- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сакура ты мне нужна — говорит она, глядя в глаза розовой ниндзя: — очень нужна. Вот, возьми — и конфеты переходят из рук в руки. Это не какие-нибудь слипшиеся монпансье из магазинчика Тамагавы, это лучшие, самые дорогие бельгийские шоколадные трюфеля, из тех, которые обязательно нужно хранить в холодильнике, иначе они тают прямо в руках, чистый натуральный шоколад, один запах может свести с ума роту сладкоежек.
— Будет еще — обещает Читосе, прекрасно зная, что Сакура концепцию «отложенной выгоды» не понимает от слова совсем. Если бы Сакура понимала и если бы у нее такое желание было, то могла бы легко захватить мир. Хотя… учитывая сколько страшных монстров живет в этом мире, например та же Хикэру-доно… может и правильно, что она этим не заморачивается. Что нужно девушке? Крыша над головой, что-то покушать и несколько хороших друзей и все это у Сакуры есть. У нее есть комнатка с кроваткой в Сейтеки, уютное и теплое логово мантикоры в Бартаме (мантикора давно сдалась и перекочевала куда-то подальше от странной соседки), у нее есть сладости и друзья. Зачем ей мир? Отойдите, завоеватели мира, не загораживайте ей солнце.
— Нам нужно очень быстро … эээ… поубивать плохих парней. — Читосе знает, что Сакура замечательно умеет убивать, просто не любит это делать. Сражаться с телепортером, особенно таким — без ограничений по дальности, без необходимости предварительно знать местность или видеть куда телепортируешься — это дурацкая затея. Справится с внезапными атаками со спины может разве что Линда, остальные получат одиннадцать дюймов остро заточенного клинка ее ниндзя-то, прямого узкого лезвия с односторонней заточкой. Раз и у тебя из груби вырастает клинок, она же умеет телепортироваться без шума, ей для этого надо одновременно объем воздуха, который она займет — телепортировать на встречных курсах. Туда — Сакура, оттуда — воздух. Тогда хлопка не возникает, но это сложней и обычно она не заморачивается… но если надо, то она может появится за спиной совершенно бесшумно.
— Потому что надо выручить Акиру и Сина — продолжает Читосе, внимательно следя за ее глазами. Глаза Сакуры остаются такими же как прежде — серые, мечтательные озера, следящие за миром вокруг с легким любопытством, свойственным детям. Она никак не реагирует на ее слова, засунув бельгийский шоколадный трюфель в рот и наслаждаясь вкусом.
— Если Акира и Син пропадут… или с ними что-то произойдет, то Юки будет очень расстроена. — добавляет Читосе и видит, как глаза Сакуры на секунду становятся серьезными. Юки будет расстроена — это она понимает. Она не хочет, чтобы Юки была расстроена. Читосе считает, что привлекать школьниц на опасное мероприятие нельзя и все с этим согласны, даже вредная бабка Хикэру, которая сейчас вроде, как и не бабка, а вовсе даже молодая певица, даже Минору-доно, который вызывает у Хикэру идиосинкразию, эти двое смешиваются как вода и масло — то есть никак. С эти согласны и все пять сотен, или сколько их там — сестренок Нанасэ, она до сих пор понять не может, как они там умудряются с одним Питером семейную жизнь вести… но самого Питера ей не жалко ни капельки. Доигрался, кобель, воплотилась мечта, кушай, не обляпайся. Порой она злорадно представляла, как Питер пытается вырваться из семейной спальни в Лазурном Дворце, но каждый раз его хватает за ногу очередная сестричка и тащит обратно, а он, с отчаянием на лиц — тщетно цепляется ногтями за пол, оставляя на мраморном полу царапины и каменную стружу. Так ему и надо.
Кстати, сам Питер тоже был за то, чтобы ни Юки, ни эту Ким не привлекать. Она бы и Сакуру трогать не стала, но без Сакуры она не сможет. Уж больно ее способность удобна. Ультимативна. Без нее это все может затянуться, а затягивать никак нельзя. При похищении счет идет на минуты, на секунды.
— И ты и я — мы не хотим, чтобы Юки расстроилась, верно? — говорит Читосе, видя, что Сакура наконец показывает признаки заинтересованности в предмете разговора: — а значит надо все сделать быстро. Хорошо?
Сакура задумывается. Поднимает глаза вверх, потом встречается взглядом с Читосе и кивает. Она в деле. Отлично.
— Хорошо — говорит Читосе: — для начала мне нужно оружие. Много оружия. Ты знаешь такие места? А потом… — раздается хлопок, вокруг взметаются потоки воздуха, мир как будто переворачивается с ног на голову, мгновенная дезориентация вызывает подкатывающуюся к горлу тошноту и что-то бьет ее по ногам! Она перекатывается в сторону, смягчая удар, выхватывая пистолет из кобуры и оглядываясь. Склад. Стойки с оружием. Много стоек с оружием, ящики с амуницией, с патронами, гранатами и прочим добром.
— Сакура! — шипит Читосе и розовая появляется рядом: — не прямо сейчас же! Я же говорила… ааа… черт с ним! Найди мешок какой-нибудь или рюкзак… только не ящик! Трудно тащить будет. — Читосе могла бы воспользоваться оружейной «Антимагии», если бы она следовала плану. Мудрому плану, осторожному плану, плану разработанному Нанасэ в содействии с Минору и Хикэру, одобренному Марией из Золотого Города и … кто бы мог подумать — этим живодером Масадзи Китано! С самого начала ей эта вот тетка не нравилась, уж больно у нее вид такой… заносчивый, дескать я тут все знаю, а вы все равно всей картины не представляете, так что не путайтесь под ногами.
Она делает шаг вперед и снимает со стойки «Хеклер и Кох» МП5, придирчиво осматривает его на предмет недостатков и неисправностей.
— Представляешь, эта стерва с самого начала так все и задумывала — жалуется она Сакуре: — то есть под эгидой правительства вся эта инквизиция процветала! Сейчас конечно все говорят, что ничего не знали и все такое, но ты только ее послушай! Она же фактически оправдывает все эти мерзости! Как там «да это змей, но теперь это наш змей»! Да я рядом с таким не сяду! — фыркает она: — ты представляешь? — Сакура тащит откуда-то большой вещмешок цвета хаки, такие называют gunny sack и Читосе аккуратно складывает туда «Хеклер и Кох», добавляет глушитель, коллиматорный прицел и запасные магазины.
— Нет, я бы поняла, если бы этого Китано расстреляли там… ну или в баночку с мозгами посадили… но ведь нет! Он оказывается все это время в

