас, она очень наблюдательная женщина.
Мы все зачарованно смотрели на эту легендарную пару. Они оба совсем не были похожи на актеров из сериала «Шерлок», что меня поначалу слегка разочаровало. Я по идее, конечно, знала, что и не должны, но почему-то втайне надеялась.
— Вы состоите на службе. Вы оба. Возможно, вы тайные агенты. Вот только не уверен, какой именно державы. И вы что-то говорили о нашей с Ватсоном безопасности?
— В большей мере опасность грозит вам, но пока доктор Ватсон с вами, он тоже рискует, — серьезно подтвердил командор.
— Я вас слушаю, господа. И да, вы можете свободно говорить при моем друге, мистер и миссис Киплинг, хотя я сомневаюсь, что это ваша настоящая фамилия. Вы явно не англичане. У вас, сэр, славянский тип лица. Вы прибыли из Сербии?.. Словакии?.. России? Пожалуй, скорее всего из России, потому что ваша спутница похожа на бурятку или башкирку. Так вы?..
— Татарка, — решила раскрыться я, подкупив Холмса частичной правдой, тогда он скорее поверит в остальное. — Наполовину. Наши предки из России, но мы давно живем в Англии. Иначе откуда бы у меня был такой безупречный английский. Как и у моего брата, он служит в полиции в графстве Сассекс и…
— Вы сказали мне лишь половину правды. Заметно, что каждый из вас говорит со своим акцентом, следовательно, на самом деле вы не брат и сестра, даже если предположить, что вы от разных родителей и долгое время жили раздельно. А у вашего кота вообще оксфордский акцент, где я сам учился.
Я злобно посмотрела на безмятежно зевающего Пусика. Он перегнул в желании подольститься к Холмсу, настроив свой переводчик на акцент, столь много значащий для великого сыщика. Да, нет предела тщеславию котика…
— К тому же я вижу у вас следы от колец на пальцах, и это заставляет меня предположить, что вы супруги.
Мы с Алексом переглянулись. Нет, такого не обманешь.
— Вас хотят убить, — заявила я без обиняков.
— Что ж, у меня много врагов, — спокойно сказал Холмс, набивая новую трубку.
— Этот враг особенный. Профессор Мориарти!
— Что вы о нем знаете? — Великий сыщик поднял на нас заинтересованный взгляд. Похоже, что сам он еще не так много знал о Мориарти, как в своем «Последнем деле», иначе не был бы так беспечен.
— Мы знаем, что он самый опасный человек в Лондоне и что он паук, который оплел своей паутиной весь город. У него повсюду подельники, соглядатаи и наушники — он всех заставляет работать на себя, он Мистер Зло и родоначальник мафии!
— Мафии?
— В будущем это такое преступное сообщество, которое все держит в своих грязных лапах, у него свои люди в правительстве, полиции, на улицах, в рабочих профсоюзах и везде, где только можно, — продолжала быстро рассказывать я, зажимая рот агенту 013, который, конечно, хотел говорить сам.
— Почему в будущем? Откуда вам это известно?
— Мы думали, вы в курсе. Потому что мы из будущего, — на эмоциях выдала я.
Кот сделал страшное лицо, Алекс глубоко вздохнул и закатил глаза. Но слова уже вылетели, я же правда думала, что он уже сам обо всем догадался, методом дедукции.
Мистер Шерлок Холмс помолчал пару минут, а потом уверенно вернулся в свое кресло:
— Прошу прощения, но, видимо, вы не ко мне, а к доктору.
— Вы

